Main Menu

Eastern Min Fuzhou (Hoktsiu) dictionary: IPA pronunciations show phonetic (sandhi) representation including onset consonant changes

ou²¹²
ou²¹²
ou²¹²
ou²⁴²
ou²⁴² mo⁵³ 有無
ou²⁴²...mo⁵³ 有…無…
ou²⁴²...ou²⁴²... 有…有…
ouŋ²¹²
ouŋ²¹²⁻²¹ syŋ⁵³⁻²¹ maʔ²⁴⁻⁵³ ʒieu²¹² 䁐松柏樹
ouŋ²¹²⁻⁵³ syŋ⁵³⁻²¹ maʔ²⁴ 䁐松柏
ouŋ²¹²⁻⁵³ ʦuoi³³ 䁐水
ouŋ²¹²⁻⁵³ ʦʰuo²¹² 䁐厝
ouŋ²¹²⁻⁵⁵ yoŋ⁵³ 䁐羊
ouŋ²¹²⁻⁵⁵ ŋu⁵³ 䁐牛
ouŋ²¹²⁻⁵⁵ ʒa⁵⁵ 𥮕叉
ouŋ²⁴²
ouŋ²⁴²
ouŋ²⁴² ia³³⁻³⁵ ho³³ 運野好
ouŋ³³
ouŋ³³⁻²¹ ŋouŋ³³⁻⁵⁵ ŋie²¹² 影影戲
ouŋ³³⁻⁵⁵ ŋie²¹² 影戲
ouŋ⁵³
ouŋ⁵³⁻²¹ ŋou²⁴² 行戶
ouŋ⁵⁵
ouŋ⁵⁵
ouʔ²⁴
ouʔ²⁴
ouʔ²⁴ i⁵⁵ luoŋ⁵³ 熨衣裳
ouʔ²⁴⁻²¹ hiŋ⁵³⁻²¹ ouʔ²⁴⁻⁵³ ʦɔuŋ²⁴² 惡形惡狀
ouʔ²⁴⁻²¹ nøyŋ⁵³ 惡儂
ouʔ²⁴⁻³⁵ ma³³ 惡媽
ouʔ²⁴⁻⁵⁵ ʦʰɔuʔ²⁴ 齷齪
ouʔ⁵
ouʔ⁵⁻⁵⁵ kɛ⁵⁵ kʰyʔ²⁴⁻²¹ sieʔ⁵ ◎街乞食
oʔ²⁴
oʔ⁵
oʔ⁵⁻²¹ nøyŋ⁵³⁻²¹ ʦʰuoi²¹² 學儂嘴
oʔ⁵⁻²¹ ŋie²⁴² 學藝
o⁵³
o⁵³
o⁵³⁻²¹ luŋ⁵³ 襖輪
o⁵³⁻³³ kieŋ⁵³ 河墘
o⁵³⁻³³ tʰi⁵³ 河堤
o⁵³⁻⁵⁵ laŋ⁵⁵ 河灘
o⁵³⁻⁵⁵ pieŋ⁵⁵ 河邊
o⁵⁵
o⁵⁵ ka⁵⁵ 阿膠
o⁵⁵⁻²¹ mi⁵³⁻²¹ tʰo⁵³⁻³³ huʔ⁵ 阿彌陀佛
ɔuŋ²¹²
ɔuŋ²⁴²
ɔuŋ²⁴² 𥮕
ɔuʔ²⁴
ɔuʔ²⁴ 𡎔
ɔy²¹²
ɔyŋ²¹²
ɔyŋ²⁴²
ɔyŋ²⁴²
œʔ²⁴
œ⁵³
œ⁵⁵ ky⁵³ 唲𠰠
øy²¹²
øy²¹²⁻⁵⁵ lieʔ⁵ 愛食
øy²¹²⁻⁵⁵ liʔ⁵ 愛挃
øy²⁴²
øy²⁴² o· 譽去
øyŋ²¹²
øyŋ²¹²⁻²¹ ŋiaŋ³³⁻²¹ øyŋ²¹²⁻⁵⁵ nie⁵³ 甕囝甕伲
øyŋ²¹²⁻⁵³ ŋiaŋ³³ 甕囝
øyŋ⁵³
øyŋ⁵³⁻²¹ ieu²⁴² 紅柚
øyŋ⁵³⁻²¹ ki⁵⁵ ko⁵³ 紅機◎
øyŋ⁵³⁻²¹ ki⁵⁵⁻⁵³ kɛi²¹² 紅機記
øyŋ⁵³⁻²¹ ko³³ ko⁵³ 紅◎◎
øyŋ⁵³⁻²¹ kʰøyʔ²⁴ 紅麯
øyŋ⁵³⁻²¹ nau²⁴² 紅豆
øyŋ⁵³⁻²¹ naŋ⁵⁵ naŋ⁵⁵ 紅丹丹
øyŋ⁵³⁻²¹ nieu²⁴² 紅尿
øyŋ⁵³⁻²¹ nɔuŋ²⁴² 紅卵
øyŋ⁵³⁻²¹ pʰɛi²¹² 紅鼻
øyŋ⁵³⁻²¹ ŋua⁵⁵⁻⁵³ ʒau³³ 紅花草
øyŋ⁵³⁻²¹ ʒi²⁴²⁻⁵³ vuo²⁴² 紅字簿
øyŋ⁵³⁻²¹ ʦʰieu²¹² 紅笑
øyŋ⁵³⁻³³ lo⁵³⁻³³ vuʔ⁵ 紅蘿蔔
øyŋ⁵³⁻³³ muʔ⁵ 紅目
øyŋ⁵³⁻³³ naŋ⁵⁵ 紅丹
øyŋ⁵³⁻³³ nouŋ⁵³ 紅糖
øyŋ⁵³⁻³³ ʒieu³³ 紅酒
øyŋ⁵³⁻³³ ʒo³³ 紅棗
øyŋ⁵³⁻³³ ʦyŋ³³ 紅腫
øyŋ⁵³⁻⁵⁵ loʔ⁵³⁻⁵⁵ vuʔ⁵ 紅蘿蔔
øyŋ⁵³⁻⁵⁵ nieu⁵⁵ 紅燒
øyŋ⁵³⁻⁵⁵ ŋøyŋ⁵⁵ 紅蚣
øyŋ⁵³⁻⁵⁵ ʒau⁵⁵ 紅糟
øyŋ⁵³⁻⁵⁵ ʒuoŋ⁵⁵ 紅磚
øyŋ⁵⁵⁻²¹ ŋie²⁴²⁻⁵³ lieu²¹² 紅蟻宿
øyŋ⁵⁵⁻⁵³ ŋie²⁴² 紅蟻
pai²¹²
pai²¹²⁻⁵³ laiŋ²⁴² 拜墊
pai²¹²⁻⁵³ laiʔ²⁴⁻⁵⁵ 拜帖
pai²¹²⁻⁵³ pa³³ 拜把
pai²¹²⁻⁵³ sieu²⁴² 拜壽
pai²¹²⁻⁵³ ɛiʔ²⁴ 拜一
pai²¹²⁻⁵⁵ aʔ⁵ 拜盒
pai²¹²⁻⁵⁵ huʔ⁵ 拜佛
pai²¹²⁻⁵⁵ louŋ⁵³ 拜堂
pai²¹²⁻⁵⁵ louŋ⁵³⁻⁵⁵ ʦʰuoʔ⁵ 拜堂席
pai²¹²⁻⁵⁵ nieŋ⁵³ 拜年
pai²⁴²
pai²⁴²⁻⁵³ iaŋ³³ 敗囝
pai³³⁻²¹ ʦʰi²⁴²⁻⁵³ uoi³³ 誹市鬼
paiŋ²¹²
paiŋ²⁴²
paiŋ²⁴²
paiʔ²⁴
paiʔ²⁴
pau²¹²
pau²¹² 𥄹
pau²⁴²
pau²⁴²
pau⁵³⁻²¹ hiaŋ⁵⁵⁻⁵³ nie²⁴² 胞兄弟
pau⁵³⁻²¹ ʦia³³⁻⁵⁵ muoi²¹² 胞姐妹
pau⁵⁵
pau⁵⁵
pau⁵⁵ kieŋ⁵³ 包墘
pau⁵⁵ puoi⁵³ 包肥
pau⁵⁵ ʒia⁵⁵ 包車
pau⁵⁵⁻²¹ vau⁵⁵ lieʔ⁵ 包包食
pau⁵⁵⁻⁵³ lieu²¹² 包秀
pau⁵⁵⁻⁵³ vuoi²⁴² 包被
pau⁵⁵⁻⁵³ ʒai²¹² 包菜
pau⁵⁵⁻⁵³ ʒɑ²⁴² 包劑
pa²¹² 堤跳鬼
pa²¹²
pa²¹²
pa²¹²-22¹ va²¹²⁻⁵³ iaŋ³³ 霸霸囝
pa²¹²⁻²¹ va²¹² 霸霸
pa²⁴²⁻⁵³ nɛ³³ 爸奶
pa³³
pa³³
pa³³⁻²¹ laŋ³³⁻²¹ ŋu³³⁻⁵⁵ laŋ²¹² 把啷鼓擔
pa³³⁻²¹ laŋ³³⁻²¹ ŋu³³⁻⁵⁵ tʰuoi²⁴² 把啷鼓墜
pa³³⁻²¹ laŋ³³⁻³⁵ ŋu³³ 把啷鼓
pa³³⁻²¹ nɛiŋ⁵⁵ 飽乳
pa³³⁻⁵⁵ ie²¹² 把戲
pa³³⁻⁵⁵ ieŋ²¹² 飽厭
pa³³⁻⁵⁵ laiŋ²⁴² 飽橂
pa³³⁻⁵⁵ nøy²¹² 飽膩
pa³³⁻⁵⁵ vouʔ²⁴ 飽腹
paŋ²¹²
paŋ²⁴²
paŋ²⁴² ho³³ lau· 病好了
paŋ²⁴² ŋo· 病去
paŋ²⁴²⁻²¹ nu²¹²⁻⁵³ lia²¹² 病吐瀉
paŋ²⁴²⁻²¹ ʒieŋ²¹²⁻⁵⁵ ŋuŋ⁵⁵ 病顫風
paŋ²⁴²⁻²¹ ʦʰiŋ⁵⁵⁻⁵³ ŋieʔ²⁴ 病清潔
paŋ²⁴²⁻⁵³ kiaŋ³³ 病囝
paŋ²⁴²⁻⁵³ kʰɔyʔ²⁴ 病殼
paŋ²⁴²⁻⁵³ lɛi²⁴² 病痢
paŋ²⁴²⁻⁵³ muoi³³ 病尾
paŋ²⁴²⁻⁵³ mɔuŋ²⁴² 病笨
paŋ²⁴²⁻⁵³ nai³²⁴² 病癩
paŋ²⁴²⁻⁵³ nai³³ 病屎
paŋ²⁴²⁻⁵³ nia²¹² 病瀉
paŋ²⁴²⁻⁵³ tʰøy³³ 病腿
paŋ²⁴²⁻⁵³ ŋa³³ 病啞
paŋ²⁴²⁻⁵³ ʦɔuŋ²⁴² 病狀
paŋ²⁴²⁻⁵⁵ kaŋ⁵⁵ 病疳
paŋ²⁴²⁻⁵⁵ nøyŋ⁵³ 病儂
paŋ²⁴²⁻⁵⁵ tʰau⁵³ 病頭
paŋ⁵³
paŋ⁵³
paŋ⁵³⁻²¹ kʰou²¹² 平褲
paŋ⁵³⁻²¹ maiʔ²⁴ 平八
paŋ⁵³⁻²¹ maŋ⁵³⁻²¹ sy²⁴²⁻⁵³ o³³ 平平事好
paŋ⁵³⁻²¹ muoi²¹² 平輩
paŋ⁵³⁻²¹ naŋ²⁴² 平靜
paŋ⁵³⁻²¹ naʔ²⁴ 平搭
paŋ⁵³⁻²¹ naʔ²⁴ 平煞
paŋ⁵³⁻²¹ ni²⁴²⁻⁵³ ʦʰuo²¹² 平地厝
paŋ⁵³⁻²¹ nou²¹² 平素
paŋ⁵³⁻²¹ nu²¹²⁻⁵⁵ luoŋ⁵³ 平素常
paŋ⁵³⁻²¹ ŋa⁵⁵⁻⁵³ lo³³ 平骹嫂
paŋ⁵³⁻²¹ ŋua²⁴² 平話
paŋ⁵³⁻²¹ ʒiaŋ²¹² 平正
paŋ⁵³⁻²¹ ʒuo²¹² 平厝
paŋ⁵³⁻²¹ ʒɛi²⁴² 平字
paŋ⁵³⁻³³ maŋ⁵³⁻³³ ŋɛiŋ⁵³ 平平懸
paŋ⁵³⁻³³ niʔ⁵ 平直
paŋ⁵³⁻³³ nouŋ⁵³ 平長
paŋ⁵³⁻³³ suoŋ⁵³ 平常
paŋ⁵³⁻³³ ŋyoŋ⁵³ 平洋
paŋ⁵³⁻³³ ŋɛiŋ⁵³ 平懸
paŋ⁵³⁻³³ ʒɛiŋ³³ 平剪
paŋ⁵³⁻⁵⁵ ŋa⁵⁵ 平骹
paŋ⁵³⁻⁵⁵ ŋi⁵⁵ 平衣
paŋ⁵⁵
paŋ⁵⁵
paʔ²⁴
paʔ²⁴
paʔ²⁴
paʔ²⁴
paʔ²⁴⁻²¹ iʔ²⁴⁻⁵⁵ laŋ²⁴² 百一兩
paʔ²⁴⁻²¹ iʔ²⁴⁻⁵⁵ ŋou²⁴² 百一五
paʔ²⁴⁻²¹ iʔ²⁴⁻⁵⁵ ɛiʔ²⁴ 百一一
paʔ²⁴⁻²¹ iʔ²⁴⁻⁵⁵ ʦieʔ²⁴ 百一隻
paʔ²⁴⁻²¹ ka⁵⁵⁻⁵³ laŋ²¹² 百家姓
paʔ²⁴⁻²¹ kieŋ³³⁻⁵⁵ ŋuŋ⁵³ 百襇裙
paʔ²⁴⁻²¹ kuoi³³⁻⁵⁵ ʒieʔ²⁴ 百幾隻
paʔ²⁴⁻²¹ laŋ²¹²⁻⁵⁵ ŋa⁵⁵ 百姓家
paʔ²⁴⁻²¹ laŋ⁵⁵ naŋ⁵⁵ 百三三
paʔ²⁴⁻²¹ løyʔ⁵⁻⁵³ sɛi²¹² 百六四
paʔ²⁴⁻²¹ ni²⁴²⁻⁵³ ʒieʔ²⁴ 百二隻
paʔ²⁴⁻²¹ paʔ²⁴ 伯伯
paʔ²⁴⁻²¹ va³³⁻⁵⁵ laŋ²⁴² 百把兩
paʔ²⁴⁻²¹ ŋu²⁴²⁻⁵³ ʒieʔ²⁴ 百五隻
paʔ²⁴⁻⁵³ aŋ³³ 伯罕
paʔ²⁴⁻⁵³ huoi²¹² 百歲
paʔ²⁴⁻⁵³ kuoi³³ 百幾
paʔ²⁴⁻⁵³ nɛi²⁴² 百二
paʔ²⁴⁻⁵³ suoŋ²⁴² 百上
paʔ²⁴⁻⁵³ ŋou²⁴² 百五
paʔ²⁴⁻⁵³ ɛiʔ²⁴ 百一
paʔ²⁴⁻⁵³ ʒuoi²¹² 擘嘴
paʔ²⁴⁻⁵³ ʒøyʔ²⁴ 伯叔
paʔ²⁴⁻⁵⁵ hai⁵³ 擘頦
paʔ²⁴⁻⁵⁵ hieʔ⁵ 百頁
paʔ²⁴⁻⁵⁵ liŋ⁵³ 百零
paʔ²⁴⁻⁵⁵ niʔ⁵ 百日
paʔ²⁴⁻⁵⁵ saŋ⁵⁵ 百三
paʔ²⁴⁻⁵⁵ uŋ⁵⁵ 伯公
paʔ²⁴⁻⁵⁵ ŋa⁵³ 擘牙
paʔ⁵
paʔ⁵ laʔ⁵ lɔuŋ²⁴² 白[火枼]卵
paʔ⁵⁻²¹ ieu²⁴² 白柚
paʔ⁵⁻²¹ ieŋ²¹² 白燕
paʔ⁵⁻²¹ lai²¹² 白帶
paʔ⁵⁻²¹ laʔ²⁴ 白塔
paʔ⁵⁻²¹ laʔ²⁴ 白鴿
paʔ⁵⁻²¹ laʔ⁵⁻⁵⁵ ʦuoʔ²⁴ 白蠟燭
paʔ⁵⁻²¹ lia²¹²⁻⁵³ lia²¹² 白瀉瀉
paʔ⁵⁻²¹ lou²¹² 白露
paʔ⁵⁻²¹ louŋ²⁴²⁻⁵⁵ ʦʰɛiʔ⁵ 白撞賊
paʔ⁵⁻²¹ lɔuŋ²⁴² 白撞
paʔ⁵⁻²¹ lɛ³³⁻³⁵ ŋɛ³³ 白洗睨
paʔ⁵⁻²¹ miŋ²¹²⁻⁵⁵ ŋo⁵⁵ 白面哥
paʔ⁵⁻²¹ miŋ²¹²⁻⁵⁵ ʒuo²¹² 白面厝
paʔ⁵⁻²¹ muʔ⁵⁻³³ mi³³ 白木耳
paʔ⁵⁻²¹ mɛiŋ²¹² 白面
paʔ⁵⁻²¹ pʰɛi²¹² 白屁
paʔ⁵⁻²¹ suoʔ²⁴⁻²¹ paʔ⁵ 雪雪白
paʔ⁵⁻²¹ suoʔ²⁴⁻⁵⁵ suoʔ²⁴ 白雪雪
paʔ⁵⁻²¹ ua²⁴² 白話
paʔ⁵⁻²¹ ʒai²¹² 白菜
paʔ⁵⁻²¹ ʒai²¹²⁻⁵³ iaŋ³³ 白菜囝
paʔ⁵⁻²¹ ʒo³³ 白棗
paʔ⁵⁻²¹ ʒuoi³³⁻²¹ ʒuoŋ⁵³ 白水泉
paʔ⁵⁻²¹ ʦiaŋ³³⁻⁵³ ʦiaŋ³³ 白𩟗𩟗
paʔ⁵⁻²¹ ʦieʔ²⁴ 白摺
paʔ⁵⁻²¹ ʦiʔ²⁴⁻³⁵ ʦiaŋ³³ 白鯽𩟗
paʔ⁵⁻²¹ ʦʰa²¹²⁻⁵³ ʦʰa²¹² 白◎◎
paʔ⁵⁻²¹ ʦʰieʔ²⁴ 白切
paʔ⁵⁻²¹ ʦʰuoʔ²⁴ 白芍
paʔ⁵⁻³³ kuo³³ 白果
paʔ⁵⁻³³ kʰœ³³ 白◎
paʔ⁵⁻³³ lieʔ⁵ 白食
paʔ⁵⁻³³ louŋ⁵³ 白糖
paʔ⁵⁻³³ lu⁵³ 白塗
paʔ⁵⁻³³ mi³³ 白米
paʔ⁵⁻³³ møyʔ⁵ 白墨
paʔ⁵⁻³³ nieʔ⁵ 白搦
paʔ⁵⁻³³ niŋ⁵³ 白仁
paʔ⁵⁻³³ nøyŋ⁵³ 白儂
paʔ⁵⁻³³ puʔ⁵ 拔◎
paʔ⁵⁻³³ uoi³³ 白餜
paʔ⁵⁻³³ uoŋ⁵³⁻³³ ŋiaŋ³³ 白丸囝
paʔ⁵⁻³³ ʒai³³ 白紙
paʔ⁵⁻³³ ʒi³³ 白子
paʔ⁵⁻⁵³ ŋie²⁴² 白蟻
paʔ⁵⁻⁵⁵ kau⁵⁵ 白膠
paʔ⁵⁻⁵⁵ lieu⁵⁵ 白燒
paʔ⁵⁻⁵⁵ liʔ⁵ 白鰳
paʔ⁵⁻⁵⁵ lo⁵⁵ 白鰷
paʔ⁵⁻⁵⁵ mouŋ⁵³⁻⁵⁵ mouŋ⁵³ 白茫茫
paʔ⁵⁻⁵⁵ uoŋ⁵³⁻⁵⁵ ʦʰouŋ⁵⁵ 白黃瘡
pa⁵³
pa⁵³
pa⁵³
pa⁵³ i· 爬起
pa⁵³⁻²¹ laiŋ²¹² 爬◎
pa⁵³⁻²¹ lau²¹² 爬◎
pa⁵³⁻²¹ lau²⁴² 爬老
pa⁵³⁻²¹ lau⁵³⁻²¹ uaʔ²⁴⁻⁵⁵ ŋɛi²⁴² 扒頭挖耳
pa⁵³⁻²¹ laŋ⁵⁵⁻²¹ ŋuaʔ²⁴⁻³⁵ 爬山挖嶺
pa⁵³⁻²¹ laŋ⁵⁵⁻⁵³ to³³ 爬跚倒
pa⁵³⁻²¹ laʔ²⁴ 䎱鎝
pa⁵³⁻²¹ lieʔ²⁴ 扒舴
pa⁵³⁻²¹ lieʔ²⁴⁻³⁵ iaŋ³³ 扒舴囝
pa⁵³⁻²¹ lo²⁴² 扒撈
pa⁵³⁻²¹ luoŋ²⁴² 扒癢
pa⁵³⁻²¹ luoŋ²⁴²⁻²¹ uaʔ²⁴⁻⁵⁵ kʰɔyŋ²¹² 扒癢挖空
pa⁵³⁻²¹ pa²¹²⁻⁵³ ʒɛu³³ 爬壩鳥
pa⁵³⁻²¹ puoŋ²⁴² 扒飯
pa⁵³⁻²¹ puŋ²¹²⁻⁵³ no²¹² 扒糞掃
pa⁵³⁻²¹ puŋ²¹²⁻⁵³ no²¹² i· 扒糞掃其
pa⁵³⁻²¹ sai⁵⁵ a⁵⁵ 扒私家
pa⁵³⁻²¹ ty⁵⁵⁻⁵³ lai³³ 扒豬屎
pa⁵³⁻²¹ uaʔ²⁴ 爬法
pa⁵³⁻²¹ ŋie²⁴² 扒外
pa⁵³⁻²¹ ŋɛi²⁴² 扒耳
pa⁵³⁻²¹ ʒa²¹² 鈀杈
pa⁵³⁻³³ ieŋ⁵³ 爬擒
pa⁵³⁻³³ kʰiaʔ⁵ 爬屐
pa⁵³⁻³³ kʰœ³³ 扒◎
pa⁵³⁻³³ laʔ⁵ 扒喇
pa⁵³⁻³³ luŋ⁵³⁻³³ nuŋ⁵³ 扒龍船
pa⁵³⁻³³ po³³ 扒寳
pa⁵³⁻³³ puʔ⁵ 爬仆
pa⁵³⁻³³ tie³³ 扒裏
pa⁵³⁻³³ va⁵³ 䎱䎱
pa⁵³⁻³³ vɛiŋ³³ 鈀板
pa⁵³⁻³³ ʦʰuoŋ⁵³ 爬牆
pa⁵³⁻³³ ʦʰɛiŋ⁵³ 鈀塍
pa⁵³⁻⁵⁵ kʰau⁵⁵ 扒摳
pa⁵³⁻⁵⁵ laŋ⁵⁵ 爬跚
pa⁵³⁻⁵⁵ uoi⁵⁵ 爬灰
pa⁵⁵
pa⁵⁵
pa⁵⁵ houŋ⁵³ 疤痕
pa⁵⁵ pa⁵⁵ 疤疤
pa⁵⁵ uʔ⁵ 包袱
pa⁵⁵ ʒieu⁵⁵ 芭蕉
pa⁵⁵⁻²¹ ieʔ²⁴⁻³⁵ tʰœ³³ 巴結◎
pa⁵⁵⁻²¹ uʔ⁵⁻⁵⁵ vuoi²¹² 包袱疿
pa⁵⁵⁻²¹ ʒieu⁵⁵⁻⁵³ uo³³ 芭蕉果
pa⁵⁵⁻⁵³ ieʔ²⁴ 巴結
pa⁵⁵⁻⁵³ nieu³³ 疤紐
pa⁵⁵⁻⁵³ ʒuoŋ³³ 巴掌
piaŋ²¹²
piaŋ²¹²
piaŋ²¹²⁻⁵³ sou²¹² 併數
piaŋ²¹²⁻⁵⁵ mɛ⁵³ 併排
piaŋ³³
piaŋ³³⁻³⁵ ŋiaŋ³³ 餅囝
piaʔ²⁴
piaʔ²⁴⁻⁵³ lie³³ 壁裏
piaʔ⁵
piaʔ⁵⁻³³ piaʔ⁵ tʰieu²¹² ◎◎跳
pieu³³
pieu³³⁻²¹ iŋ⁵⁵ 表兄
pieu³³⁻²¹ iŋ⁵⁵⁻⁵³ nɑ²⁴² 表兄弟
pieu³³⁻²¹ i⁵³ 表姨
pieu³³⁻²¹ lɛ²⁴²⁻⁵⁵ iŋ⁵³ 表弟人
pieu³³⁻²¹ puoi²¹²⁻⁵³ laiŋ²¹² 裱褙店
pieu³³⁻²¹ tiʔ⁵ 表侄
pieu³³⁻²¹ tiʔ⁵⁻⁵³ ny³³ 表侄女
pieu³³⁻²¹ ʒiŋ⁵⁵ 表親
pieu³³⁻²¹ ʒy³³⁻²¹ luoŋ⁵³ 婊子場
pieu³³⁻²¹ ʒy³³⁻³⁵ iaŋ³³ 婊子囝
pieu³³⁻²¹ ʦia³³⁻⁵⁵ muoi²¹² 表姐妹
pieu³³⁻³⁵ i⁵³⁻³³ u⁵⁵ 表姨夫
pieu³³⁻³⁵ liŋ³³ 表嬸
pieu³³⁻³⁵ lo³³ 表嫂
pieu³³⁻³⁵ mu³³ 表姆
pieu³³⁻³⁵ ʒia³³ 表姐
pieu³³⁻⁵ vaʔ²⁴ 表伯
pieu³³⁻⁵⁵ ieu²⁴² 表舅
pieu³³⁻⁵⁵ kɛiŋ²⁴² 表妗
pieu³³⁻⁵⁵ lai²¹² 錶帶
pieu³³⁻⁵⁵ lɑ²⁴² 表弟
pieu³³⁻⁵⁵ lɔy²⁴² 錶袋
pieu³³⁻⁵⁵ muoi²¹² 表妹
pieu³³⁻⁵⁵ mɛiŋ²¹² 錶面
pieu³³⁻⁵⁵ saŋ²¹² 表散
pieu³³⁻⁵⁵ ʒøyʔ²⁴ 表叔
pieu⁵⁵
pieu⁵⁵
pieu⁵⁵
pieu⁵⁵⁻⁵³ huoi²⁴² 標會
pieu⁵⁵⁻⁵³ lai²¹² 幖帶
pie²¹²
pie²¹²⁻²¹ vie²¹²⁻⁵³ lɔyŋ²⁴² 躃躃動
pie²¹²⁻²¹ vie²¹²⁻⁵⁵ nieʔ⁵ 躃躃搦
pie²¹²⁻²¹ ŋaŋ³³⁻⁵⁵ ŋuaʔ²⁴ 避眼法
pie²¹²⁻⁵³ lieŋ³³ 避斂
pieŋ²¹²
pieŋ²¹² mo⁵³ o· 變無去
pieŋ²¹²⁻²¹ ma³³⁻⁵⁵ ie²¹² 變把戲
pieŋ²¹²⁻²¹ ma³³⁻⁵⁵ uaʔ²⁴ 變把法
pieŋ²¹²⁻⁵³ mɛiŋ²¹² 變面
pieŋ²¹²⁻⁵³ nuoŋ²¹² 變相
pieŋ²¹²⁻⁵³ si³³ 變死
pieŋ²⁴² 便
pieŋ²⁴²
pieŋ²⁴²
pieŋ²⁴²⁻²¹ pieŋ²⁴² 辮辮
pieŋ²⁴²⁻⁵³ mɔuʔ²⁴ 辯駁
pieŋ²⁴²⁻⁵³ nøy²⁴² 便箸
pieŋ²⁴²⁻⁵³ nɛi²⁴² 便利
pieŋ²⁴²⁻⁵³ puoŋ²⁴² 便飯
pieŋ³³
pieŋ³³
pieŋ³³
pieŋ³³⁻²¹ aʔ⁵ 扁盒
pieŋ³³⁻²¹ ma⁵³ 扁鈀
pieŋ³³⁻²¹ mie⁵⁵ 扁◎
pieŋ³³⁻²¹ naŋ⁵⁵ 扁擔
pieŋ³³⁻²¹ nuoŋ⁵⁵ 扁箱
pieŋ³³⁻²¹ nyʔ⁵ 扁肉
pieŋ³³⁻²¹ nyʔ⁵ kʰɔyʔ²⁴ 扁肉殼
pieŋ³³⁻²¹ nyʔ⁵⁻⁵³ ieŋ²¹² 扁肉燕
pieŋ³³⁻²¹ nyʔ⁵⁻⁵³ mieŋ²⁴² 扁肉麵
pieŋ³³⁻²¹ pieŋ³³⁻⁵⁵ ʒuoi²¹² 扁扁嘴
pieŋ³³⁻²¹ ʦɛ⁵⁵ 扁[米齊]
pieŋ⁵⁵
pieŋ⁵⁵
pieŋ⁵⁵ 鯿
pieŋ⁵⁵ muoŋ⁵³ 邊門
pieŋ⁵⁵ nau⁵⁵ 邊兜
pieʔ²⁴
pieʔ²⁴
pieʔ²⁴
pieʔ²⁴
pieʔ²⁴
pieʔ²⁴
pieʔ²⁴⁻²¹ lie⁵⁵ puoʔ⁵ 蹩◎縛
pieʔ²⁴⁻²¹ ʦɛiŋ⁵⁵ 別針
pieʔ²⁴⁻⁵⁵ lieu⁵³ 壁櫥
pieʔ²⁴⁻⁵⁵ søy²⁴² 蹩士
pieʔ²⁴⁻⁵⁵ vuŋ⁵⁵ 壁枋
pie⁵⁵
pie⁵⁵
pi²¹²⁻⁵³ ieu²⁴² 庇佑
pi²¹²⁻⁵³ løy²⁴² 匕箸
pi²¹²⁻⁵⁵ miʔ⁵ 秘密
pi²⁴²⁻⁵³ o²¹² 被告
pi²⁴²⁻⁵³ vaiŋ²⁴² 備辦
pi²⁴²⁻⁵⁵ lœ⁵⁵ 篦梳
pi³³
pi³³ yoŋ²⁴² 比樣
pi³³⁻²¹ liʔ²⁴⁻⁵⁵ ʦʰøyʔ²⁴ 比滴促
pi³³⁻⁵⁵ lie²¹² 比例
pi³³⁻⁵⁵ louŋ²⁴² 比論
pi³³⁻⁵⁵ viaŋ²⁴² 比並
piŋ pʰøyʔ⁵ 冰雹
piŋ³³
piŋ³³⁻²¹ lieŋ⁵³ 箳簾
piŋ⁵³
piŋ⁵³
piŋ⁵³
piŋ⁵³
piŋ⁵³⁻²¹ kuo³³ 蘋果
piŋ⁵³⁻²¹ kuo³³⁻²¹ luoʔ⁵ 蘋果綠
piŋ⁵³⁻²¹ piŋ⁵³⁻²¹ kai²¹² 瓶瓶蓋
piŋ⁵³⁻²¹ piŋ⁵³⁻²¹ sɛiʔ²⁴ 瓶瓶塞
piŋ⁵³⁻²¹ ŋua²⁴² 評話
piŋ⁵³⁻²¹ ŋua²⁴²⁻⁵³ uaŋ³³ 評話館
piŋ⁵³⁻³³ piaŋ⁵³ 瓶◎
piŋ⁵³⁻⁵⁵ ŋaŋ⁵⁵ 屏山
piŋ⁵³⁻⁵⁵ ŋaŋ⁵⁵ 平安
piŋ⁵⁵
piŋ⁵⁵
piŋ⁵⁵ paŋ⁵⁵ 賓邦
piŋ⁵⁵ pʰøyʔ⁵ 冰雹
piŋ⁵⁵ ŋo⁵⁵ 兵哥
piŋ⁵⁵⁻²¹ nouŋ⁵⁵⁻⁵³ nɔyŋ²¹² 冰霜凍
piŋ⁵⁵⁻²¹ nøyŋ²¹²⁻⁵³ nɔyŋ²¹² 冰凍凍
piŋ⁵⁵⁻⁵³ louŋ⁵³⁻²¹ uo²⁴² 檳榔芋
piŋ⁵⁵⁻⁵³ tøy²⁴² 冰箸
piʔ²⁴⁻²¹ ka²⁴⁻⁵⁵ laŋ⁵⁵ 筆架山
piʔ²⁴⁻²¹ kuoŋ³³ tʰaʔ²⁴ 筆管錔
piʔ²⁴⁻²¹ tøyŋ⁵³ 筆筒
piʔ²⁴⁻²¹ tʰaʔ²⁴⁻³⁵ kuoŋ³³ 筆錔管
piʔ²⁴⁻²¹ ŋieʔ⁵⁻⁵³ ʦieu²¹² 畢業照
piʔ²⁴⁻²¹ ʦy⁵⁵ 筆資
piʔ²⁴⁻²¹ ʦʰia⁵⁵ 筆車
piʔ²⁴⁻²¹ ʦʰouŋ⁵³ 筆牀
piʔ²⁴⁻³⁵ muoi³³ 筆尾
piʔ²⁴⁻⁵⁵ ka²¹² 筆架
piʔ²⁴⁻⁵⁵ kɔuʔ²⁴ 筆骨
piʔ²⁴⁻⁵⁵ sie²¹² 筆勢
piʔ²⁴⁻⁵⁵ taiŋ²¹² 筆店
piʔ²⁴⁻⁵⁵ taʔ²⁴ 筆壓
piʔ²⁴⁻⁵⁵ tʰaʔ²⁴ 筆錔
piʔ²⁴⁻⁵⁵ ʦʰuoʔ²⁴ 筆尺
piʔ²⁴⁻⁵⁵ ʦʰɔ²¹² 筆𢯽
piʔ⁵
pi⁵³
pi⁵³
pi⁵³
pi⁵³⁻²¹ uoi²⁴² 脾胃
pi⁵³⁻²¹ va⁵³⁻³2 lau⁵⁵⁻⁵³ vieʔ²⁴ 枇杷兜壁
pi⁵³⁻³³ lu³³ 脾土
pi⁵³⁻³³ va⁵³ 枇杷
pi⁵³⁻⁵⁵ ua⁵⁵ 脾花
pi⁵⁵
pi⁵⁵
pi⁵⁵
pi⁵⁵ kʰau⁵⁵ 捭鬮
pi⁵⁵ li⁵⁵ ◎◎
pouŋ²¹²
pouŋ²¹²
pouŋ²⁴²
pouŋ³³⁻⁵⁵ mieu²¹² 綁票
pouŋ⁵³⁻⁵⁵ mieŋ⁵⁵ 旁邊
pouŋ⁵⁵
pouŋ⁵⁵ ŋøyŋ⁵⁵ 幫工
pouŋ⁵⁵ ʒɛ⁵⁵ 幫齋
pouŋ⁵⁵⁻²¹ mouŋ⁵⁵⁻⁵³ ŋu³³ 梆梆鼓
pouŋ⁵⁵⁻⁵³ naʔ²⁴ 幫搭
pouŋ⁵⁵⁻⁵³ tʰaiʔ²⁴ 幫貼
pouŋ⁵⁵⁻⁵³ ʒaiŋ²¹² 幫襯
pouŋ⁵⁵⁻⁵³ ʒuoi²¹² 幫嘴
pouʔ²⁴
pouʔ²⁴
pouʔ²⁴
pouʔ²⁴⁻³⁵ ta³³ 駁打
pouʔ²⁴⁻⁵⁵ kua²¹² 卜卦
pouʔ²⁴⁻⁵⁵ miaŋ²⁴² 博命
pouʔ²⁴⁻⁵⁵ tøyŋ⁵³ 卜僮
pouʔ²⁴⁻⁵⁵ tɑ²⁴² 博第
pouʔ²⁴⁻⁵⁵ tʰieʔ²⁴ 捕鐵
pouʔ⁵⁻³³ ʦiŋ⁵³ 薄情
po²¹²
po²¹²
po²¹²⁻⁵³ kou²¹² 報故
po²¹²⁻⁵³ ko²¹² 報告
po²¹²⁻⁵³ kʰo³³ 報考
po²¹²⁻⁵³ lie²¹² 布施
po²¹²⁻⁵³ ʒuoi³³ 報水
po²¹²⁻⁵³ ʦieʔ²⁴ 報折
po²¹²⁻⁵⁵ lieu⁵⁵ 報銷
po²⁴²
po²⁴²⁻²¹ lo³³⁻²¹ ʦʰo²¹² 暴惱躁
po²⁴²⁻²¹ løyŋ⁵⁵ ʦøyŋ³³ 暴◎緫
po²⁴²⁻²¹ puʔ²⁴⁻²¹ piŋ⁵³ 抱不平
po²⁴²⁻²¹ ʦi⁵⁵⁻⁵³ ʒa²⁴² 暴之乍
po²⁴²⁻⁵³ lo³³ 抱倒
po²⁴²⁻⁵³ uoŋ²¹² 抱怨
po²⁴²⁻⁵³ uŋ³³ 抱穩
po²⁴²⁻⁵³ ʒa²⁴² 暴乍
po²⁴²⁻⁵⁵ uoi⁵³ 抱圍
po²⁴²⁻⁵⁵ uŋ⁵³ 抱裙
po³³
po³³ tuoŋ³³ 保轉
po³³⁻²¹ a⁵⁵ 保家
po³³⁻²¹ ieŋ³³⁻²¹ mie⁵⁵ 保險批
po³³⁻²¹ luoŋ³³⁻²¹ ŋuŋ⁵⁵ 保長公
po³³⁻²¹ luoŋ³³⁻³⁵ ma³³ 保長媽
po³³⁻²¹ uoŋ⁵³ 寳圓
po³³⁻²¹ vuoi⁵⁵ 寳杯
po³³⁻³⁵ mu³³ 保姆
po³³⁻³⁵ puoŋ³³ 保本
po³³⁻⁴² laŋ⁵³ 寳藍
po³³⁻⁵⁵ laiŋ²¹² 寳店
po³³⁻⁵⁵ uoi²¹² 寳貴
po³³⁻⁵⁵ ʒieŋ²¹² 保薦
poʔ²⁴
poʔ⁵
poʔ⁵
poʔ⁵
poʔ⁵⁻²¹ lia⁵⁵ lia⁵⁵ 薄◎◎
poʔ⁵⁻²¹ li⁵⁵ li⁵⁵ 薄絲絲
poʔ⁵⁻³³ iaŋ³³ 箔囝
poʔ⁵⁻⁵⁵ kiŋ⁵⁵ 箔金
po⁵³⁻²¹ nɛ³³⁻²¹ vo⁵³ 婆奶婆
po⁵³⁻³³ nɛ³³ 婆奶
po⁵³⁻³³ po⁵³ 婆婆
po⁵⁵
po⁵⁵ louŋ⁵⁵ 玻當
po⁵⁵ louŋ⁵⁵ si⁵³ 玻當𥻵
po⁵⁵ lɛ⁵³⁻⁵⁵ tiŋ⁵⁵ 玻璃燈
po⁵⁵ vo⁵⁵ 菠菠
po⁵⁵⁻²¹ vo⁵⁵⁻⁵³ uoi³³ 菠菠餜
po⁵⁵⁻²¹ vo⁵⁵⁻⁵³ ʒau³³ 菠菠草
po⁵⁵⁻⁵³ lɛ⁵³⁻³³ ʒai³³ 玻璃紙
po⁵⁵⁻⁵³ vi³³ 褒比
puai²¹²
puai²¹²⁻⁵³ lau³³ 拜斗
puai²¹²⁻⁵⁵ huʔ⁵ 拜服
pua²¹²⁻⁵⁵ i⁵⁵ 簸箕
pua²¹²⁻⁵⁵ i⁵⁵ siŋ⁵³ 簸箕神
puaŋ²¹²
puaŋ²¹² si³³ 半死
puaŋ²¹²⁻²¹ lau²⁴²⁻⁵³ løyʔ²⁴ 半老宿
puaŋ²¹²⁻²¹ muaŋ²¹²⁻⁵³ ŋa²¹² 半半價
puaŋ²¹²⁻²¹ muo⁵⁵⁻⁵³ aŋ²¹² 半晡暗
puaŋ²¹²⁻²¹ mɛiŋ⁵⁵⁻⁵³ tøyŋ²¹² 半邊中
puaŋ²¹²⁻²¹ naŋ⁵⁵ nyʔ⁵ 半生熟
puaŋ²¹²⁻²¹ naŋ⁵⁵ ŋieu⁵⁵ 半山腰
puaŋ²¹²⁻²¹ naŋ⁵⁵⁻⁵³ ni³³ 半生死
puaŋ²¹²⁻²¹ naŋ⁵⁵⁻⁵³ niŋ³³ 半山頂
puaŋ²¹²⁻²¹ nuo²⁴²⁻²¹ lieu⁵⁵ ɛiŋ⁵³ 半路修行
puaŋ²¹²⁻²¹ nu²⁴²⁻⁵⁵ maŋ⁵³ 半度暝
puaŋ²¹²⁻²¹ ŋaŋ⁵³⁻²¹ muʔ²⁴⁻³⁵ nouŋ³³ 半寒不暖
puaŋ²¹²⁻²¹ ŋuoi⁵⁵ muoŋ⁵³ 半開門
puaŋ²¹²⁻⁵³ maŋ⁵³⁻²¹ nɔuŋ²¹² 半暝頓
puaŋ²¹²⁻⁵³ maŋ⁵³⁻²¹ ŋiaŋ³³ 半暝囝
puaŋ²¹²⁻⁵³ mɛiŋ³³ 半板
puaŋ²¹²⁻⁵³ naŋ⁵³⁻³³ ny³³ 半男女
puaŋ²¹²⁻⁵³ nouŋ⁵³⁻²¹ ŋou²¹² 半長褲
puaŋ²¹²⁻⁵³ ŋɛiŋ⁵³⁻²¹ naŋ²⁴² 半鹹淡
puaŋ²¹²⁻⁵⁵ laŋ⁵⁵ ʦʰiaŋ⁵³ 半生成
puaŋ²¹²⁻⁵⁵ maŋ⁵³ 半暝
puaŋ²¹²⁻⁵⁵ muo⁵⁵ 半晡
puaŋ²¹²⁻⁵⁵ mɛiŋ⁵³ 半爿
puaŋ²¹²⁻⁵⁵ mɛiŋ⁵³⁻⁵⁵ niʔ⁵ 半爿日
puaŋ²¹²⁻⁵⁵ mɛiŋ⁵³⁻⁵⁵ ŋuoʔ⁵ 半爿月
puaŋ²¹²⁻⁵⁵ mɛiŋ⁵³⁻⁵⁵ ŋy⁵³ 半爿魚
puaŋ²¹²⁻⁵⁵ naŋ⁵³ muʔ²⁴⁻⁵⁵ pɔyʔ²⁴ 半南不北
puaŋ²¹²⁻⁵⁵ naŋ⁵⁵ 半山
puaŋ²¹²⁻⁵⁵ niʔ⁵ 半日
puaŋ²¹²⁻⁵⁵ nouŋ⁵³ 半長
puaŋ²¹²⁻⁵⁵ nɛiʔ⁵⁻⁵⁵ niʔ⁵⁵ 半十日
puaŋ²¹²⁻⁵⁵ sieŋ⁵⁵ 半仙
puaŋ²¹²⁻⁵⁵ ŋaŋ⁵³⁻⁵⁵ nøyŋ⁵⁵ 半含通
puaŋ²¹²⁻⁵⁵ ŋuaŋ⁵⁵ 半番
puaŋ²⁴²
puaŋ²⁴²
puaŋ⁵³
puaŋ⁵³ kʰo²¹² 盤去
puaŋ⁵³⁻²¹ huo²¹² 盤貨
puaŋ⁵³⁻²¹ naʔ²⁴ 盤答
puaŋ⁵³⁻²¹ ni⁵³⁻²¹ puaŋ⁵³⁻²¹ ŋo²¹² 盤來盤去
puaŋ⁵³⁻²¹ nou²¹² 盤數
puaŋ⁵³⁻²¹ nu²¹²⁻⁵³ ieŋ²¹² 盤數欠
puaŋ⁵³⁻²¹ ouŋ²⁴² 盤運
puaŋ⁵³⁻²¹ ŋie²¹² 盤費
puaŋ⁵³⁻²¹ ŋɔuʔ²⁴ 盤骨
puaŋ⁵³⁻²¹ ʒi³³⁻³⁵ iaŋ³³ 盤子囝
puaŋ⁵³⁻²¹ ʒɛiŋ²¹² 盤秤
puaŋ⁵³⁻²¹ ʦʰuoi²¹² 盤嘴
puaŋ⁵³⁻³³ muoŋ³³ 盤本
puaŋ⁵³⁻³³ puaŋ⁵³ 盤盤
puaŋ⁵³⁻³³ ʒieŋ⁵³ 盤錢
puaŋ⁵³⁻³³ ʒi³³ 盤子
puaŋ⁵⁵
puaŋ⁵⁵⁻²¹ uŋ²⁴²⁻⁵⁵ ʒia⁵⁵ 搬運車
puaŋ⁵⁵⁻⁵³ huoi³³ 搬火
puaŋ⁵⁵⁻⁵³ nuai²⁴² 搬舵
puaŋ⁵⁵⁻⁵³ ouŋ²⁴² 搬運
puaŋ⁵⁵⁻⁵³ ŋa²¹² 搬架
puaŋ⁵⁵⁻⁵³ ʦʰuo²¹² 搬厝
puaŋ⁵⁵⁻⁵³ ʦʰɛi²¹² 搬佽
puaʔ²⁴
puaʔ²⁴
puaʔ²⁴⁻²¹ puaʔ²⁴ 鉢鉢
puaʔ²⁴⁻³⁵ kiaŋ³³ 鉢囝
puaʔ²⁴⁻³⁵ ma³³ 撥馬
puaʔ²⁴⁻³⁵ ʦʰaŋ³³ 撥醒
puaʔ⁵
puaʔ⁵
puaʔ⁵ ko· 跋去
puaʔ⁵ si³³ 跋死
puaʔ⁵ suoŋ⁵⁵ 跋傷
puaʔ⁵⁵⁻²¹ ka⁴²4⁻⁵⁵ vuoi⁵⁵ 跋珓杯
puaʔ⁵⁻²¹ sɔyʔ²⁴ 跋摔
puaʔ⁵⁻³³ kiaŋ³³ 鈸囝
puaʔ⁵⁻³³ to³³ 跋倒
puaʔ⁵⁻⁵⁵ puoi⁵⁵ 跋杯
puoi²¹²
puoi²¹²
puoi²¹²⁻⁵³ houŋ²⁴² 輩分
puoi²¹²⁻⁵³ laʔ²⁴ 背褡
puoi²¹²⁻⁵⁵ ʦʰi⁵⁵ 背鰭
puoi²⁴²
puoi²⁴²
puoi²⁴²
puoi²⁴²⁻⁵³ huoi²¹² 背晦
puoi²⁴²⁻⁵³ mieu²⁴² 背謬
puoi²⁴²⁻⁵³ ouŋ³³ 背影
puoi²⁴²⁻⁵³ pouŋ³³ 背綁
puoi²⁴²⁻⁵⁵ løyŋ⁵³ 焙籠
puoi²⁴²⁻⁵⁵ ʦy⁵⁵ 背書
puoi⁵³
puoi⁵³
puoi⁵³
puoi⁵³⁻²¹ kʰouʔ²⁴⁻⁵³ kʰouʔ²⁴ 肥確確
puoi⁵³⁻²¹ nai⁵⁵ nai⁵⁵ 肥◎◎
puoi⁵³⁻²¹ nœ⁵⁵ nœ⁵⁵ 肥◎◎
puoi⁵³⁻²¹ ua²⁴² 賠話
puoi⁵³⁻²¹ ʒo²⁴² 肥座
puoi⁵³⁻³³ mo³³ 肥母
puoi⁵³⁻⁵⁵ ly⁵⁵ 肥豬
puoi⁵³⁻⁵⁵ ly⁵⁵ uoŋ⁵³ 肥豬丸
puoi⁵³⁻⁵⁵ ty⁵⁵ 肥豬
puoi⁵⁵
puoi⁵⁵
puoi⁵⁵ lieŋ⁵³ 飛檐
puoi⁵⁵ luŋ⁵³ 飛船
puo²¹²
puo²¹²
puo²¹²
puo²¹²⁻⁵³ kouʔ²⁴ 布穀
puo²¹²⁻⁵³ laiŋ²¹² 布店
puo²¹²⁻⁵³ lɔy²⁴² 布袋
puo²¹²⁻⁵³ ʒuoʔ²⁴ 布尺
puo²¹²⁻⁵³ ʦʰɔy²¹² 布碎
puo²¹²⁻⁵⁵ lau⁵³ 布頭
puo²¹²⁻⁵⁵ lau⁵⁵ 播兜
puo²¹²⁻⁵⁵ laŋ⁵⁵ 布衫
puo²¹²⁻⁵⁵ pʰuoi⁵⁵ 布坯
puo²¹²⁻⁵⁵ tʰai⁵⁵ 布梯
puo²¹²⁻⁵⁵ tʰuoi⁵³ 布槌
puo²¹²⁻⁵⁵ ɛ⁵³ 布鞋
puo²¹²⁻⁵⁵ ʒɛiŋ⁵³ 播塍
puo²⁴²
puo²⁴²
puo²⁴²
puo²⁴²
puo²⁴²
puo²⁴²
puo²⁴² ŋa⁵³ ʒɛ⁵⁵ 捕衙差
puo²⁴²⁻²¹ puo²⁴² 簿簿
puo²⁴²⁻⁵³ lou²¹² 步數
puo²⁴²⁻⁵⁵ tʰau⁵³ 埠頭
puo³³
puo³³⁻²¹ uaŋ³³⁻²¹ naŋ⁵⁵ 補碗擔
puo³³⁻³⁵ liaŋ³³ sa⁵⁵⁻⁵³ au²⁴² 補鼎師父
puo³³⁻³⁵ liaŋ³³ ŋi· 補鼎其
puo³³⁻⁵⁵ kʰou²¹² 補庫
puo³³⁻⁵⁵ lieŋ²¹² 補䋎
puoŋ²⁴²
puoŋ²⁴²⁻⁵³ aŋ³³ 飯飲
puoŋ²⁴²⁻⁵³ muaʔ²⁴ 飯鉢
puoŋ²⁴²⁻⁵³ muoi²¹² 飯配
puoŋ²⁴²⁻⁵³ nie⁵³⁻²¹ ɔuʔ²⁴ 飯匙骨
puoŋ²⁴²⁻⁵³ nɔuŋ²¹² 飯頓
puoŋ²⁴²⁻⁵³ nɔyŋ²⁴² 飯洞
puoŋ²⁴²⁻⁵³ tʰøyŋ³³ 飯桶
puoŋ²⁴²⁻⁵³ ʒaiʔ²⁴ 飯汁
puoŋ²⁴²⁻⁵³ ʒɛiŋ⁵³⁻²¹ mɛi²¹² 飯層箅
puoŋ²⁴²⁻⁵⁵ mau⁵⁵ 飯包
puoŋ²⁴²⁻⁵⁵ muaŋ⁵³⁻⁵⁵ naŋ⁵⁵ 飯盤攤
puoŋ²⁴²⁻⁵⁵ muoi⁵³ 飯糜
puoŋ²⁴²⁻⁵⁵ nouŋ⁵³ 飯甑
puoŋ²⁴²⁻⁵⁵ nouŋ⁵⁵ 飯湯
puoŋ²⁴²⁻⁵⁵ pa⁵⁵ 飯巴
puoŋ²⁴²⁻⁵⁵ pʰieu⁵³ 飯瓢
puoŋ²⁴²⁻⁵⁵ ʦɛiŋ⁵³ 飯層
puoŋ³³
puoŋ³³⁻²¹ lai⁵³ 本來
puoŋ³³⁻²¹ ni²⁴²⁻⁵⁵ nøyŋ⁵³ 本地儂
puoŋ³³⁻²¹ nɛiŋ⁵⁵⁻⁵³ hou²⁴² 本生父
puoŋ³³⁻²¹ nɛiŋ⁵⁵⁻⁵³ mu³³ 本生母
puoŋ³³⁻²¹ ŋa⁵⁵ 本家
puoŋ³³⁻²¹ ŋyoŋ⁵³ 本洋
puoŋ³³⁻²¹ ʒieŋ⁵³ 本錢
puoŋ³³⁻³⁵ nɛ³³ 本底
puoŋ³³⁻⁵⁵ naiʔ²⁴ 本色
puoŋ³³⁻⁵⁵ nøy²⁴² 本事
puoŋ³³⁻⁵⁵ nɛi²⁴² 本地
puoŋ³³⁻⁵⁵ ŋɛi²¹² 本意
puoŋ⁵³
puoŋ⁵³⁻³³ puoŋ⁵³ 盆盆
puoŋ⁵⁵
puoŋ⁵⁵ nieŋ⁵³ 分年
puoŋ⁵⁵ pʰie⁵⁵ i· 分批其
puoŋ⁵⁵ pʰo⁵⁵ lo⁵³⁻³³ luʔ⁵ 奔波勞碌
puoŋ⁵⁵ ŋuoi⁵⁵ 分開
puoŋ⁵⁵ ʦɛ⁵⁵ 分[米齊]
puoŋ⁵⁵⁻²¹ ŋa⁵⁵ ʒai⁵³ 分家財
puoŋ⁵⁵⁻²¹ ŋa⁵⁵⁻⁵³ uoi³³ 分家夥
puoŋ⁵⁵⁻⁵³ ʒau²¹² 分竈
puoʔ²⁴
puoʔ²⁴
puoʔ²⁴
puoʔ²⁴⁻²¹ houʔ⁵ 發核
puoʔ²⁴⁻²¹ huŋ⁵⁵ mo⁵⁵ 發風波
puoʔ²⁴⁻²¹ muoi⁵³ 發霉
puoʔ²⁴⁻²¹ pʰuoi⁵³⁻³³ ŋy⁵³ 剝皮魚
puoʔ²⁴⁻²¹ tieŋ⁵⁵ ŋuoŋ⁵³ 發癲狂
puoʔ²⁴⁻²¹ uŋ⁵⁵ 發瘟
puoʔ²⁴⁻²¹ ŋa⁵³ 發芽
puoʔ²⁴⁻²¹ ʦuoŋ²¹²⁻⁵⁵ ty⁵⁵ 發瘴豬
puoʔ²⁴⁻³⁵ luoi³³ 發蕾
puoʔ²⁴⁻³⁵ pʰu³³ 發殕
puoʔ²⁴⁻³⁵ ŋai³³ 發牙
puoʔ²⁴⁻⁵³ si³³ 卜死
puoʔ²⁴⁻⁵³ tʰou²¹² 卜吐
puoʔ²⁴⁻⁵⁵ liʔ⁵ 卜挃
puoʔ²⁴⁻⁵⁵ po²¹² 發暴
puoʔ²⁴⁻⁵⁵ yoŋ³³ nau· 卜養了
puoʔ²⁴⁻⁵⁵ ʦuoŋ²¹² 發瘴
puoʔ⁵
puoʔ⁵ kʰi³³ 縛起
puoʔ⁵ paʔ⁵⁻²¹ lai²¹² 縛白帶
puoʔ⁵⁻²¹ souʔ²⁴ 縛束
puo⁵³
puo⁵³ sou²¹² 蒲數
puo⁵³ ʒau³³ 蒲草
puo⁵³⁻²¹ ʦaiʔ²⁴ 蒲節
puo⁵³⁻³³ ny⁵³ 盆魚
puo⁵³⁻³³ ŋuoʔ⁵ 蒲月
puo⁵³⁻⁵⁵ ⁵³⁻³³ møyʔ⁵ 盆魚目
puo⁵⁵
puo⁵⁵ li⁵³ 晡時
puo⁵⁵ puo⁵⁵ 晡晡
puo⁵⁵⁻⁵³ li⁵³⁻³³ y³³ 晡時雨
pu²¹²⁻²¹ nuŋ²¹²⁻⁵³ nouŋ²¹² ◎◎凍
pu²¹²⁻⁵⁵ nøyŋ⁵³ 富儂
pu²⁴²⁻²¹ kie⁵⁵⁻⁵³ iaŋ³³ 伏雞囝
pu²⁴²⁻⁵³ lɔuŋ²⁴² 伏卵
pu²⁴²⁻⁵³ lɛi²⁴² 復是
pu²⁴²⁻⁵³ ʦʰɛiʔ²⁴ pu²⁴²⁻⁵³ paiʔ²⁴ 復七復八
pu²⁴²⁻⁵⁵ ʒau⁵⁵ pu²⁴²⁻⁵³ ʒuoŋ²¹² 復糟復醬
puŋ²¹²⁻²¹ no²¹² liaŋ⁵³ 糞掃埕
puŋ²¹²⁻²¹ no²¹² lu⁵³ 糞掃塗
puŋ²¹²⁻²¹ pʰau²¹²⁻⁵³ luoŋ²⁴² 放晝
puŋ²¹²⁻²¹ ŋaŋ⁵⁵⁻⁵³ ma³³ 糞坑馬
puŋ²¹²⁻²¹ ŋaŋ⁵⁵⁻⁵³ ʒuo²¹² 糞坑厝
puŋ²¹²⁻²¹ ʦai³³⁻⁵⁵ ieu²⁴² 放炮仗
puŋ²¹²⁻⁵³ nau²¹² 放心
puŋ²¹²⁻⁵³ nau³³ 糞斗
puŋ²¹²⁻⁵³ no²¹² 糞掃
puŋ²¹²⁻⁵³ tʰaiʔ²⁴ 放帖
puŋ²¹²⁻⁵³ tʰøyŋ³³ 糞桶
puŋ²¹²⁻⁵³ ŋa²¹² 放花
puŋ²¹²⁻⁵³ ʦieŋ⁵³⁻³³ ʒai³³ 放錢債
puŋ²¹²⁻⁵³ ʦi³³ 放假
puŋ²¹²⁻⁵³ ʦʰøyŋ²¹² 放暝
puŋ²¹²⁻⁵⁵ hua⁵⁵ 放齋
puŋ²¹²⁻⁵⁵ høyʔ⁵ 糞斛
puŋ²¹²⁻⁵⁵ kʰaŋ⁵⁵ 糞坑
puŋ²¹²⁻⁵⁵ kʰouŋ⁵⁵ 糞坑
puŋ²¹²⁻⁵⁵ kʰuoŋ⁵³ 糞楻
puŋ²¹²⁻⁵⁵ maŋ⁵³ 放生
puŋ²¹²⁻⁵⁵ nie⁵³ 糞池
puŋ²¹²⁻⁵⁵ niŋ⁵⁵ 放銃
puŋ²¹²⁻⁵⁵ nɛiŋ⁵⁵ 放錢紙
puŋ²¹²⁻⁵⁵ tʰøyŋ⁵³ 糞蟲
puŋ²¹²⁻⁵⁵ ŋie⁵⁵ 糞桸
puŋ²¹²⁻⁵⁵ ŋi⁵⁵ 糞箕
puŋ²¹²⁻⁵⁵ ʒɛ⁵⁵ 放紙鷂
puŋ⁵³
puŋ⁵³ ŋa²⁴² 房下
puŋ⁵³⁻²¹ kʰɛu²¹²⁻⁵⁵ muoŋ⁵³ 放子
puŋ⁵³⁻²¹ ŋuoi³³⁻²¹ tøyŋ⁵³ 縫扣門
puŋ⁵³⁻³³ huoi³³ 㖹火
puŋ⁵³⁻³³ nau⁵³ 房頭
puŋ⁵³⁻³³ nau⁵³ nɔuŋ²⁴² 房頭嫩
puŋ⁵³⁻³³ nau⁵³ tuai²⁴² 房頭大
puŋ⁵³⁻³³ nie³³ 房裏
puŋ⁵³⁻³³ nøyŋ³³ 房桶
puŋ⁵³⁻³³ tøyŋ⁵³ 㖹火筒
puŋ⁵³⁻⁵⁵ huŋ⁵⁵ 㖹筒
puŋ⁵⁵
puŋ⁵⁵
puʔ²⁴⁻²¹ hiŋ⁵⁵ 不興
puʔ²⁴⁻²¹ kieŋ²¹²⁻⁵⁵ tʰieŋ⁵⁵ 不見天
puʔ²⁴⁻²¹ lo³³⁻²¹ kyŋ⁵⁵ 腹老筋
puʔ²⁴⁻²¹ lo³³⁻³⁵ lie³³ 腹老裏
puʔ²⁴⁻²¹ lo³³⁻³⁵ muoi³³ 腹老尾
puʔ²⁴⁻²¹ lo³³⁻⁵⁵ a²⁴² 腹老下
puʔ²⁴⁻²¹ sai⁵³ 腹臍
puʔ²⁴⁻²¹ sa⁵⁵ 腹痧
puʔ²⁴⁻²¹ touŋ⁵³ 腹腸
puʔ²⁴⁻²¹ ʦuŋ⁵⁵ 不尊
puʔ²⁴⁻³⁵ lo³³ 腹老
puʔ²⁴⁻³⁵ lo³³ kʰøyŋ⁵⁵ ŋo· 腹老空去
puʔ²⁴⁻³⁵ lo³³ tʰiaŋ²¹² 腹老疼
puʔ²⁴⁻³⁵ lo³³ ɛu⁵⁵ o· 腹老枵去
puʔ²⁴⁻³⁵ tie³³ 腹裏
puʔ²⁴⁻⁵⁵ tou²⁴² 腹肚
puʔ⁵
pu⁵³
pu⁵³
pu⁵³⁻²¹ laʔ²⁴ 菩薩
pu⁵³⁻²¹ laʔ²⁴⁻⁵⁵ kʰaŋ⁵⁵ 菩薩龕
pu⁵³⁻²¹ laʔ²⁴⁻⁵⁵ sau²¹² 菩薩壽
pu⁵³⁻²¹ laʔ²⁴⁻⁵⁵ tai²⁴² 菩薩事
pu⁵³⁻²¹ lieŋ²¹² 蒲扇
pu⁵³⁻²¹ liŋ⁵³⁻²¹ pʰiɛ²¹² 蒲蠅鼻
pu⁵³⁻²¹ lɛi²¹² 匏蒂
pu⁵³⁻²¹ tɛiŋ³³⁻²¹ ŋyŋ⁵⁵ 菩等筋
pu⁵³⁻³³ liŋ⁵³ 蒲蠅
pu⁵³⁻³³ liŋ⁵³⁻³³ nai³³ 蒲蠅屎
pu⁵³⁻³³ liŋ⁵³⁻³³ ŋu³³ 蒲蠅虎
pu⁵³⁻³³ lo⁵³ 葡萄
pu⁵³⁻³³ lo⁵³⁻³³ ʦie³³ 葡萄紫
pu⁵³⁻³³ pʰieu⁵³ 匏瓢
pu⁵³⁻³³ vaŋ⁵³ 匏棚
pu⁵³⁻⁵⁵ ie⁵⁵ 匏桸
pu⁵³⁻⁵⁵ liŋ⁵³⁻⁵⁵ mɛiŋ⁵⁵ 蒲蠅斑
pu⁵³⁻⁵⁵ vau⁵⁵ 蒲包
pu⁵⁵ lu⁵⁵ ◎◎
pøyŋ⁵⁵ møyŋ⁵³ ◎芒
pøyʔ²⁴⁻²¹ huoŋ⁵⁵ 北方
pøyʔ²⁴⁻²¹ pieŋ⁵⁵ 北邊
pøyʔ²⁴⁻⁵⁵ hyoŋ²¹² 北向
pøyʔ²⁴⁻⁵⁵ kʰaʔ²⁴ 北客
pøyʔ²⁴⁻⁵⁵ sie²¹² 北勢
pøyʔ²⁴⁻⁵⁵ ʦuoʔ²⁴ 北燭
pœ⁵³
pœ⁵³⁻³³ lœʔ⁵ ◎◎
pœ⁵⁵
pɔuʔ²⁴
pɔuʔ²⁴
pɔyʔ²⁴
pɛi²¹²
pɛi²¹²
pɛi²¹²
pɛi²¹²
pɛi²¹² ta⁵⁵ 潷焦
pɛi²¹²⁻²¹ pɛi²¹² 箅箅
pɛi²⁴²
pɛi²⁴²
pɛi²⁴² kʰaŋ²¹² 鼻看
pɛiŋ²⁴²⁻⁵³ huo²¹² 辦貨
pɛiŋ²⁴²⁻⁵³ ʦieu³³ 辦酒
pɛiŋ²⁴²⁻⁵⁵ kiŋ⁵⁵ 辦金
pɛiŋ²⁴²⁻⁵⁵ ʒiŋ⁵⁵ 辦親
pɛiŋ²⁴²⁻⁵⁵ ʒɛ⁵⁵ 辦差
pɛiŋ³³
pɛiŋ³³
pɛiŋ³³ pɛiŋ³³ 板板
pɛiŋ³³⁻²¹ maŋ⁵³ 板棚
pɛiŋ³³⁻²¹ muo⁵⁵ 板鋪
pɛiŋ³³⁻²¹ mɛiŋ³³⁻²¹ nieʔ⁵ 板板搦
pɛiŋ³³⁻²¹ nouŋ⁵³⁻²¹ mɛiŋ³³⁻⁵⁵ nou²⁴² 反腸反肚
pɛiŋ³³⁻²¹ ny⁵³ 板鋤
pɛiŋ³³⁻²¹ ʒia⁵⁵ 板車
pɛiŋ³³⁻³⁵ ŋu³³ 反股
pɛiŋ³³⁻³⁵ ŋu³³ pɛiŋ³³⁻²¹ nau²⁴²⁻⁵⁵ uaŋ⁵⁵ 反股反豆官
pɛiŋ³³⁻⁵⁵ lau²⁴² 板料
pɛiŋ³³⁻⁵⁵ lie²¹² 板◎
pɛiŋ⁵³
pɛiŋ⁵³⁻³³ ŋie⁵³ 便宜
pɛiŋ⁵⁵
pɛiŋ⁵⁵
pɛiʔ²⁴
pɛiʔ²⁴
pɛiʔ²⁴
pɛiʔ²⁴
pɛiʔ²⁴⁻²¹ iŋ⁵⁵ 八音
pɛiʔ²⁴⁻²¹ kuo³³⁻²¹ vau⁵⁵ 八果包
pɛiʔ²⁴⁻²¹ kuo³³⁻⁵⁵ vuoŋ²⁴² 八果飯
pɛiʔ²⁴⁻²¹ ku³³⁻⁵³ loʔ²⁴ 八股索
pɛiʔ²⁴⁻²¹ lie⁵³ tiŋ³³ 八厘戥
pɛiʔ²⁴⁻²¹ lɛiʔ⁵⁻⁵³ ɛiʔ²⁴ 八十一
pɛiʔ²⁴⁻²¹ sie²¹²⁻⁵³ uoŋ²¹² 仈勢況
pɛiʔ²⁴⁻²¹ sieŋ⁵⁵⁻⁵³ noʔ²⁴ 八仙桌
pɛiʔ²⁴⁻²¹ sɛiʔ⁵ 八十
pɛiʔ²⁴⁻²¹ tuoŋ⁵³ 仈傳
pɛiʔ²⁴⁻²¹ ŋuoʔ⁵⁻²¹ sɛiʔ⁵⁻²¹ ŋou²⁴² 八月十五
pɛiʔ²⁴⁻²¹ ŋuoʔ⁵⁻²¹ tyŋ⁵⁵ ʒieu⁵⁵ 八月中秋
pɛiʔ²⁴⁻²¹ ŋuoʔ⁵⁻⁵⁵ ʦaiʔ²⁴ 八月節
pɛiʔ²⁴⁻²¹ ʦi²⁴²⁻⁵³ vaʔ²⁴ 仈字伯
pɛiʔ²⁴⁻²¹ ʦi²⁴²⁻⁵⁵ hu⁵³ 八字鬍
pɛiʔ²⁴⁻²¹ ʦi²⁴²⁻⁵⁵ kʰa⁵⁵ 八字骹
pɛiʔ²⁴⁻²¹ ʦɛiŋ⁵³ 八曾
pɛiʔ²⁴⁻⁵⁵ huo²¹² 百貨
pɛiʔ²⁴⁻⁵⁵ kua²¹² 八卦
pɛiʔ²⁴⁻⁵⁵ kɔyʔ²⁴ 八角
pɛiʔ²⁴⁻⁵⁵ puoi²⁴² 八背
pɛiʔ²⁴⁻⁵⁵ sie²¹² 仈勢
pɛiʔ²⁴⁻⁵⁵ tai²⁴² 仈事
pɛiʔ²⁴⁻⁵⁵ ʦieʔ²⁴ 八隻
pɛiʔ²⁴⁻⁵⁵ ʦɛi²⁴² 仈字
pɛiʔ²⁴⁻⁵⁵ ʦɛiŋ²¹² 仈症
pɛiʔ⁵
pɛiʔ⁵ ko· 拔去
pɛiʔ⁵ kʰo²¹² 拔去
pɛiʔ⁵ mieŋ²⁴² 拔麵
pɛiʔ⁵⁻²¹ tɔy²¹² 別塊
pɛiʔ⁵⁻²¹ uoi²⁴²⁻⁵³ ʦʰøy²¹² 別位處
pɛiʔ⁵⁻²¹ ʦaiʔ²⁴ 拔節
pɛiʔ⁵⁻²¹ ʦieʔ²⁴ 別隻
pɛiʔ⁵⁻²¹ ʦʰieu³³⁻²¹ siŋ⁵³⁻⁵⁵ ŋa⁵⁵ 白手成家
pɛiʔ⁵⁻³³ ki⁵³ 別其
pɛiʔ⁵⁻³³ naʔ⁵ 拔◎
pɛiʔ⁵⁻³³ naʔ⁵ ki· 拔◎其
pɛiʔ⁵⁻³³ nøyŋ⁵³ 別儂
pɛiʔ⁵⁻³³ o⁵³ 拔河
pɛiʔ⁵⁻³³ pʰuŋ⁵³ 拔篷
pɛiʔ⁵⁻⁵⁵ kʰau⁵⁵ 拔鬮
pɛiʔ⁵⁻⁵⁵ tiŋ⁵⁵ 白丁
pɛiʔ⁵⁻⁵⁵ tiʔ⁵ ko· 拔直去
pɛ³³
pɛ³³ lɛ³³ 擺◎
pɛ³³ lɛ⁵⁵ 擺◎
pɛ³³⁻²¹ vɛ³³⁻⁵⁵ lɔyŋ²⁴² 擺擺動
pɛ⁵³
pɛ⁵³
pɛ⁵³⁻²¹ ka²¹² 排架
pɛ⁵³⁻²¹ loʔ²⁴ 排桌
pɛ⁵³⁻²¹ lɛiŋ³³⁻²¹ mɛiŋ⁵⁵ 排冷邊
pɛ⁵³⁻²¹ lɛiŋ³³⁻²¹ ʦʰi⁵⁵ 排冷摛
pɛ⁵³⁻²¹ lɛiŋ³³⁻³⁵ kʰɛiŋ³³ 排冷犬
pɛ⁵³⁻²¹ lɛiŋ³³⁻⁵⁵ mɛiŋ²¹² 排冷面
pɛ⁵³⁻²¹ lɛiŋ³³⁻⁵⁵ pʰuoʔ²⁴ 排冷覆
pɛ⁵³⁻²¹ tʰaŋ⁵⁻⁵³ ŋiaŋ³³ 排攤囝
pɛ⁵³⁻²¹ tʰaʔ²⁴ 排搭
pɛ⁵³⁻²¹ ɔuʔ²⁴ 排骨
pɛ⁵³⁻²¹ ʒieu²¹² 牌照
pɛ⁵³⁻²¹ ʒie²¹² 排祭
pɛ⁵³⁻³³ au³³ 牌九
pɛ⁵³⁻³³ ieu⁵³ 排球
pɛ⁵³⁻³³ kɛ³³ 排解
pɛ⁵³⁻³³ lau⁵³ 牌頭
pɛ⁵³⁻³³ la³³ 排打
pɛ⁵³⁻³³ luoŋ⁵³ 排場
pɛ⁵³⁻³³ lɛiŋ³³ 排冷
pɛ⁵³⁻³³ ouŋ⁵³ 排行
pɛ⁵³⁻³³ pɛiŋ³³ 牌板
pɛ⁵³⁻⁵⁵ tʰaŋ⁵⁵ 排攤
pɛ⁵³⁻⁵⁵ tʰaŋ⁵⁵ ŋi· 排攤其
pɛ⁵³⁻⁵⁵ uoŋ⁵⁵ 牌坊
pɛ⁵³⁻⁵⁵ vaŋ⁵⁵ 排班
pɛ⁵³⁻⁵⁵ ɛ⁵⁵ 排街
pɛ⁵⁵
pɛ⁵⁵ lɛ⁵⁵ 睥睨
pɛ⁵⁵⁻²¹ lɛ⁵⁵ sɛ⁵⁵ 睥睨西
pʰai³³
pʰai³³⁻²¹ iaŋ³³⁻²¹ tʰau⁵³ 痞囝頭
pʰai³³⁻³⁵ iaŋ³³ 痞囝
pʰau²¹²
pʰau²¹²
pʰau²¹²
pʰau²¹²
pʰau²¹²⁻⁵³ kieu²⁴² 拋轎
pʰau²¹²⁻⁵³ luoŋ²¹² 拋帳
pʰau²¹²⁻⁵³ luoŋ²⁴² 炮仗
pʰau²¹²⁻⁵⁵ ta⁵³ 泡茶
pʰau²¹²⁻⁵⁵ ŋy⁵³ 鮑魚
pʰau²⁴²
pʰau⁵³
pʰau⁵³⁻²¹ ma³³⁻²¹ luoŋ⁵³ 跑馬場
pʰau⁵³⁻³³ ma³³ 跑馬
pʰau⁵³⁻⁵⁵ ɛ⁵⁵ 跑街
pʰau⁵³⁻⁵⁵ ɛ⁵⁵ i· 跑街其
pʰau⁵³⁻⁵⁵ ʒɛ⁵⁵ 跑差
pʰau⁵⁵
pʰa²¹²
pʰa²¹²
pʰaŋ²¹²
pʰaŋ²¹²⁵³ ŋua²⁴² 冇話
pʰaŋ²¹²⁻⁵³ mouʔ²⁴ 冇腹
pʰaŋ²¹²⁻⁵³ no³³ 冇鎖
pʰaŋ²¹²⁻⁵³ tʰaŋ²¹² 冇炭
pʰaŋ²¹²⁻⁵³ ʒuoʔ²⁴ 冇粟
pʰaŋ²¹²⁻⁵⁵ niŋ⁵⁵ 冇心
pʰaŋ²¹²⁻⁵⁵ ʒa⁵³ 冇柴
pʰaŋ⁵³
pʰaŋ⁵³
pʰaŋ⁵³⁻²¹ maŋ⁵³⁻²¹ nuoŋ²¹² 膨膨脹
pʰaŋ⁵³⁻²¹ maŋ⁵³⁻²¹ ʒieŋ²¹² 彭彭顫
pʰaŋ⁵³⁻²¹ nɛi²⁴² 平地
pʰaŋ⁵³⁻²¹ ŋa²¹² 評嫁
pʰaŋ⁵³⁻²¹ ŋi⁵³⁻²¹ ʒuoŋ²¹² 蟛蜞醬
pʰaŋ⁵³⁻³³ ŋai³³ 蟛海
pʰaŋ⁵³⁻³³ ŋi⁵³ 蟛蜞
pʰaŋ⁵⁵
pʰaŋ⁵⁵
pʰaŋ⁵⁵
pʰaŋ⁵⁵
pʰaŋ⁵⁵ muo⁵⁵ 頒鋪
pʰaŋ⁵⁵ pʰaŋ⁵⁵ øyŋ²¹²⁻⁵³ ɔyŋ²¹² 甏甏瓮瓮
pʰaŋ⁵⁵⁻⁵³ huaʔ²⁴ 頒發
pʰaŋ⁵⁵⁻⁵³ ŋouŋ³³ 攀講
pʰaʔ²⁴
pʰaʔ²⁴⁻²¹ houʔ⁵⁻³³ tʰo⁵³ 拍核桃
pʰaʔ²⁴⁻²¹ ieu⁵⁵⁻⁵³ u³³ 拍腰鼓
pʰaʔ²⁴⁻²¹ kaŋ⁵⁵⁻⁵³ ŋu³³ 拍更鼓
pʰaʔ²⁴⁻²¹ ku³³⁻²¹ ʒuoŋ⁵⁵ 拍股川
pʰaʔ²⁴⁻²¹ kuŋ⁵⁵⁻⁵³ pɛiŋ³³ 拍宮板
pʰaʔ²⁴⁻²¹ lai⁵⁵⁻⁵³ ma³³ 拍獅馬
pʰaʔ²⁴⁻²¹ liaŋ²¹²⁻⁵⁵ niaŋ²¹² 拍亮綫
pʰaʔ²⁴⁻²¹ lieʔ²⁴⁻³⁵ kaŋ³³ 拍鐵鐗
pʰaʔ²⁴⁻²¹ lieʔ²⁴⁻³⁵ kaŋ³³ ŋi· 拍鐵鐗其
pʰaʔ²⁴⁻²¹ louŋ²⁴²⁻⁵³ mau³³ 拍逿卯
pʰaʔ²⁴⁻²¹ louŋ²⁴²⁻⁵³ niaŋ²¹² 拍斷綫
pʰaʔ²⁴⁻²¹ louŋ²⁴²⁻⁵⁵ mau⁵⁵ 拍卵包
pʰaʔ²⁴⁻²¹ louŋ²⁴²⁻⁵⁵ ŋua⁵⁵ 拍卵花
pʰaʔ²⁴⁻²¹ loʔ⁵⁻⁵⁵ liŋ⁵⁵ 拍落身
pʰaʔ²⁴⁻²¹ lo⁵⁵ ua⁵⁵ 拍刀花
pʰaʔ²⁴⁻²¹ luoŋ³³⁻²¹ mɛiŋ⁵⁵ 拍轉邊
pʰaʔ²⁴⁻²¹ luoŋ³³⁻²¹ nau⁵³ 拍轉頭
pʰaʔ²⁴⁻²¹ luoŋ³³⁻²¹ niŋ⁵⁵ 拍轉身
pʰaʔ²⁴⁻²¹ ma³³⁻⁵⁵ vɛi²¹² 拍馬屁
pʰaʔ²⁴⁻²¹ mo⁵³⁻⁵⁵ liaŋ⁵⁵ 拍無聲
pʰaʔ²⁴⁻²¹ muoŋ⁵³⁻²¹ nøy³³⁻²¹ ou²⁴² 拍門擂戶
pʰaʔ²⁴⁻²¹ puʔ²⁴⁻²¹ kaŋ⁵³ 拍腹寒
pʰaʔ²⁴⁻²¹ pʰaʔ²⁴ 拍拍
pʰaʔ²⁴⁻²¹ pʰaʔ⁵⁻³³ tʰieu²¹² 叭叭跳
pʰaʔ²⁴⁻²¹ sai³³⁻⁵⁵ kœʔ²⁴ 拍屎嗝
pʰaʔ²⁴⁻²¹ sieʔ⁵⁻³³ ŋai³³ 拍折牙
pʰaʔ²⁴⁻²¹ uaŋ⁵⁵ ny⁵⁵ 拍官司
pʰaʔ²⁴⁻²¹ uŋ³³⁻³⁵ nau³³ 拍滾斗
pʰaʔ²⁴⁻²¹ va⁵⁵⁻⁵³ ʒuoŋ³³ 拍巴掌
pʰaʔ²⁴⁻²¹ vouʔ⁵⁻⁵⁵ pʰiaŋ²⁴² 拍駁並
pʰaʔ²⁴⁻²¹ ʒuoi²¹²⁻⁵⁵ ua⁵⁵ 拍嘴花
pʰaʔ²⁴⁻²¹ ʦuoi³³⁻⁵⁵ pʰieʔ²⁴ 拍水撇
pʰaʔ²⁴⁻²¹ ʦʰaŋ⁵⁵ ʒaŋ⁵⁵ 拍先生
pʰaʔ²⁴⁻²¹ ʦʰieu³³⁻³⁵ ʒuoŋ³³ 拍手掌
pʰaʔ²⁴⁻²¹ ʦʰieu⁵⁵ ʦʰieŋ⁵⁵ 拍秋千
pʰaʔ²⁴⁻²¹ ʦʰiŋ²¹²⁻⁵⁵ ŋaŋ⁵³ 拍𫥝寒
pʰaʔ²⁴⁻²¹ ʦʰøy²¹²⁻⁵⁵ kʰiaʔ⁵ 拍碎◎
pʰaʔ²⁴⁻³³ liŋ⁵³⁻³³ ʦʰieŋ⁵³ 拍神尋
pʰaʔ²⁴⁻⁵ kaŋ⁵⁵ 拍更
pʰaʔ²⁴⁻⁵³ ieʔ²⁴ 拍劫
pʰaʔ²⁴⁻⁵³ iŋ⁵³⁻²¹ mɛiŋ²⁴² 拍人命
pʰaʔ²⁴⁻⁵³ kœʔ²⁴ 拍嗝
pʰaʔ²⁴⁻⁵³ laŋ²⁴² 拍濫
pʰaʔ²⁴⁻⁵³ luai²⁴²⁻⁵⁵ lo⁵³ 拍大鑼
pʰaʔ²⁴⁻⁵³ lɔuŋ²¹² 拍算
pʰaʔ²⁴⁻⁵³ lɛiʔ²⁴ sa⁵⁵⁻⁵³ au²⁴² 拍錫師父
pʰaʔ²⁴⁻⁵³ ma⁵³⁻²¹ ʦʰuoʔ²⁴ 拍麻雀
pʰaʔ²⁴⁻⁵³ mieŋ²⁴² 拍麵
pʰaʔ²⁴⁻⁵³ ou²¹² 拍汙
pʰaʔ²⁴⁻⁵³ pɛiŋ³³ 拍板
pʰaʔ²⁴⁻⁵³ pʰieu²¹² 拍票
pʰaʔ²⁴⁻⁵³ pʰuai²¹² 拍破
pʰaʔ²⁴⁻⁵³ sɛiʔ²⁴ ki· 拍錫其
pʰaʔ²⁴⁻⁵³ tʰieʔ²⁴ i· 拍鐵其
pʰaʔ²⁴⁻⁵³ tʰieʔ²⁴ sa⁵⁵⁻⁵³ au²⁴² 拍鐵師父
pʰaʔ²⁴⁻⁵³ tʰuoŋ²¹² 拍杖
pʰaʔ²⁴⁻⁵³ œʔ²⁴ 拍哊
pʰaʔ²⁴⁻⁵³ ʒau³³ 拍走
pʰaʔ²⁴⁻⁵³ ʒaʔ²⁴ 拍扎
pʰaʔ²⁴⁻⁵³ ʒuoŋ³³ 拍掌
pʰaʔ²⁴⁻⁵³ ʒy³³ 拍圖
pʰaʔ²⁴⁻⁵³ ʒy³³ 拍子
pʰaʔ²⁴⁻⁵³ ʦi³³ 拍子
pʰaʔ²⁴⁻⁵³ ʦʰa³³ 拍吵
pʰaʔ²⁴⁻⁵³ ʦʰøyŋ²¹² 拍銃
pʰaʔ²⁴⁻⁵⁵ huŋ⁵⁵ 拍風
pʰaʔ²⁴⁻⁵⁵ kaŋ⁵³ 拍寒
pʰaʔ²⁴⁻⁵⁵ kieu⁵³ 拍球
pʰaʔ²⁴⁻⁵⁵ kiŋ⁵⁵ 拍金
pʰaʔ²⁴⁻⁵⁵ kuŋ⁵³⁻³³ nau⁵³ 拍拳頭
pʰaʔ²⁴⁻⁵⁵ kuŋ⁵³⁻³³ nau⁵³ i· 拍拳頭其
pʰaʔ²⁴⁻⁵⁵ la³³ 拍打
pʰaʔ²⁴⁻⁵⁵ lie⁵⁵ 拍施
pʰaʔ²⁴⁻⁵⁵ loʔ⁵⁻⁵⁵ løyŋ⁵³ 拍落僮
pʰaʔ²⁴⁻⁵⁵ luŋ⁵³⁻⁵⁵ kʰuaŋ⁵³ 拍輪環
pʰaʔ²⁴⁻⁵⁵ lu⁵³ 拍塗
pʰaʔ²⁴⁻⁵⁵ løyŋ⁵³ 拍僮
pʰaʔ²⁴⁻⁵⁵ løyŋ⁵³ ŋi· 拍僮其
pʰaʔ²⁴⁻⁵⁵ mo⁵³ 拍無
pʰaʔ²⁴⁻⁵⁵ muoŋ⁵³ 拍門
pʰaʔ²⁴⁻⁵⁵ niaʔ²⁴ 拍𥍉
pʰaʔ²⁴⁻⁵⁵ pau⁵⁵ 拍包
pʰaʔ²⁴⁻⁵⁵ paʔ⁵⁻²¹ lieʔ²⁴ ki· 拍白鐵其
pʰaʔ²⁴⁻⁵⁵ po²¹² 拍暴
pʰaʔ²⁴⁻⁵⁵ pɛ⁵³ 拍牌
pʰaʔ²⁴⁻⁵⁵ pʰie⁵⁵ 拍批
pʰaʔ²⁴⁻⁵⁵ pʰuo⁵⁵ 拍鋪
pʰaʔ²⁴⁻⁵⁵ sieʔ⁵ 拍折
pʰaʔ²⁴⁻⁵⁵ suoʔ⁵ i· 拍石其
pʰaʔ²⁴⁻⁵⁵ tøyŋ⁵³ sa⁵⁵⁻⁵³ au²⁴² 拍銅師父
pʰaʔ²⁴⁻⁵⁵ tøyŋ⁵³ ŋi· 拍銅其
pʰaʔ²⁴⁻⁵⁵ uŋ⁵⁵ ʦo²¹²⁻⁵³ vo²¹² 拍風做暴
pʰaʔ²⁴⁻⁵⁵ vaʔ⁵ 拍白
pʰaʔ²⁴⁻⁵⁵ ŋyŋ⁵³ ŋi· 拍銀其
pʰaʔ²⁴⁻⁵⁵ ʒa⁵³ 拍喳
pʰaʔ²⁴⁻⁵⁵ ʦaʔ⁵ 拍雜
pʰaʔ²⁴⁻⁵⁵ ʦɛiŋ⁵⁵ 拍針
pʰaʔ²⁴⁻⁵⁵ ʦʰuoʔ⁵ 拍◎
pʰaʔ⁵
pʰa⁵⁵
pʰa⁵⁵
pʰa⁵⁵ la⁵⁵ 拋捎
pʰa⁵⁵⁻⁵³ lɛiŋ²¹² 拋碇
pʰa⁵⁵⁻⁵³ mɔyŋ²⁴² 拋𦁧
pʰiaŋ²⁴²
pʰiaŋ³³
pʰiaŋ³³
pʰiaŋ³³⁻²¹ ŋa⁵⁵ 竮骹
pʰiaŋ³³⁻⁵⁵ mieŋ²⁴² 餅麵
pʰiaŋ⁵³
pʰiaŋ⁵⁵
pʰiaŋ⁵⁵ 𩩍
pʰiaŋ⁵⁵ pa⁵³ 𩩍鈀
pʰiaŋ⁵⁵⁻²¹ ʦiʔ²⁴⁻⁵⁵ kɔuʔ²⁴ 𩩍脊骨
pʰiaŋ⁵⁵⁻⁵³ ŋau²⁴² 𩩍後
pʰiaʔ²⁴
pʰiaʔ⁵
pʰieu²¹²
pʰieu²¹²
pʰieu²¹²⁻⁵³ iaŋ³³ 票囝
pʰieu²¹²⁻⁵³ kieʔ²⁴ 票夾
pʰieu²¹²⁻⁵³ luoŋ²⁴² 漂亮
pʰieu²¹²⁻⁵³ mɛiŋ²¹² 票面
pʰieu²¹²⁻⁵⁵ paʔ⁵ 漂白
pʰieu⁵³
pʰieu⁵³
pʰieu⁵³
pʰieu⁵³- paʔ⁵⁻²¹ mɛiŋ²¹² 嫖白面
pʰieu⁵³⁻²¹ ɛiŋ⁵⁵⁻⁵³ ŋuoi³³ 瓢羹餜
pʰieu⁵³⁻³³ iaŋ³³ 薸囝
pʰieu⁵³⁻³³ mo³³ 薸母
pʰieu⁵³⁻⁵⁵ ɛiŋ⁵⁵ 瓢羹
pʰieu⁵⁵
pʰieu⁵⁵
pʰieŋ²¹²
pʰieŋ²¹²
pʰieŋ²¹²
pʰieŋ²¹²⁻⁵³ puoŋ²⁴² 騙飯
pʰieŋ⁵⁵
pʰieŋ⁵⁵
pʰieŋ⁵⁵ mɛiŋ⁵³ 偏爿
pʰieŋ⁵⁵⁻²¹ mɛiŋ⁵⁵⁻⁵³ tøyŋ²¹² 半邊中
pʰieŋ⁵⁵⁻⁵³ ho²⁴² 編號
pʰieŋ⁵⁵⁻⁵³ nøyŋ²¹² 偏中
pʰieʔ²⁴
pʰieʔ²⁴
pʰieʔ²⁴
pʰieʔ²⁴ ʦuoi³³⁻⁵⁵ pʰieʔ²⁴ 撇水撇
pʰieʔ²⁴⁻²¹ pʰieʔ²⁴ 撇撇
pʰieʔ²⁴⁻³⁵ kiaŋ³³ 撇囝
pʰieʔ²⁴⁻³⁵ ʒau³³ 僻走
pʰieʔ²⁴⁻⁵⁵ sia²⁴² 僻榭
pʰieʔ²⁴⁻⁵⁵ tʰɔuʔ²⁴ 撇托
pʰieʔ⁵
pʰie⁵⁵
pʰie⁵⁵ 㓟
pʰie⁵⁵ nyʔ⁵ 批肉
pʰie⁵⁵⁻⁵³ kʰɔyʔ²⁴ 批殼
pʰie⁵⁵⁻⁵³ luaŋ²¹² 批斷
pʰie⁵⁵⁻⁵³ lɔy²⁴² 批袋
pʰie⁵⁵⁻⁵³ lɛiŋ²¹² 批信
pʰie⁵⁵⁻⁵³ mɛiŋ²¹² 批面
pʰie⁵⁵⁻⁵³ ʒai³³ 批紙
pʰi²¹²⁻²¹ vi²¹²⁻⁵³ nɔuŋ²⁴² 屁屁嫩
pʰi²¹²⁻²¹ øyŋ⁵⁵ kʰa⁵⁵ 鼻空骹
pʰi²¹²⁻⁵³ lai³³ 鼻屎
pʰi²¹²⁻⁵³ lau⁵³ 鼻頭
pʰi²¹²⁻⁵³ no³³ 鼻腦
pʰi²¹²⁻⁵³ ʒuoi³³ 鼻水
pʰi²¹²⁻⁵⁵ houŋ⁵⁵ 鼻熏
pʰi²¹²⁻⁵⁵ kʰøyŋ⁵⁵ 鼻空
pʰi²¹²⁻⁵⁵ liŋ⁵⁵ 鼻心
pʰi²¹²⁻⁵⁵ lœ⁵³ 鼻驢
pʰi²¹²⁻⁵⁵ mo⁵³ 鼻毛
pʰi²¹²⁻⁵⁵ ua⁵⁵ 鼻花
pʰi³³
pʰi³³
pʰi³³
pʰi³³⁻²¹ y⁵³ kouŋ³³ 譬如講
pʰiŋ²¹²⁻⁵⁵ kiŋ⁵⁵ 聘金
pʰiŋ³³⁻⁵⁵ mau²⁴² 品貌
pʰiŋ⁵⁵
pʰiŋ⁵⁵ haʔ⁵ 拼合
pʰiŋ⁵⁵⁻⁵³ muoi²¹² 拼配
pʰiʔ²⁴⁻⁵ kʰɛi²¹² 脾氣
pʰiʔ⁵
pʰiʔ⁵⁻²¹ lɛiʔ²⁴ ◎◎
pʰiʔ⁵⁻⁵⁵ liʔ⁵ 辟瀝
pʰi⁵³
pʰi⁵³
pʰi⁵³⁻²¹ nouŋ²⁴² 疲韌
pʰi⁵³⁻³ louŋ³³ 肥腯
pʰi⁵⁵
pʰi⁵⁵
pʰouŋ²¹²
pʰouŋ²⁴²⁻²¹ ʦo²¹²⁻⁵³ ua²¹² 碰造化
pʰouŋ²⁴²⁻⁵³ nieŋ²⁴² 碰電
pʰouŋ²⁴²⁻⁵³ ni⁵³⁻²¹ lo²⁴² 碰時道
pʰouŋ²⁴²⁻⁵⁵ suoŋ⁵⁵ 碰傷
pʰouŋ⁵³
pʰouŋ⁵⁵⁻²¹ mouŋ⁵⁵ ŋieu²¹² 滂滂叫
pʰouŋ⁵⁵⁻²¹ mouŋ⁵⁵ ʒiŋ⁵⁵ 滂滂清
pʰouʔ²⁴
pʰouʔ²⁴ lɛ· kʰɔuŋ²¹² 覆𡅏睏
pʰouʔ²⁴⁻⁵⁵ sou²¹² 樸素
pʰouʔ⁵
pʰouʔ⁵⁻²¹ vouʔ⁵ ʦʰai⁵⁵ 卟卟車
pʰouʔ⁵⁻³³ pʰouʔ⁵ 卟卟
pʰouʔ⁵⁻³³ pʰouʔ⁵ kuaŋ³³ 卟卟管
pʰo²¹²
pʰo²¹²⁻⁵³ luoŋ²¹² 破相
pʰoʔ²⁴
pʰo⁵⁵
pʰo⁵⁵⁻²¹ lo⁵³⁻²¹ lua²⁴²⁻⁵³ y³³ 滂沱大雨
pʰo⁵⁵⁻⁵³ lɛi²⁴² 坡地
pʰuai²¹²
pʰuai²¹²⁻²¹ liŋ⁵⁵ ŋaŋ⁵⁵ ŋouŋ³³ 破心肝講
pʰuai²¹²⁻²¹ mieŋ⁵³⁻²¹ muai²¹²⁻⁵³ vuo²¹² 破棉破布
pʰuai²¹²⁻²¹ vuʔ²⁴⁻³⁵ saŋ³³ 破腹產
pʰuai²¹²⁻⁵³ lau²¹² 破晝
pʰuai²¹²⁻⁵³ lau⁵³⁻²¹ muoi²¹² 派頭妹
pʰuai²¹²⁻⁵³ lau⁵³⁻²¹ tie²⁴² 派頭弟
pʰuai²¹²⁻⁵³ louŋ³³ 破損
pʰuai²¹²⁻⁵³ tʰau⁵³⁻²¹ uoʔ²⁴ 破頭髮
pʰuai²¹²⁻⁵³ vaŋ²⁴² 破病
pʰuai²¹²⁻⁵³ vouʔ²⁴ 破腹
pʰuai²¹²⁻⁵³ ʒɛiŋ³³ 破剪
pʰuai²¹²⁻⁵³ ʦuoi³³ 破水
pʰuai²¹²⁻⁵⁵ lau⁵³ 派頭
pʰuai²¹²⁻⁵⁵ ʦʰɛiŋ⁵³ 破塍
pʰuaŋ²¹²
pʰuaŋ²⁴²
pʰuaŋ²⁴²⁻²¹ ʦyŋ⁵³ ŋa²¹² 伴從嫁
pʰuaŋ²⁴²⁻⁵³ muŋ⁵³⁻³³ ma³³ 伴房媽
pʰuaŋ²⁴²⁻⁵⁵ muŋ⁵³ 伴房
pʰuaʔ²⁴
pʰuaʔ²⁴⁻²¹ laʔ⁵ 潑辣
pʰuaʔ²⁴⁻²¹ tʰøyŋ³³ 潑桶
pʰuaʔ²⁴⁻²¹ tʰøyŋ³³⁻⁵⁵ soʔ²⁴ 潑桶索
pʰuaʔ²⁴⁻³⁵ ʦuoi³³ 潑水
pʰuaʔ²⁴⁻⁵⁵ taŋ²¹² 潑旦
pʰuaʔ⁵
pʰuaʔ⁵⁻²¹ puo²⁴² 伐步
pʰuoi²¹²
pʰuoi²¹²
pʰuoi²¹²
pʰuoi²¹²⁻⁵³ lau³³ 配草
pʰuoi²¹²⁻⁵³ laŋ³³ 啡漤
pʰuoi²¹²⁻⁵³ luoŋ⁵³⁻²¹ maiŋ²⁴² 配裳辦
pʰuoi²¹²⁻⁵³ lɔy²¹² 配對
pʰuoi²¹²⁻⁵³ tɔyʔ²⁴ 配䍜
pʰuoi²¹²⁻⁵⁵ hyoŋ⁵⁵ 配香
pʰuoi²¹²⁻⁵⁵ tʰaŋ⁵³ 啡痰
pʰuoi²⁴²
pʰuoi²⁴²⁻⁵³ li³³ 被裏
pʰuoi²⁴²⁻⁵³ lɔy²⁴² 被袋
pʰuoi²⁴²⁻⁵³ mɛiŋ²¹² 被面
pʰuoi²⁴²⁻⁵³ va²¹² 被帕
pʰuoi²⁴²⁻⁵⁵ lau⁵³ 被頭
pʰuoi²⁴²⁻⁵⁵ laŋ⁵⁵ 被單
pʰuoi²⁴²⁻⁵⁵ vuo⁵⁵ 被鋪
pʰuoi⁵³
pʰuoi⁵³
pʰuoi⁵³ kau²⁴² 皮厚
pʰuoi⁵³ pʰɔuŋ²⁴² laʔ²⁴ ko· 皮碰癩去
pʰuoi⁵³ ʦiŋ⁵⁵ poʔ⁵ 皮真薄
pʰuoi⁵³ ʦiŋ⁵⁵⁻⁵³ kau²⁴² 皮真厚
pʰuoi⁵³⁻²¹ li⁵⁵⁻²¹ ouŋ⁵⁵ 皮絲熏
pʰuoi⁵³⁻²¹ luoŋ⁵⁵⁻⁵³ ka²¹² 皮箱架
pʰuoi⁵³⁻²¹ luoŋ⁵⁵⁻⁵³ naiŋ²¹² 皮箱店
pʰuoi⁵³⁻²¹ luoŋ⁵⁵⁻⁵³ naiŋ²⁴² 皮箱墊
pʰuoi⁵³⁻²¹ luoŋ⁵⁵⁻⁵³ tʰaŋ²¹² 皮箱牚
pʰuoi⁵³⁻²¹ lɔuŋ²⁴² 皮卵
pʰuoi⁵³⁻²¹ mo²⁴² 皮帽
pʰuoi⁵³⁻³³ o³³ 皮襖
pʰuoi⁵³⁻³³ ɛ⁵³ 皮鞋
pʰuoi⁵⁵
pʰuoi⁵⁵⁻⁵³ vɔyʔ²⁴ 坯魄
pʰuo²¹²
pʰuo²¹²
pʰuo²¹²⁻⁵⁵ a⁵⁵ 鋪家
pʰuo²⁴² 簿
pʰuo³³
pʰuo³³
pʰuo³³
pʰuo³³⁻⁵⁵ luo²⁴² 譜路
pʰuoŋ²¹²
pʰuoʔ⁵
pʰuoʔ⁵
pʰuoʔ⁵⁻²¹ i⁵⁵ luoŋ⁵³ 曝衣裳
pʰuoʔ⁵⁻²¹ niʔ⁵⁻³³ tʰau⁵³ 曝日頭
pʰuoʔ⁵⁻²¹ ʦʰuoʔ²⁴⁻⁵⁵ liaŋ⁵³ 曝粟埕
pʰuoʔ⁵⁻⁵³ ʦʰuoʔ²⁴ 曝粟
pʰuo⁵³
pʰuo⁵³⁻²¹ huŋ⁵⁵⁻⁵³ nou²¹² 扶分數
pʰuo⁵³⁻²¹ lau⁵³ 斧頭
pʰuo⁵³⁻²¹ lau⁵³ ʦʰuoi²¹² 斧頭嘴
pʰuo⁵⁵
pʰuo⁵⁵ liŋ⁵³ 菠蔆
pʰuo⁵⁵ vaŋ⁵⁵ 鋪頒
pʰuo⁵⁵⁻⁵³ ai²¹² 鋪蓋
pʰuo⁵⁵⁻⁵³ liŋ⁵³⁻²¹ ʒai²¹² 菠蔆菜
pʰuo⁵⁵⁻⁵³ vɛiŋ³³ 鋪板
pʰu³³
pʰu³³⁻²¹ ua⁵⁵ 殕花
pʰu³³⁻²¹ vu³³⁻⁵⁵ laiʔ²⁴ 殕殕色
pʰu³³⁻⁵⁵ ɛi²⁴² 殕味
pʰuŋ²¹²⁻⁵³ hu⁵³⁻³³ ʒuoi³³ 噴符水
pʰuŋ²¹²⁻⁵³ suoi²⁴² 縫瑞
pʰuŋ³³
pʰuŋ³³⁻²¹ ʒia⁵⁵ 紡車
pʰuŋ⁵³
pʰuŋ⁵³
pʰuŋ⁵³⁻²¹ muo²¹² 篷布
pʰuŋ⁵³⁻²¹ muo²¹²⁻⁵⁵ ʒouŋ⁵³ 篷布牀
pʰuŋ⁵³⁻²¹ nau²¹² 篷罩
pʰuŋ⁵³⁻²¹ nau³³ 篷斗
pʰuŋ⁵³⁻²¹ ɛiŋ²⁴² 縫紉
pʰuŋ⁵³⁻³³ nuŋ⁵³ 篷船
pʰuŋ⁵⁵
pʰuŋ⁵⁵
pʰuŋ⁵⁵ nieu⁵³ 蜂櫥
pʰuŋ⁵⁵ uo⁵⁵ 蜂窩
pʰuŋ⁵⁵ ŋouŋ⁵⁵ 潘缸
pʰuŋ⁵⁵ ʒɛiŋ⁵⁵ 蜂針
pʰuŋ⁵⁵⁻⁵³ nieu²¹² 蜂宿
pʰuŋ⁵⁵⁻⁵³ nøyŋ³³ 潘桶
pʰuŋ⁵⁵⁻⁵³ ʒuoi³³ 潘水
pʰuʔ²⁴⁻⁵⁵ pɛi²¹² 覆箅
pʰuʔ²⁴⁻⁵⁵ tiaŋ³³ 覆鼎
pʰuʔ⁵ 𦢊
pʰu⁵³
pʰu⁵³
pʰu⁵³⁻²¹ lau²⁴²⁻⁵⁵ uaŋ⁵⁵ 烰豆乾
pʰu⁵³⁻²¹ lou²¹² 浮露
pʰu⁵³⁻²¹ louŋ²⁴²⁻⁵⁵ mau⁵⁵ 烰卵包
pʰu⁵³⁻²¹ lɔyŋ²¹² 浮◎
pʰu⁵³⁻²¹ ua⁵⁵ lɛiŋ⁵⁵ 烰花生
pʰu⁵³⁻³ tu³³ 浮堵
pʰu⁵³⁻³³ ieu⁵³⁻³³ li⁵³ 烰油𥻵
pʰu⁵³⁻³³ ma³³ 浮馬
pʰu⁵³⁻³³ uoi³³ 烰餜
pʰu⁵³⁻⁵⁵ ua⁵⁵ 浮花
pʰøyŋ⁵⁵
pʰøyŋ⁵⁵ 𦜍
pʰøyʔ²⁴⁻²¹ pʰøyʔ²⁴ 迫迫
pʰøyʔ⁵
pʰøyʔ⁵⁻³³ pʰøyʔ⁵⁻³³ ieʔ⁵ ◎◎熱
pʰœ⁵⁵⁻²¹ vœ⁵⁵ ieʔ⁵ ◎◎熱
pʰɑ²¹²
pʰɔuŋ²⁴²
pʰɔuŋ²⁴²
pʰɔuŋ²⁴²
pʰɔuŋ²⁴² tuoʔ⁵ 碰着
pʰɔyŋ²¹² 𦜍
pʰɔyʔ²⁴
pʰɔyʔ²⁴
pʰɛi²¹²
pʰɛi²¹² ia³³⁻²¹ liŋ⁵³ 鼻野靈
pʰɛi²¹² sɛiʔ²⁴ ko· 鼻塞去
pʰɛi²¹² ʦieŋ⁵⁵ 鼻尖
pʰɛiŋ⁵³
pʰɛiŋ⁵³
pʰɛiŋ⁵³⁻³³ ŋiaŋ³³ 鏰囝
pʰɛiŋ⁵³⁻³³ ŋuaŋ³³ 硼碗
pʰɛiŋ⁵³⁻⁵⁵ ŋo⁵⁵ 鏰哥
pʰɛiŋ⁵⁵
pʰɛiŋ⁵⁵⁻⁵³ nieu²⁴² 烹調
pʰɛiʔ²⁴
pʰɛiʔ²⁴
pʰɛiʔ²⁴
pʰɛu⁵³
pʰɛ²¹²⁻⁵³ ʒau³³ 稗草
pʰɛʔ⁵
sai²⁴²
sai³³ 使
sai³³
sai³³
sai³³⁻²¹ liaŋ⁵⁵ 使聲
sai³³⁻²¹ luŋ⁵³ 使輪
sai³³⁻²¹ suŋ⁵³ ŋi· 使船其
sai³³⁻²¹ ŋu⁵³ tyʔ⁵⁻³³ ma³³ 使牛逐碼
sai³³⁻²¹ ʦieŋ⁵³ 使錢
sai³³⁻²¹ ʦieŋ⁵³ sa⁵⁵⁻⁵³ au²⁴² 使錢師父
sai³³⁻²¹ ʦʰɛiŋ⁵³ 使塍
sai³³⁻³⁵ ny³³ 使汝
sai³³⁻³⁵ ʦʰieu³³ 使手
sai³³⁻⁵⁵ kuai²⁴² 使壞
sai³³⁻⁵⁵ lau²⁴² 使料
sai³³⁻⁵⁵ nieu²⁴² 屎尿
sai³³⁻⁵⁵ vuo²¹² 屎布
saiʔ²⁴
saiʔ²⁴
sai⁵³
sai⁵³ ɛiŋ²¹² 臍印
sai⁵⁵
sai⁵⁵
sai⁵⁵
sai⁵⁵
sai⁵⁵ a⁵⁵ 私家
sai⁵⁵ iaŋ⁵⁵ 師兄
sai⁵⁵ kʰuoŋ⁵³ 沙楻
sai⁵⁵ pʰieʔ⁵ 沙陂
sai⁵⁵ pʰo⁵⁵ 沙坡
sai⁵⁵ uŋ⁵⁵ 師公
sai⁵⁵ yoŋ⁵³ 沙洋
sai⁵⁵ ŋy⁵³ 鯊魚
sai⁵⁵⁻²¹ iaŋ⁵⁵⁻⁵³ nie²⁴² 師兄弟
sai⁵⁵⁻²¹ iŋ⁵⁵ ŋouŋ⁵⁵ 沙煙熏
sai⁵⁵⁻⁵³ iaŋ³³ 鯊囝
sai⁵⁵⁻⁵³ mo²⁴² 獅帽
sai⁵⁵⁻⁵³ ɛiŋ³³ 獅犬
sau²¹²
sau²¹²
sau²¹²
sau²¹²
sau²¹²⁻²¹ tie²⁴²⁻⁵⁵ lau⁵⁵ 掃地兜
sau²¹²⁻⁵³ ŋy³³ 嗽語
sau³³
sau³³⁻²¹ uoi⁵³ 稍為
sau⁵⁵
sau⁵⁵⁻²¹ ʒau⁵⁵⁻⁵³ kieu²¹² 捎捎叫
sa²¹² 𠚺
sa²¹²⁻²¹ ʒieu³³⁻²¹ liŋ⁵⁵ 掃帚星
sa²¹²⁻²¹ ʒieu³³⁻²¹ ʒai⁵⁵ 掃帚栽
sa²¹²⁻⁵³ ʒieu³³ 掃帚
saŋ²¹²
saŋ²¹²
saŋ²¹²
saŋ²¹² kɛiʔ²⁴ 性急
saŋ²¹² nai²⁴² 性耐
saŋ²⁴²
saŋ²⁴²⁻⁵³ saŋ²⁴² lɛiʔ²⁴ 靜靜咧
saŋ²⁴²⁻⁵⁵ nɛʔ⁵ 靜訥
saŋ³³
saŋ³³
saŋ³³
saŋ³³⁻²¹ ieu⁵³ 傘油
saŋ³³⁻²¹ muoŋ⁵³ 產門
saŋ³³⁻²¹ nuŋ⁵³ ◎◎
saŋ³³⁻⁵⁵ kieŋ²⁴² 省儉
saŋ³³⁻⁵⁵ kiɛŋ²⁴² 省儉
saŋ³³⁻⁵⁵ loʔ²⁴ 傘絡
saŋ³³⁻⁵⁵ naiŋ²¹² 傘店
saŋ³³⁻⁵⁵ naŋ²⁴² 產難
saŋ⁵³
saŋ⁵⁵
saŋ⁵⁵
saŋ⁵⁵
saŋ⁵⁵
saŋ⁵⁵ huaŋ⁵⁵ naŋ²⁴²⁻⁵³ ʦʰøy²¹² 三番兩次
saŋ⁵⁵ huaŋ⁵⁵ ŋu²⁴²⁻⁵³ ʦʰøy²¹² 三番五次
saŋ⁵⁵ huʔ⁵ 三伏
saŋ⁵⁵ ia³³⁻⁵⁵ ʒouŋ²¹² 生野俊
saŋ⁵⁵ kau⁵³ 山猴
saŋ⁵⁵ kau⁵⁵ lau⁵⁵ 山溝撈
saŋ⁵⁵ kɛ⁵³⁻²¹ lɛiŋ³³ 三懸頂
saŋ⁵⁵ kʰa⁵⁵ 山骹
saŋ⁵⁵ kʰi⁵³ 生蜞
saŋ⁵⁵ lyŋ⁵³⁻⁵⁵ ʒɛiŋ⁵³ 山壠塍
saŋ⁵⁵ løyŋ⁵⁵ 山豅
saŋ⁵⁵ lɛiʔ⁵ 生癧
saŋ⁵⁵ ma⁵³ laŋ²⁴²⁻⁵³ kʰɔyŋ²¹² 三扒兩空
saŋ⁵⁵ ma⁵³ laŋ²⁴²⁻⁵³ lɔy²⁴² 三扒兩◎
saŋ⁵⁵ muoŋ⁵³⁻⁵⁵ nieu⁵³ 三門櫥
saŋ⁵⁵ mɛ²⁴²⁻⁵³ ʒouŋ²¹² 生𣍐俊
saŋ⁵⁵ naŋ⁵⁵ 三山
saŋ⁵⁵ nie³³ 三裏
saŋ⁵⁵ niŋ⁵⁵ naŋ²⁴²⁻⁵³ ʒai²⁴² 三叮兩在
saŋ⁵⁵ niʔ⁵ 生日
saŋ⁵⁵ nuŋ⁵³⁻⁵⁵ kʰiʔ⁵ 三輪頡
saŋ⁵⁵ nuŋ⁵³⁻⁵⁵ ʒia⁵⁵ 三輪車
saŋ⁵⁵ nyŋ⁵³⁻⁵⁵ muoŋ⁵³ 三重門
saŋ⁵⁵ nɛiŋ⁵³ 山前
saŋ⁵⁵ nɛiʔ⁵ 三十
saŋ⁵⁵ nɛu⁵³⁻⁵⁵ ʒaŋ⁵⁵ 三條簪
saŋ⁵⁵ nɛ· 三𡅏
saŋ⁵⁵ pʰo⁵⁵ 山坡
saŋ⁵⁵ tiŋ⁵⁵ 生疔
saŋ⁵⁵ tʰy⁵³ 山鋤
saŋ⁵⁵ tʰy⁵³⁻⁵⁵ lau⁵³ laŋ²⁴²⁻²¹ muŋ²¹²⁻⁵⁵ ŋi⁵⁵ 三鋤頭兩糞箕
saŋ⁵⁵ tʰøyŋ⁵³ 生蟲
saŋ⁵⁵ ŋaŋ⁵⁵ 山坑
saŋ⁵⁵ ŋiaŋ⁵³ naŋ²⁴²⁻⁵⁵ ŋuoi⁵³⁻⁵⁵ lau⁵³ 三行兩回頭
saŋ⁵⁵ ŋiŋ⁵³ ŋu³³⁻³⁵ ŋaŋ³³ 三人五眼
saŋ⁵⁵ ŋuai⁵³ 三槐
saŋ⁵⁵ ŋua⁵⁵ 三花
saŋ⁵⁵ ŋuŋ⁵⁵ 山峰
saŋ⁵⁵ ŋyoŋ⁵³ 山羊
saŋ⁵⁵ ʒa⁵³ 杉柴
saŋ⁵⁵ ʒa⁵⁵ 山楂
saŋ⁵⁵ ʒɛiŋ⁵³ 山塍
saŋ⁵⁵ ʦiŋ⁵⁵ 生鉎
saŋ⁵⁵ ʦiŋ⁵⁵⁻⁵³ ʒouŋ²¹² 生真俊
saŋ⁵⁵ ʦʰouŋ⁵⁵ 生瘡
saŋ⁵⁵⁻²¹ loʔ⁵⁻²¹ lau²¹²⁻⁵³ au²⁴² 三落透後
saŋ⁵⁵⁻²¹ ma³³⁻²¹ laŋ²⁴²⁻⁵⁵ niʔ⁵ 三把兩日
saŋ⁵⁵⁻²¹ maʔ²⁴⁻⁵³ ɛiʔ²⁴ 三百一
saŋ⁵⁵⁻²¹ muʔ²⁴⁻²¹ ʦuo³³⁻⁵⁵ laŋ²⁴² 三不主兩
saŋ⁵⁵⁻²¹ muʔ⁵⁻²¹ soʔ⁵⁻³³ li⁵³ 生目蜀時
saŋ⁵⁵⁻²¹ nau⁵³⁻²¹ liaŋ³³⁻³⁵ muoi³³ 山頭嶺尾
saŋ⁵⁵⁻²¹ niʔ²⁴⁻³⁵ ho³³ 生得好
saŋ⁵⁵⁻²¹ niʔ²⁴⁻⁵⁵ ŋai⁵³ 生得呆
saŋ⁵⁵⁻²¹ niʔ⁵⁻⁵⁵ huŋ⁵⁵ naŋ²⁴²⁻²¹ niʔ⁵⁻⁵³ y³³ 三日風兩日雨
saŋ⁵⁵⁻²¹ niʔ⁵⁻⁵⁵ saŋ⁵⁵ kieu³³⁻²¹ niʔ⁵⁻⁵³ kieu³³ 三日三九日九
saŋ⁵⁵⁻²¹ nøyŋ⁵⁵ maʔ⁵ 山東白
saŋ⁵⁵⁻²¹ nøyŋ⁵⁵⁻²¹ ʦʰøyŋ⁵⁵ 山東葱
saŋ⁵⁵⁻²¹ nøyŋ⁵⁵⁻⁵³ ŋuŋ³³ 山東粉
saŋ⁵⁵⁻²¹ nɛiŋ³³⁻³⁵ ʒuoi³³ 三點水
saŋ⁵⁵⁻²¹ nɛiʔ⁵⁻²¹ maŋ⁵³⁻⁵⁵ muo⁵⁵ 三十暝晡
saŋ⁵⁵⁻²¹ nɛiʔ⁵⁻⁵³ ɛiʔ²⁴ 三十一
saŋ⁵⁵⁻²¹ nɛ²¹²⁻⁵³ loʔ²⁴ 三屜桌
saŋ⁵⁵⁻²¹ pʰaŋ⁵⁵⁻⁵⁵ nie⁵³ 生冇蛇
saŋ⁵⁵⁻²¹ ŋai²¹²⁻⁵³ loʔ²⁴ 三界桌
saŋ⁵⁵⁻²¹ ŋaʔ²⁴⁻³⁵ ʦai³³ i⁵⁵ lɛiŋ⁵⁵ 三格指醫生
saŋ⁵⁵⁻²¹ ŋua⁵⁵⁻⁵³ mɛiŋ²¹² 三花面
saŋ⁵⁵⁻²¹ ŋuoŋ⁵⁵⁻²¹ ʦʰi²⁴⁻⁵⁵ hɔyŋ²¹² 三坊七巷
saŋ⁵⁵⁻²¹ ŋu⁵⁵⁻²¹ løyʔ⁵⁻⁵⁵ po⁵³ 三姑六婆
saŋ⁵⁵⁻²¹ ʒa⁵⁵ o⁵⁵ 山楂糕
saŋ⁵⁵⁻²¹ ʒuŋ⁵⁵⁻⁵³ ŋy³³ 三春雨
saŋ⁵⁵⁻⁵³ hau³³ si²¹²⁻²¹ ŋ²⁴²⁻⁵³ ŋɛiŋ²¹² 三吼四伓應
saŋ⁵⁵⁻⁵³ kaʔ²⁴ 生胛
saŋ⁵⁵⁻⁵³ kiaŋ³³ 生囝
saŋ⁵⁵⁻⁵³ kouʔ²⁴ 山谷
saŋ⁵⁵⁻⁵³ kʰiaʔ²⁴ 山峽
saŋ⁵⁵⁻⁵³ kʰɛi²¹² 山氣
saŋ⁵⁵⁻⁵³ lieu²⁴² 生溜
saŋ⁵⁵⁻⁵³ lu³³ 生魯
saŋ⁵⁵⁻⁵³ lɔuŋ²⁴² 生𤴯
saŋ⁵⁵⁻⁵³ mouŋ²¹² 山縫
saŋ⁵⁵⁻⁵³ mɛiŋ²¹² løyʔ⁵⁻²¹ ŋie²⁴² 三面六議
saŋ⁵⁵⁻⁵³ mɛiŋ³³ 三板
saŋ⁵⁵⁻⁵³ nau⁵³⁻²¹ liŋ³³ 山頭頂
saŋ⁵⁵⁻⁵³ nau⁵³⁻²¹ ɛiʔ²⁴ 汕頭橘
saŋ⁵⁵⁻⁵³ naŋ²¹² 三旦
saŋ⁵⁵⁻⁵³ niŋ³³ 山頂
saŋ⁵⁵⁻⁵³ noʔ²⁴ 生乇
saŋ⁵⁵⁻⁵³ nɛi²⁴² 山地
saŋ⁵⁵⁻⁵³ pʰu³³ 生殕
saŋ⁵⁵⁻⁵³ suoŋ²¹² 生相
saŋ⁵⁵⁻⁵³ tʰiaʔ²⁴ 水獺
saŋ⁵⁵⁻⁵³ tʰieu²¹² laŋ²⁴² hyoʔ²⁴⁻⁵⁵ kʰa⁵⁵ 三跳兩歇骹
saŋ⁵⁵⁻⁵³ ŋau²¹² 生肖
saŋ⁵⁵⁻⁵³ ŋau²⁴² 山後
saŋ⁵⁵⁻⁵³ ŋau⁵³⁻³³ iaŋ³³ 山猴囝
saŋ⁵⁵⁻⁵³ ŋaŋ²¹² 山澗
saŋ⁵⁵⁻⁵³ ŋi³³ pai³³ 三耳擺
saŋ⁵⁵⁻⁵³ ŋouŋ²⁴² 生分
saŋ⁵⁵⁻⁵³ ɛiʔ²⁴ 三一
saŋ⁵⁵⁻⁵³ ɛiʔ²⁴ saŋ⁵⁵⁻²¹ nɛiʔ⁵⁻⁵³ ɛiʔ²⁴ 三一三十一
saŋ⁵⁵⁻⁵³ ʒɛi²⁴² 三字
saŋ⁵⁵⁻⁵³ ʦʰiaŋ³³ 生癬
saʔ²⁴
saʔ²⁴⁻²¹ saʔ²⁴⁻³⁵ muoi³³ 煞煞尾
saʔ²⁴⁻²¹ tai⁵³ 煞臺
saʔ²⁴⁻³⁵ muoi³³ 煞尾
saʔ²⁴⁻³⁵ pa³³ 煞把
saʔ²⁴⁻³⁵ ʦʰieu³³ 煞手
saʔ²⁴⁻⁵⁵ kʰɛi²¹² 煞氣
saʔ²⁴⁻⁵⁵ so²¹² 煞燥
saʔ⁵
sa⁵³
sa⁵³⁻³³ laŋ⁵⁵ nie³³ o· ◎◎裏去
sa⁵³⁻⁵⁵ laŋ⁵⁵ ◎◎
sa⁵⁵
sa⁵⁵
sa⁵⁵
sa⁵⁵
sa⁵⁵
sa⁵⁵ kau⁵⁵ 沙勾
sa⁵⁵ lo⁵³ 紗羅
sa⁵⁵ tiŋ⁵⁵ 紗燈
sa⁵⁵ ua⁵⁵ 梢瓜
sa⁵⁵ ʦiʔ⁵ 痧疾
sa⁵⁵⁻²¹ au²⁴²⁻²¹ tu⁵³⁻²¹ lɑ²⁴² laŋ²⁴²⁻⁵³ ʒieʔ²⁴ 師父徒弟兩隻
sa⁵⁵⁻²¹ vau⁵⁵⁻⁵³ lɛi²⁴² 沙包地
sa⁵⁵⁻⁵³ au²⁴² 師父
sa⁵⁵⁻⁵³ mo²⁴² 紗帽
sia²¹²⁻²¹ lia²¹²⁻²¹ paʔ⁵ 瀉瀉白
sia²¹²⁻⁵³ laiʔ²⁴ 瀉色
sia²¹²⁻⁵³ lɑ²⁴² 舍弟
sia²¹²⁻⁵³ muoi²¹² 舍妹
sia²¹²⁻⁵³ mɑ²⁴² 瀉賣
sia²¹²⁻⁵³ ɛiŋ²⁴² 卸任
sia²¹²⁻⁵⁵ kieŋ⁵⁵ 卸肩
sia²⁴²⁻⁵³ hau²¹² 謝孝
sia²⁴²⁻⁵³ lia²⁴² 謝謝
sia²⁴²⁻⁵³ ŋuoŋ²⁴² 謝願
sia²⁴²⁻⁵³ ʦɔy²⁴² 謝罪
sia³³
sia³³⁻²¹ liŋ⁵⁵ 捨身
sia³³⁻²¹ loʔ⁵ 捨落
sia³³⁻²¹ sie²¹² 捨施
sia³³⁻⁵⁵
sia³³⁻⁵⁵ miaŋ²⁴² 捨命
sia³³⁻⁵⁵ paʔ⁵⁻²¹ ʒɛi²⁴² 寫白字
siaŋ²¹²
siaŋ²¹²
siaŋ²¹²⁻⁵³ louŋ³³ 綫[衤朗]
siaŋ²¹²⁻⁵³ suoi²⁴² 綫瑞
siaŋ²¹²⁻⁵³ ŋa²¹² 聖珓
siaŋ²¹²⁻⁵³ ŋou²¹² 綫褲
siaŋ²¹²⁻⁵⁵ nau⁵³ 綫頭
siaŋ²¹²⁻⁵⁵ uaʔ⁵ 綫襪
siaŋ²¹²⁻⁵⁵ ŋi⁵⁵ 綫衣
siaŋ²¹²⁻⁵⁵ ŋyoŋ⁵⁵ 綫香
siaŋ²⁴²
siaŋ²⁴²
siaŋ²⁴²
siaŋ⁵³
siaŋ⁵³
siaŋ⁵³⁻²¹ naiʔ²⁴ 成色
siaŋ⁵³⁻²¹ nie³³⁻²¹ nøyŋ⁵³ 城裏儂
siaŋ⁵³⁻²¹ paʔ²⁴ 成百
siaŋ⁵³⁻²¹ paʔ²⁴⁻²¹ kuoi³³⁻²¹ lɛiʔ⁵ 成百幾十
siaŋ⁵³⁻²¹ uaŋ²⁴²⁻²¹ pɛiʔ²⁴⁻²¹ ʦʰieŋ⁵⁵ 成萬八千
siaŋ⁵³⁻²¹ ŋie²⁴² 城外
siaŋ⁵³⁻²¹ ŋuoŋ⁵³⁻²¹ mieu²⁴² 城隍廟
siaŋ⁵³⁻²¹ ŋuoŋ⁵³⁻³³ ie⁵³ 城隍爺
siaŋ⁵³⁻²¹ ʦɔy²¹² 成晬
siaŋ⁵³⁻²¹ ʦʰieŋ⁵⁵⁻²¹ pɛiʔ²⁴⁻⁵⁵ paʔ²⁴ 成千八百
siaŋ⁵³⁻³³ lau⁵³ 城樓
siaŋ⁵³⁻³³ muoŋ⁵³ 城門
siaŋ⁵³⁻³³ nie³³ 城裏
siaŋ⁵³⁻³³ sɛiʔ⁵⁻³³ niʔ⁵ 成十日
siaŋ⁵³⁻³³ ŋuoŋ⁵³ 城隍
siaŋ⁵³⁻³³ ʦiʔ⁵ 成疾
siaŋ⁵³⁻³³ ʦʰuoŋ⁵³ 城牆
siaŋ⁵³⁻⁵⁵ ŋua⁵⁵ 成花
siaŋ⁵⁵
sia⁵³
sia⁵³⁻³³ kuoi³³ 邪鬼
sia⁵³⁻³³ mo⁵³ 邪魔
sia⁵³⁻³³ vo⁵³ 邪婆
sia⁵⁵
sia⁵⁵
sia⁵⁵ vo⁵³ 畲婆
sia⁵⁵⁻⁵³ lou²¹² 賒數
sieu²¹² 宿
sieu²¹²
sieu²¹²⁻⁵³ vuo³³ 綉補
sieu²¹²⁻⁵⁵ hua⁵⁵ 綉花
sieu²¹²⁻⁵⁵ ie⁵³ 少爺
sieu²¹²⁻⁵⁵ nieŋ⁵³⁻⁵⁵ maʔ⁵ 少年白
sieu²¹²⁻⁵⁵ ʒøy⁵³ 秀才
sieu²⁴²
sieu²⁴²
sieu²⁴²⁻²¹ iŋ⁵⁵⁻⁵³ ʒuo³³ 紹興乳
sieu²⁴²⁻⁵³ kʰɛi²¹² 受氣
sieu²⁴²⁻⁵³ lɛi²⁴² 受治
sieu²⁴²⁻⁵³ ma³³ 壽媽
sieu²⁴²⁻⁵³ sy³³ 受暑
sieu²⁴²⁻⁵³ uai²¹² 受怪
sieu²⁴²⁻⁵³ vɛiŋ³³ 壽板
sieu²⁴²⁻⁵³ ʦiŋ³³ 壽枕
sieu²⁴²⁻⁵⁵ i⁵⁵ 壽衣
sieu²⁴²⁻⁵⁵ kuŋ⁵⁵ 壽公
sieu²⁴²⁻⁵⁵ ŋai⁵⁵ 受挨
sieu²⁴²⁻⁵⁵ ʒa⁵³ 壽柴
sieu³³⁻²¹ aŋ⁵³ 小寒
sieu³³⁻²¹ kʰuoŋ⁵⁵ 小框
sieu³³⁻²¹ lieu⁵³ loʔ²⁴ 小條桌
sieu³³⁻²¹ louŋ⁵³ 小腸
sieu³³⁻²¹ luoŋ⁵³ 小梁
sieu³³⁻²¹ luoŋ⁵⁵⁻⁵³ huaŋ²¹² 小販商
sieu³³⁻²¹ lɛiŋ⁵⁵ 小生
sieu³³⁻²¹ lɛ³³⁻²¹ ua⁵⁵ 少禮花
sieu³³⁻²¹ maʔ⁵ 小麥
sieu³³⁻²¹ muoŋ⁵³ 小門
sieu³³⁻²¹ nøyŋ⁵³ 小儂
sieu³³⁻²¹ o⁵⁵ 小歌
sieu³³⁻²¹ puoŋ³³⁻⁵⁵ houŋ²⁴² 守本分
sieu³³⁻²¹ suoŋ⁵³ 小祥
sieu³³⁻²¹ uŋ⁵⁵ 小風
sieu³³⁻²¹ u⁵⁵ 小姑
sieu³³⁻²¹ vɛiŋ⁵⁵ 小邊
sieu³³⁻²¹ vɛiŋ⁵⁵⁻⁵³ ʒieu³³ 小邊手
sieu³³⁻²¹ øyŋ⁵⁵ 小工
sieu³³⁻²¹ ŋuoʔ⁵ 小月
sieu³³⁻²¹ ʒieŋ⁵³ 小錢
sieu³³⁻³⁵ kai³³ 小解
sieu³³⁻³⁵ kʰai³³ 小楷
sieu³³⁻³⁵ louŋ⁵³⁻⁵⁵ ŋieŋ⁵³ 小腸炎
sieu³³⁻³⁵ ly³³ 小暑
sieu³³⁻³⁵ lɛ³³ 少禮
sieu³³⁻³⁵ lɛ³³ pʰuoi⁵³ kau²⁴² 少禮皮厚
sieu³³⁻³⁵ maŋ³³ 小滿
sieu³³⁻³⁵ mi³³ 小米
sieu³³⁻³⁵ ny³³ 小女
sieu³³⁻³⁵ nøyŋ⁵³⁻³³ ŋiaŋ³³ 小儂囝
sieu³³⁻³⁵ puoŋ³³ 守本
sieu³³⁻³⁵ uoi³³ 小鬼
sieu³³⁻³⁵ ɛiŋ³³ 小犬
sieu³³⁻³⁵ ʒai³³ 小彩
sieu³³⁻³⁵ ʒia³³ 小姐
sieu³³⁻³⁵ ʦʰaŋ³³ 小產
sieu³³⁻⁵⁵ ha²¹² 守孝
sieu³³⁻⁵⁵ houŋ²⁴² 守分
sieu³³⁻⁵⁵ huaŋ²¹² 小販
sieu³³⁻⁵⁵ ieu²⁴² 小轎
sieu³³⁻⁵⁵ laŋ²¹² 小旦
sieu³³⁻⁵⁵ louŋ⁵³⁻²¹ ŋɛi²¹² 小腸氣
sieu³³⁻⁵⁵ luo²⁴² 小路
sieu³³⁻⁵⁵ luoʔ²⁴ 小雪
sieu³³⁻⁵⁵ lɛi²¹² 小利
sieu³³⁻⁵⁵ mo²⁴² 小帽
sieu³³⁻⁵⁵ vuoi²⁴² 小輩
sieu³³⁻⁵⁵ vɛiʔ²⁴ 小筆
sieu³³⁻⁵⁵ ʒau²¹² 小竈
sieu³³⁻⁵⁵ ʒøyʔ²⁴ 小叔
sieu⁵³
sieu⁵³⁻²¹ lia²⁴² 酬謝
sieu⁵³⁻³³ ʦuoi³³ 泅水
sieu⁵⁵
sieu⁵⁵
sieu⁵⁵
sieu⁵⁵
sieu⁵⁵ hyoŋ⁵⁵ 燒香
sieu⁵⁵ kʰa⁵⁵ 修骹
sieu⁵⁵ liʔ⁵ 收拾
sieu⁵⁵ mi⁵³ 修眉
sieu⁵⁵ moʔ⁵ 簫膜
sieu⁵⁵ sieʔ⁵ 消折
sieu⁵⁵ tøyŋ⁵⁵ 收冬
sieu⁵⁵ ʒɛiŋ⁵⁵ 收針
sieu⁵⁵ ʦai⁵⁵ 消災
sieu⁵⁵⁻²¹ kʰa⁵⁵ nɛiŋ⁵⁵ 修骹趼
sieu⁵⁵⁻²¹ lo²⁴²⁻⁵³ ny³³ 修道女
sieu⁵⁵⁻²¹ saŋ⁵⁵⁻⁵³ kɛi²⁴² 燒生忌
sieu⁵⁵⁻²¹ si³³⁻⁵⁵ kɛi²⁴² 燒死忌
sieu⁵⁵⁻⁵³ huoi³³ 燒火
sieu⁵⁵⁻⁵³ kɛi²⁴² 燒忌
sieu⁵⁵⁻⁵³ laiŋ²¹² 收店
sieu⁵⁵⁻⁵³ laʔ²⁴ 收煞
sieu⁵⁵⁻⁵³ lieŋ²⁴² 修煉
sieu⁵⁵⁻⁵³ lɛiʔ²⁴ 消息
sieu⁵⁵⁻⁵³ mɛ³³ u²⁴²⁻²¹ a⁵⁵ li⁵⁵ i· 收買舊家私其
sieu⁵⁵⁻⁵³ ŋua²⁴² 燒瓦
sieu⁵⁵⁻⁵³ ʒieu³³ 燒酒
sie²¹²
sie²¹²
sie²¹²
sie²¹²⁻²¹ muoi³³³⁵ lau³³ 世尾斗
sie²¹²⁻⁵³ søy²⁴² 世事
sie²¹²⁻⁵³ uoŋ²¹² 勢況
sie²¹²⁻⁵⁵ pieŋ⁵⁵ 世邊
sie²⁴²
sie²⁴²⁻⁵³ nieu²⁴² 泄尿
sie²⁴²⁻⁵³ sai³³ 泄屎
sie²⁴²⁻⁵³ u³³ 邵武
sie²⁴²⁻⁵⁵ uŋ⁵⁵ 受風
sie²⁴²⁻⁵⁵ ʦiŋ⁵⁵ 泄精
sie³³ [虫施]
sieŋ²¹²
sieŋ²¹²
sieŋ²¹²⁻²¹ nai²⁴²⁻⁵³ ie²¹² ◎事計
sieŋ²¹²⁻⁵³ kɔuʔ²⁴ 扇骨
sieŋ²¹²⁻⁵³ lɔuŋ²⁴² 鹽卵
sieŋ²¹²⁻⁵³ mɛiŋ²¹² 扇面
sieŋ²¹²⁻⁵³ nuoŋ²¹² 扇帳
sieŋ²¹²⁻⁵³ ʒai²¹² 鹽菜
sieŋ²¹²⁻⁵⁵ nuoʔ⁵ 扇箬
sieŋ²¹²⁻⁵⁵ nyʔ⁵ 鹽肉
sieŋ²⁴²
sieŋ²⁴²⁻⁵⁵ louŋ⁵³ 善良
sieŋ²⁴²⁻⁵⁵ luoŋ⁵³ 善良
sieŋ⁵³
sieŋ⁵³
sieŋ⁵³⁻²¹ nɛi²⁴² 禪寺
sieŋ⁵³⁻⁵⁵ ny⁵⁵ 禪師
sieŋ⁵⁵
sieŋ⁵⁵
sieŋ⁵⁵ houʔ⁵ 仙鶴
sieŋ⁵⁵⁻²¹ lou²⁴² 鹽鹵
sieŋ⁵⁵⁻²¹ nieu⁵⁵⁻⁵³ loʔ²⁴ 仙朝桌
sieŋ⁵⁵⁻⁵⁵ ʦiŋ⁵⁵ 鹽精
sieʔ²⁴
sieʔ²⁴
sieʔ²⁴ 𠠁
sieʔ²⁴⁻²¹ kouŋ⁵⁵ 薛剛
sieʔ²⁴⁻²¹ noʔ²⁴⁻²¹ ti²⁴²⁻⁵⁵ uoŋ⁵⁵ 什乇地方
sieʔ²⁴⁻²¹ noʔ²⁴⁻⁵³ lɛiŋ⁵³⁻²¹ ŋau²⁴² 什乇辰候
sieʔ²⁴⁻²¹ noʔ²⁴⁻⁵³ uaŋ³³ 什乇款
sieʔ²⁴⁻²¹ noʔ²⁴⁻⁵⁵ miaŋ⁵³ 什乇名
sieʔ²⁴⁻³⁵ sy³³ 設使
sieʔ²⁴⁻³⁵ ŋy³³ 褻語
sieʔ²⁴⁻⁵³ noʔ²⁴ 什乇
sieʔ²⁴⁻⁵⁵ miaŋ⁵³ 什名
sieʔ²⁴⁻⁵⁵ ɛiʔ²⁴ 卌一
sieʔ⁵
sieʔ⁵
sieʔ⁵ ki· noʔ²⁴ 食其乇
sieʔ⁵ kuo²¹²⁻⁵³ va³³ 食過飽
sieʔ⁵ kʰa²⁴⁻³⁵ pa³³ 食恰飽
sieʔ⁵ puaŋ²¹²⁻⁵³ maŋ⁵³⁻²¹ nɔuŋ²¹² 食半暝頓
sieʔ⁵ tuoŋ²¹² ŋo· 食脹去
sieʔ⁵⁻²¹ hua⁵⁵ ʒɛ⁵⁵ 食花齋
sieʔ⁵⁻²¹ kuaŋ³³⁻⁵⁵ naiŋ²¹² 食館店
sieʔ⁵⁻²¹ mɛ²⁴²⁻⁵³ lai²¹² 食𣍐帶
sieʔ⁵⁻²¹ mɛ²⁴²⁻⁵⁵ ta⁵⁵ 食𣍐消
sieʔ⁵⁻²¹ puoŋ²⁴² 食飯
sieʔ⁵⁻²¹ pʰuoi²¹² 食配
sieʔ⁵⁻²¹ soʔ²⁴ 食索
sieʔ⁵⁻²¹ sɛiʔ²⁴ ko· 食塞去
sieʔ⁵⁻²¹ sɛ²¹²⁻⁵³ ʒau³³ 食細草
sieʔ⁵⁻²¹ tau²¹² 食晝
sieʔ⁵⁻²¹ tieŋ³³⁻²¹ niŋ⁵⁵⁻⁵³ ŋiaŋ³³ 食點心囝
sieʔ⁵⁻²¹ touŋ⁵³⁻⁵⁵ ʒɛ⁵⁵ 食長齋
sieʔ⁵⁻²¹ tuai²⁴²⁻⁵³ ʒau³³ 食大草
sieʔ⁵⁻²¹ yoʔ⁵ 食藥
sieʔ⁵⁻²¹ ʦa³³⁻²¹ ʒɛ⁵⁵ 食早齋
sieʔ⁵⁻²¹ ʦøyʔ²⁴ 食粥
sieʔ⁵⁻²¹ ʦʰai²¹² 食菜
sieʔ⁵⁻²¹ ʦʰai²¹² i· 食菜其
sieʔ⁵⁻³³ kiaŋ³³ 舌囝
sieʔ⁵⁻³³ la³³ 食打
sieʔ⁵⁻³³ maŋ⁵³ 食暝
sieʔ⁵⁻³³ puoŋ³³ 折本
sieʔ⁵⁻³³ ta⁵³ 食茶
sieʔ⁵⁻³³ ʦa³³ 食早
sieʔ⁵⁻³³ ʦieu³³ 食酒
sieʔ⁵⁻⁵⁵ houŋ⁵⁵ 食熏
sieʔ⁵⁻⁵⁵ kie⁵⁵ 食雞
sieʔ⁵⁻⁵⁵ liʔ⁵ 食力
sieʔ⁵⁻⁵⁵ nɛiŋ⁵⁵ 食奶
sieʔ⁵⁻⁵⁵ po⁵⁵ 食褒
sieʔ⁵⁻⁵⁵ tʰai⁵⁵ 舌苔
sieʔ⁵⁻⁵⁵ ɛ²⁴²⁻⁵⁵ ta⁵⁵ 食會消
sieʔ⁵⁻⁵⁵ ʦɛ⁵⁵ 食齋
sie⁵³
sie⁵³
sie⁵³⁻²¹ ʒie⁵³⁻²¹ vuo²⁴² 蛇蛇步
sie⁵⁵
sie⁵⁵⁻⁵³ lie²¹² 施世
sie⁵⁵⁻⁵³ ʒuo³³ 施主
si²¹² lɛiʔ⁵⁻⁵³ ɛiʔ²⁴ 四十一
si²¹²⁻²¹ a⁵⁵ va⁵³ 四骹爬
si²¹²⁻²¹ ie²¹²⁻⁵³ lau²⁴² 四季豆
si²¹²⁻²¹ lieŋ²¹²⁻⁵⁵ saŋ⁵⁵ 四扇三
si²¹²⁻²¹ lɛiŋ³³⁻³⁵ ʒuoi³³ 四點水
si²¹²⁻²¹ uoŋ⁵⁵⁻⁵³ ŋyoŋ²¹² 四方向
si²¹²⁻²¹ vuaŋ²¹²⁻⁵³ ʒieu³³ 四半酒
si²¹²⁻²¹ øyʔ²⁴⁻²¹ kʰuoŋ⁵⁵ 四角框
si²¹²⁻²¹ øyʔ²⁴⁻³⁵ ie³³ 四角椅
si²¹²⁻²¹ øyʔ²⁴⁻⁵⁵ toʔ²⁴ 四角桌
si²¹²⁻⁵³ ie²¹² 四季
si²¹²⁻⁵³ laiʔ²⁴ 四色
si²¹²⁻⁵³ lie²¹² 四勢
si²¹²⁻⁵³ o²⁴² 四號
si²¹²⁻⁵³ touʔ²⁴ 四涿
si²¹²⁻⁵³ vuaŋ²¹² 四半
si²¹²⁻⁵³ øuʔ²⁴ sɛiʔ⁵⁻²¹ løyʔ⁵⁻⁵⁵ høyʔ⁵ 四角十六斛
si²¹²⁻⁵³ ŋi³³ pai³³ 四耳擺
si²¹²⁻⁵³ ɔyʔ²⁴ 四角
si²¹²⁻⁵⁵ huoŋ⁵⁵ pɛiʔ²⁴⁻⁵⁵ mieŋ²⁴² 四方八面
si²¹²⁻⁵⁵ liŋ⁵³ pɛiʔ²⁴⁻⁵⁵ sia²¹² 四鄰八舍
si²¹²⁻⁵⁵ lɛiʔ⁵ 四十
si²¹²⁻⁵⁵ piŋ⁵³ pɛiʔ²⁴⁻³⁵ yŋ³³ 四平八穩
si²¹²⁻⁵⁵ si⁵³ pɛi²⁴⁻⁵⁵ ʦaiʔ²⁴ 四時八節
si²⁴²⁻⁵⁵ ieu⁵³ 豉油
si³³
si³³ o· 死去
si³³ o· lau· 死去了
si³³⁻²¹ a³³⁻³⁵ ŋaŋ³³ 死假眼
si³³⁻²¹ løy²¹²⁻⁵⁵ lau⁵³ 死對頭
si³³⁻²¹ løy⁵⁵ 死纇
si³³⁻²¹ nøyŋ⁵³ 死儂
si³³⁻²¹ nøyŋ⁵³⁻²¹ ŋa⁵⁵⁻⁵³ muoi³³ 死儂骹尾
si³³⁻³⁵ iaŋ³³ 死囝
si³³⁻³⁵ liŋ³³ 死等
si³³⁻⁵⁵ laiʔ²⁴ 死色
si³³⁻⁵⁵ miaŋ²⁴² 死命
si³³⁻⁵⁵ nɛiŋ⁵³⁻²¹ mɛiŋ²¹² 死儂面
si³³⁻⁵⁵ uoi²⁴² 死會
si³³⁻⁵⁵ uo²¹² 死貨
si³³⁻⁵⁵ yoʔ²⁴ 死腳
siŋ³³⁻²¹ po⁵³ 嬸婆
siŋ³³⁻⁵⁵ aŋ²¹² 審案
siŋ⁵³
siŋ⁵³
siŋ⁵³
siŋ⁵³
siŋ⁵³
siŋ⁵³
siŋ⁵³ hie²⁴² 承惠
siŋ⁵³⁻²¹ naʔ²⁴ 承搭
siŋ⁵³⁻²¹ nɛiŋ²⁴² 承認
siŋ⁵³⁻²¹ søy²⁴² 尋事
siŋ⁵³⁻²¹ ŋau²⁴² 辰候
siŋ⁵³⁻²¹ ŋiŋ⁵³⁻²¹ siŋ⁵⁵ nouŋ⁵⁵ 新人新中
siŋ⁵³⁻²¹ ŋi⁵⁵⁻⁵³ laiŋ²¹² 成衣店
siŋ⁵³⁻²¹ ŋøyʔ²⁴ 神麯
siŋ⁵³⁻²¹ ʒy³³⁻²¹ vɛ⁵³ 神主牌
siŋ⁵³⁻³³ kʰouŋ³³ 誠懇
siŋ⁵³⁻³³ liaŋ³³ 承領
siŋ⁵³⁻³³ lyŋ⁵³ 辰龍
siŋ⁵³⁻³³ ma³³ 神媽
siŋ⁵³⁻³³ ni⁵³ 辰時
siŋ⁵³⁻³³ nyʔ⁵ 成熟
siŋ⁵³⁻³³ nɛiʔ⁵ 承澤
siŋ⁵³⁻³³ sieu⁵³ 尋仇
siŋ⁵³⁻³³ ŋieŋ⁵³ 檐墘
siŋ⁵³⁻³³ ŋɛiŋ⁵³ 承行
siŋ⁵³⁻³³ ʒy³³ 神主
siŋ⁵³⁻⁵⁵ sieŋ⁵⁵ 神仙
siŋ⁵³⁻⁵⁵ ŋieŋ⁵³⁻⁵⁵ nau⁵³ 檐墘頭
siŋ⁵³⁻⁵⁵ ŋiŋ⁵⁵ 神經
siŋ⁵⁵
siŋ⁵⁵
siŋ⁵⁵
siŋ⁵⁵
siŋ⁵⁵
siŋ⁵⁵
siŋ⁵⁵ iŋ⁵³⁻⁵⁵ ŋieu⁵³ 仙人球
siŋ⁵⁵ kau⁵³ 申猴
siŋ⁵⁵ muoi⁵⁵ 身坯
siŋ⁵⁵ naŋ⁵⁵ 先生
siŋ⁵⁵ nie³³ 心裏
siŋ⁵⁵ ni⁵³ 申時
siŋ⁵⁵ ni⁵⁵ 身屍
siŋ⁵⁵ nouŋ⁵³⁻⁵⁵ ŋuaŋ⁵⁵ 新郎倌
siŋ⁵⁵ nɛ· 心𡅏
siŋ⁵⁵ nɛ· 身𡅏
siŋ⁵⁵ souŋ⁵⁵ 辛酸
siŋ⁵⁵ søyŋ²⁴² 身頌
siŋ⁵⁵ ŋaŋ⁵⁵ 心肝
siŋ⁵⁵ ŋaŋ⁵⁵ miaʔ⁵ 心肝◎
siŋ⁵⁵ ŋaŋ⁵⁵ tʰiaŋ²¹² 心肝疼
siŋ⁵⁵ ŋiŋ⁵³ 新人
siŋ⁵⁵ ŋiŋ⁵³⁻⁵⁵ muŋ⁵³ 新人房
siŋ⁵⁵ ʦøy⁵³ 身材
siŋ⁵⁵⁻²¹ kʰuoi⁵⁵⁻⁵³ laiŋ²¹² 新開店
siŋ⁵⁵⁻²¹ muaŋ⁵⁵⁻⁵³ ʒuo²¹² 星搬厝
siŋ⁵⁵⁻²¹ naŋ⁵⁵ nuoŋ⁵³ 先生娘
siŋ⁵⁵⁻²¹ naŋ⁵⁵⁻²¹ tuai²⁴²⁻⁵⁵ 先生大哥
siŋ⁵⁵⁻²¹ naŋ⁵⁵⁻⁵³ mu³³ 先生母
siŋ⁵⁵⁻²¹ naŋ⁵⁵⁻⁵³ toʔ²⁴ 先生桌
siŋ⁵⁵⁻²¹ naŋ⁵⁵⁻⁵³ ʒia³³ 先生姐
siŋ⁵⁵⁻²¹ ŋaŋ⁵⁵ nɛiŋ⁵³ 心肝前
siŋ⁵⁵⁻²¹ ŋaŋ⁵⁵⁻²¹ tuai²⁴²⁻⁵³ tɔuŋ²⁴² 心肝大動
siŋ⁵⁵⁻²¹ ŋaŋ⁵⁵⁻³³ nau⁵³ 心肝頭
siŋ⁵⁵⁻²¹ ʒieu⁵⁵⁻²¹ lu²⁴²⁻⁵⁵ laʔ⁵ 心焦肚辣
siŋ⁵⁵⁻⁵³ iŋ⁵³⁻³³ ʒuoŋ³³ 仙人掌
siŋ⁵⁵⁻⁵³ kʰu³³ 辛苦
siŋ⁵⁵⁻⁵³ mou²⁴² 新婦
siŋ⁵⁵⁻⁵³ naŋ²¹² 心性
siŋ⁵⁵⁻⁵³ nouŋ⁵³⁻²¹ nai²¹² 新郎婿
siŋ⁵⁵⁻⁵³ nøy²⁴² 心思
siŋ⁵⁵⁻⁵³ nøy²⁴² 心緒
siŋ⁵⁵⁻⁵³ sieu²¹² 心宿
siŋ⁵⁵⁻⁵³ tʰɛ³³ 身體
siŋ⁵⁵⁻⁵³ ŋiŋ⁵³⁻²¹ pʰuaŋ²⁴² 新人伴
siŋ⁵⁵⁻⁵³ ŋiŋ⁵³⁻²¹ ŋieu²⁴² 新人轎
siʔ²⁴⁻²¹ ieʔ⁵ 濕熱
siʔ²⁴⁻²¹ uŋ⁵⁵ paŋ²⁴² 濕瘟病
siʔ²⁴⁻²¹ uŋ⁵⁵ ʦɛiŋ²¹² 濕瘟症
siʔ²⁴⁻²¹ ʦieŋ⁵³ 息錢
siʔ²⁴⁻³⁵ lɛ³³ 失禮
siʔ²⁴⁻³⁵ sai³³ 塞屎
siʔ²⁴⁻⁵⁵ kʰieu²¹² 塞竅
siʔ²⁴⁻⁵⁵ pɛi²¹² 濕痺
siʔ²⁴⁻⁵⁵ sɔuʔ²⁴ 蟋蟀
siʔ²⁴⁻⁵⁵ ʦʰia⁵⁵ 塞車
siʔ⁵
siʔ⁵
siʔ⁵
siʔ⁵⁻²¹ pʰiŋ³³ 食品
siʔ⁵⁻³³ loʔ⁵ 實落
siʔ⁵⁻³³ siʔ⁵ 翼翼
si⁵³
si⁵³ 𥻵
si⁵³⁻²¹ lo²⁴² 時道
si⁵³⁻²¹ lɛiʔ²⁴ 時式
si⁵³⁻²¹ ouŋ²⁴² 時運
si⁵³⁻²¹ ŋy⁵³ 鰣魚
si⁵³⁻²¹ ʒɛiŋ²¹² 時症
si⁵³⁻³³ liŋ⁵³ 時辰
si⁵⁵
si⁵⁵
si⁵⁵
si⁵⁵ ho⁵³ 絲毫
si⁵⁵⁻²¹ mu²⁴²⁻⁵³ iaŋ³³ 新婦囝
sou²¹²
sou²¹²
sou²¹²
souŋ²¹²⁻²¹ møyŋ³³⁻³⁵ ŋiaŋ³³ 蒜蠓囝
souŋ²¹²⁻⁵³ kʰua²¹² 算跨
souŋ²¹²⁻⁵³ ma²¹² 蒜帕
souŋ²¹²⁻⁵³ muaŋ⁵³⁻³³ ʒi³³ 算盤子
souŋ²¹²⁻⁵³ nau⁵³⁻²¹ ʒuoŋ²¹² 蒜頭醬
souŋ²¹²⁻⁵³ na³³ 算打
souŋ²¹²⁻⁵³ nou²¹² 算數
souŋ²¹²⁻⁵⁵ mieu⁵³ 蒜苗
souŋ²¹²⁻⁵⁵ muaŋ⁵³ 算盤
souŋ²¹²⁻⁵⁵ nau⁵³ 蒜頭
souŋ²¹²⁻⁵⁵ ŋouʔ⁵ 算學
souŋ²⁴²
souŋ³³
souŋ³³⁻²¹ muaŋ⁵³ 磉盤
souŋ³³⁻²¹ sieʔ⁵ 損折
souŋ³³⁻²¹ suoʔ⁵ 磉石
souŋ³³⁻⁵³ nai²¹² 孫婿
souŋ³³⁻⁵⁵ nɛiʔ²⁴ 爽適
souŋ³³⁻⁵⁵ ʒɛiŋ²¹² 損症
souŋ⁵³
souŋ⁵³
souŋ⁵³⁻²¹ ŋa²⁴²⁻²¹ louŋ⁵⁵ 甑下湯
souŋ⁵⁵
souŋ⁵⁵
souŋ⁵⁵
souŋ⁵⁵
souŋ⁵⁵
souŋ⁵⁵ kɛu⁵⁵⁻²¹ lɛu²¹² 酸◎◎
souŋ⁵⁵ maʔ⁵ 桑白
souŋ⁵⁵ muoi⁵³ 酸梅
souŋ⁵⁵ nuoŋ⁵³ 商量
souŋ⁵⁵ nuoʔ⁵ 桑箬
souŋ⁵⁵ ŋaŋ⁵⁵ 相干
souŋ⁵⁵ ŋa⁵³⁻⁵⁵ la⁵³ 桑芽茶
souŋ⁵⁵ ŋa⁵³⁻⁵⁵ nuoʔ⁵ 桑芽箬
souŋ⁵⁵ ŋy⁵⁵ 孀居
souŋ⁵⁵ ʒaŋ⁵⁵ 相爭
souŋ⁵⁵⁻²¹ niŋ⁵⁵⁻⁵³ mou²⁴² 孫新婦
souŋ⁵⁵⁻²¹ ny³³⁻⁵⁵ 孫女婿
souŋ⁵⁵⁻²¹ ŋy⁵⁵ nøyŋ⁵³ 孀居儂
souŋ⁵⁵⁻⁵³ lai⁵³⁻³³ ʒi³³ 桑蘿子
souŋ⁵⁵⁻⁵³ ma²¹² 相罵
souŋ⁵⁵⁻⁵³ muoi⁵³⁻³³ ʒai³³ 桑皮紙
souŋ⁵⁵⁻⁵³ nau⁵³⁻³³ ʒi³³ 桑頭子
souŋ⁵⁵⁻⁵³ nuoŋ²⁴² 相讓
souŋ⁵⁵⁻⁵³ nuoŋ³³ 痠軟
souŋ⁵⁵⁻⁵³ ny³³ 孫女
souŋ⁵⁵⁻⁵³ nøy²⁴² 喪事
souŋ⁵⁵⁻⁵³ nœ³³ 痠◎
souŋ⁵⁵⁻⁵³ puaŋ²¹² 宣判
souŋ⁵⁵⁻⁵³ pʰaʔ²⁴ 相拍
souŋ⁵⁵⁻⁵³ ŋiaŋ³³ 孫囝
souŋ⁵⁵⁻⁵³ ŋo³³ 相好
souŋ⁵⁵⁻⁵³ ŋɔuŋ²¹² 霜降
souŋ⁵⁵⁻⁵³ ʒo³³ 酸棗
souŋ⁵⁵⁻⁵³ ʦʰieu²¹² 桑樹
souʔ²⁴
souʔ²⁴⁻²¹ souʔ²⁴ 刷刷
souʔ²⁴⁻²¹ souʔ²⁴⁻³⁵ kiaŋ³³ 刷刷囝
souʔ⁵
so²¹²
so³³
so³³
so³³⁻²¹ lau⁵³ 鎖頭
so³³⁻²¹ lie⁵³ 鎖匙
so³³⁻³⁵ uoŋ³³ 𩹳管
so³³⁻⁵⁵ uaŋ²⁴² 鎖萬
soʔ²⁴
soʔ²⁴
soʔ²⁴⁻²¹ soʔ²⁴ 嗽嗽
soʔ²⁴⁻⁵³ mieŋ²⁴² 索麵
soʔ²⁴⁻⁵⁵ nɛiŋ⁵⁵ 嗽奶
soʔ⁵
soʔ⁵
soʔ⁵ laŋ²⁴² 蜀兩
soʔ⁵⁻²¹ a²¹²⁻²¹ ŋuoʔ⁵⁻³³ niʔ⁵ 蜀個月日
soʔ⁵⁻²¹ a²⁴² 蜀下
soʔ⁵⁻²¹ kɔyʔ²⁴ 蜀角
soʔ⁵⁻²¹ kʰaiʔ²⁴ 蜀刻
soʔ⁵⁻²¹ lei²¹²⁻⁵³ mɛiŋ²¹² 蜀世面
soʔ⁵⁻²¹ lɔy²¹² 蜀塊
soʔ⁵⁻²¹ lɛiŋ³³⁻²¹ ʒyŋ⁵⁵ 蜀點鐘
soʔ⁵⁻²¹ lɛ³³⁻⁵⁵ vuai²¹² 蜀禮拜
soʔ⁵⁻²¹ muaŋ³³⁻⁵⁵ sie²¹² 蜀滿世
soʔ⁵⁻²¹ niʔ⁵⁻²¹ kau²¹²⁻⁵³ aŋ²¹² 蜀日遘暗
soʔ⁵⁻²¹ pʰieʔ²⁴ 蜀撇
soʔ⁵⁻²¹ sie²¹² 蜀世
soʔ⁵⁻²¹ sɛiʔ²⁴ 蜀式
soʔ⁵⁻²¹ touʔ²⁴ 蜀涿
soʔ⁵⁻²¹ toʔ²⁴ ʦieu³³ 蜀桌酒
soʔ⁵⁻²¹ uaŋ²⁴² 蜀萬
soʔ⁵⁻²¹ uaŋ²⁴² niŋ⁵³⁻⁵⁵ suoʔ⁵ 蜀萬零蜀
soʔ⁵⁻²¹ vaʔ²⁴ 蜀百
soʔ⁵⁻²¹ vaʔ²⁴ liŋ⁵³⁻³³ suoʔ⁵ 蜀百零蜀
soʔ⁵⁻²¹ vaʔ²⁴⁻⁵⁵ liŋ⁵³ 蜀百零
soʔ⁵⁻²¹ vuo⁵⁵⁻²¹ tʰieŋ⁵⁵ ŋuoŋ⁵⁵ 蜀晡天光
soʔ⁵⁻²¹ ʒieʔ²⁴ 蜀隻
soʔ⁵⁻²¹ ʒieʔ²⁴ tøyŋ⁵³⁻³³ mieŋ²¹² 蜀隻銅片
soʔ⁵⁻²¹ ʒieʔ²⁴ ʦieŋ⁵³⁻²¹ ʒi³³ 蜀隻錢子
soʔ⁵⁻²¹ ʒɛi²⁴² 蜀字
soʔ⁵⁻²¹ ʦʰiʔ²⁴⁻⁵⁵ ʦʰøy²¹² 蜀七處
soʔ⁵⁻³³ maŋ⁵³ 昨暝
soʔ⁵⁻³³ maŋ⁵³⁻³³ muo⁵⁵ 昨暝晡
soʔ⁵⁻³³ nieŋ⁵³ 昨年
soʔ⁵⁻³³ nieŋ⁵³⁻³³ maŋ⁵³ 昨年暝
soʔ⁵⁻³³ niʔ⁵ 昨日
soʔ⁵⁻³³ niʔ⁵ 蜀日
soʔ⁵⁻⁵⁵ huŋ⁵⁵ 蜀分
soʔ⁵⁻⁵⁵ kau⁵⁵ 蜀勾
soʔ⁵⁻⁵⁵ luoŋ⁵⁵ ʦieŋ⁵³ 蜀張錢
soʔ⁵⁻⁵⁵ nieŋ⁵³ puaŋ²¹²⁻⁵³ ʒai³³ 蜀年半載
soʔ⁵⁻⁵⁵ tøy⁵⁵ 蜀堆
soʔ⁵⁻⁵⁵ tʰieu⁵⁵ 蜀挑
soʔ⁵⁻⁵⁵ uaʔ⁵ 蜀畫
soʔ⁵⁻⁵⁵ ʒieŋ⁵⁵ 蜀千
soʔ⁵⁻⁵⁵ ʒieŋ⁵⁵ niŋ⁵³ 蜀千零
so⁵³
so⁵⁵
so⁵⁵
so⁵⁵
so⁵⁵ 𥆝
sua³³
suoi²¹²
suoi²¹²⁻²¹ suoi²¹² 穗穗
suoi²¹²⁻⁵³ kʰie²¹² 稅契
suoi²¹²⁻⁵³ mo²⁴² 睡帽
suoi²¹²⁻⁵³ suoi²¹² piŋ⁵³⁻⁵⁵ naŋ⁵⁵ 歲歲平安
suoi²¹²⁻⁵³ ɛi²¹² 遂意
suoi²¹²⁻⁵⁵ i⁵⁵ 睡衣
suoi²⁴²
suoi²⁴²⁻⁵³ laʔ²⁴ 瑞搭
suoi⁵³
suoi⁵³⁻²¹ pieŋ²⁴² 隨便
suoŋ²¹²
suoŋ²⁴²
suoŋ²⁴²
suoŋ²⁴²⁻²¹ muaŋ²¹²⁻⁵⁵ maŋ⁵³ 上半暝
suoŋ²⁴²⁻²¹ muaŋ²¹²⁻⁵⁵ mɛiŋ⁵³ 上半爿
suoŋ²⁴²⁻²¹ muaŋ²¹²⁻⁵⁵ nieŋ⁵³ 上半年
suoŋ²⁴²⁻²¹ ŋai²¹²⁻⁵⁵ ie⁵³ 上界爺
suoŋ²⁴²⁻⁵³ kieu²⁴² tieŋ⁵³⁻⁵⁵ kʰa⁵⁵ 上轎纏骹
suoŋ²⁴²⁻⁵³ kʰøy²¹² 上去
suoŋ²⁴²⁻⁵³ nau²¹² 上晝
suoŋ²⁴²⁻⁵³ noʔ²⁴ 上桌
suoŋ²⁴²⁻⁵³ nuo²⁴² 上路
suoŋ²⁴²⁻⁵³ saiʔ²⁴ 上色
suoŋ²⁴²⁻⁵³ tʰøyŋ³³ 上桶
suoŋ²⁴²⁻⁵³ uaŋ³³ 上浣
suoŋ²⁴²⁻⁵³ ŋa²⁴² 上下
suoŋ²⁴²⁻⁵³ ŋaŋ²⁴² 上岸
suoŋ²⁴²⁻⁵³ ŋie²⁴² 上藝
suoŋ²⁴²⁻⁵³ ŋiŋ³³ 上緊
suoŋ²⁴²⁻⁵³ ŋo³³ 上好
suoŋ²⁴²⁻⁵³ ʒuoi³³ 上水
suoŋ²⁴²⁻⁵³ ʦieu²¹² 上蛀
suoŋ²⁴²⁻⁵³ ʦʰai²¹² 上菜
suoŋ²⁴²⁻⁵⁵ ieʔ⁵ 上熱
suoŋ²⁴²⁻⁵⁵ iʔ⁵ 上入
suoŋ²⁴²⁻⁵⁵ muoŋ⁵³ kʰaŋ²¹² 上門看
suoŋ²⁴²⁻⁵⁵ niŋ⁵³ 上神
suoŋ²⁴²⁻⁵⁵ nuŋ⁵³ 上旬
suoŋ²⁴²⁻⁵⁵ piŋ⁵³ 上平
suoŋ²⁴²⁻⁵⁵ pɛ⁵³ 上排
suoŋ²⁴²⁻⁵⁵ pʰuoi⁵³ 上皮
suoŋ²⁴²⁻⁵⁵ touŋ⁵³ 上堂
suoŋ²⁴²⁻⁵⁵ tøyŋ⁵³ 上僮
suoŋ²⁴²⁻⁵⁵ tʰieŋ⁵⁵ ŋo· 上天去
suoŋ²⁴²⁻⁵⁵ ŋuaŋ⁵³⁻³³ nau⁵³ 上橫頭
suoŋ²⁴²⁻⁵⁵ ʒɛ⁵⁵ 上齋
suoŋ³³
suoŋ³³
suoŋ³³⁻²¹ ŋyŋ⁵³⁻⁵⁵ mɛ⁵³ 賞銀牌
suoŋ³³⁻³⁵ si³³ 想死
suoŋ³³⁻³⁵ suoŋ³³ 想想
suoŋ³³⁻⁵⁵ kʰaŋ²¹² 想看
suoŋ³³⁻⁵⁵ ŋuai²¹² 爽快
suoŋ⁵³
suoŋ⁵³
suoŋ⁵³ miaŋ²⁴² 償命
suoŋ⁵³⁻²¹ lie²⁴² 常例
suoŋ⁵³⁻²¹ mɔyŋ²¹² 詳夢
suoŋ⁵³⁻²¹ nieu²⁴² 祥壽
suoŋ⁵³⁻²¹ suoi²⁴² 祥瑞
suoŋ⁵³⁻³³ ŋyʔ⁵ 旋熟
suoŋ⁵⁵
suoŋ⁵⁵
suoŋ⁵⁵ naŋ⁵⁵ 相干
suoŋ⁵⁵ suoŋ⁵⁵ 箱箱
suoŋ⁵⁵⁻²¹ ny⁵⁵⁻⁵³ ʦʰieu²¹² 相思樹
suoŋ⁵⁵⁻⁵³ ho²⁴² 商號
suoŋ⁵⁵⁻⁵³ ŋiaŋ³³ 箱囝
suoʔ²⁴
suoʔ²⁴
suoʔ²⁴
suoʔ²⁴
suoʔ²⁴ yoŋ⁵³ lau· 雪烊了
suoʔ²⁴⁻²¹ kaŋ⁵⁵ 雪柑
suoʔ²⁴⁻²¹ suoʔ²⁴⁻²¹ paʔ⁵ 雪雪白
suoʔ²⁴⁻²¹ ŋy⁵³ 鱈魚
suoʔ²⁴⁻⁵⁵ ka²¹² pʰa²⁴⁻⁵³ ma²⁴² 削價拍賣
suoʔ²⁴⁻⁵⁵ saiʔ²⁴ 雪色
suoʔ⁵
suoʔ⁵
suoʔ⁵
suoʔ⁵
suoʔ⁵⁻²¹ kuoi²⁴² 石櫃
suoʔ⁵⁻²¹ vɛiŋ³³⁻⁵⁵ nuo²⁴² 石板路
suoʔ⁵⁻²¹ ʦyŋ⁵⁵⁻⁵³ kʰou²⁴² 石舂臼
suoʔ⁵⁻³³ iaŋ³³ 石囝
suoʔ⁵⁻³³ lau⁵³⁻³³ iaŋ³³ 石頭囝
suoʔ⁵⁻³³ lau⁵³⁻³³ lɔuŋ²⁴² 石頭卵
suoʔ⁵⁻³³ lau⁵³⁻³³ mo³³ 石頭母
suoʔ⁵⁻³³ lau⁵³⁻³³ ʦi³³ 石頭子
suoʔ⁵⁻³³ lieu⁵³ 石榴
suoʔ⁵⁻³³ louŋ³³ 石墩
suoʔ⁵⁻³³ pɛiŋ³³ 石板
suoʔ⁵⁻³³ ʦi³³ 石子
suoʔ⁵⁻⁵³ ʦieŋ²¹² 射箭
suoʔ⁵⁻⁵⁵ uoi⁵⁵ 石灰
suoʔ⁵⁻⁵⁵ vi⁵⁵ 石碑
suoʔ⁵⁻⁵⁵ ʦʰaŋ⁵⁵ 石青
su²¹²⁻²¹ vuo²⁴²⁻⁵³ loʔ²⁴ 數簿桌
su²¹²⁻²¹ vuo²⁴²⁻⁵³ loʔ²⁴ siŋ⁵⁵ naŋ⁵⁵ 數簿桌先生
su²¹²⁻⁵³ mo²⁴² 素帽
su²¹²⁻⁵³ naiŋ²⁴² 訴念
su²¹²⁻⁵³ uoi²⁴² 素燴
su²¹²⁻⁵³ vuo²⁴² 數簿
su²¹²⁻⁵³ ʒai²¹² 素菜
su²¹²⁻⁵⁵ huʔ⁵ 塑佛
su²¹²⁻⁵⁵ laŋ⁵⁵ 數單
su²¹²⁻⁵⁵ vuŋ⁵³ 數房
su²¹²⁻⁵⁵ ʒuo⁵⁵ 素珠
su²⁴⁻²¹ kiŋ⁵ 束金
suŋ²⁴²⁻²¹ nau⁵³⁻²¹ luŋ²⁴²⁻⁵³ ŋɛi²¹² 順頭順意
suŋ²⁴²⁻²¹ ŋuŋ⁵⁵⁻²¹ suŋ²⁴²⁻⁵³ ʒuoi³³ 順風順水
suŋ²⁴²⁻⁵³ ŋaŋ³³ 順眼
suŋ²⁴²⁻⁵³ ʒɛi²⁴² 順字
suŋ²⁴²⁻⁵⁵ ŋuoʔ⁵ 順月
suŋ²⁴²⁻⁵⁵ ŋuŋ⁵⁵ 順風
suŋ³³
suŋ³³⁻²¹ ŋaŋ⁵⁵ 笋乾
suŋ³³⁻⁵⁵ kʰɔyʔ²⁴ 笋殼
suŋ³³⁻⁵⁵ muoŋ⁵³ ʦʰai²¹² 笋門菜
suŋ³³⁻⁵⁵ ŋɔyʔ²⁴ ʦo²¹²⁻⁵³ mo²⁴² 笋殼做帽
suŋ⁵³
suŋ⁵³
suŋ⁵³
suŋ⁵³
suŋ⁵³ ŋa²⁴² 船下
suŋ⁵³⁻²¹ mɛiŋ²¹² 船面
suŋ⁵³⁻²¹ ŋiaŋ³³ 船囝
suŋ⁵³⁻²¹ ʦiaŋ²⁴² 純淨
suŋ⁵³⁻³³ kieŋ⁵³ 船舷
suŋ⁵³⁻³³ luoŋ⁵³ 訓良
suŋ⁵³⁻³³ nu³³ 船堵
suŋ⁵³⁻³³ ʦʰɛiŋ⁵³ 巡塍
suʔ²⁴⁻²¹ sieu⁵⁵ 束脩
suʔ²⁴⁻²¹ si⁵³ 戌時
suʔ²⁴⁻³⁵ kʰɛiŋ³³ 戌犬
suʔ⁵⁻³³ mi³³ 秫米
su⁵⁵
su⁵⁵ løy⁵³ 酥螺
su⁵⁵ pa⁵⁵ 酥巴
su⁵⁵⁻²¹ uoŋ³³⁻⁵⁵ naiŋ²¹² 蘇廣店
su⁵⁵⁻⁵⁵ ʦai²⁴² 所在
sy²¹²⁻²¹ sy²¹²⁻²¹ tʰo⁵⁵ tʰo⁵⁵ 絮絮叨叨
sy²¹²⁻²¹ sy²¹²⁻⁵³ kieu²¹² 絮絮叫
sy²⁴²⁻⁵³ au²⁴² 伺候
sy²⁴²⁻⁵³ huaŋ²⁴² 仕宦
sy²⁴²⁻⁵³ ou²¹² 事故
sy²⁴²⁻⁵⁵ li⁵³ 巳時
sy²⁴²⁻⁵⁵ sie⁵³ 巳蛇
sy³³
sy³³⁻²¹ møyʔ⁵ 死目
sy³³⁻²¹ sia⁵³ 暑邪
sy³³⁻⁵⁵ a²¹² 暑假
sy³³⁻⁵⁵ kʰɛi²¹² 暑氣
syŋ²⁴²⁻²¹ luoʔ⁵⁻⁵⁵ ɛ⁵³ 頌綠鞋
syŋ²⁴²⁻⁵⁵ paʔ⁵ 頌白
syŋ⁵³
syŋ⁵³
syŋ⁵³⁻²¹ maʔ²⁴ 松柏
syŋ⁵³⁻²¹ maʔ²⁴⁻⁵³ lɔuŋ²⁴² 松柏卵
syŋ⁵³⁻²¹ maʔ²⁴⁻⁵³ ʒi³³ 松柏子
syŋ⁵³⁻²¹ mo⁵³⁻²¹ lɔuŋ²⁴² 松毛卵
syŋ⁵³⁻²¹ ʒieu²¹² 松樹
syŋ⁵³⁻²¹ ʒieu²¹² 榕樹
syŋ⁵³⁻²¹ ʒieu⁵⁵ luoʔ⁵ 松秋綠
syŋ⁵³⁻³³ miaŋ⁵³ 松明
syŋ⁵³⁻³³ miaŋ⁵³⁻³³ leiʔ⁵ 松明[火勒]
syŋ⁵³⁻³³ ʒi³³ 松子
syŋ⁵³⁻⁵⁵ mo⁵³⁻⁵⁵ ʒieu⁵⁵ 松毛鬚
syŋ⁵³⁻⁵⁵ mo⁵³⁻⁵⁵ ʒɛiŋ⁵⁵ 松毛針
syŋ⁵³⁻⁵⁵ ʒieu⁵⁵ 松秋
syʔ²⁴⁻²¹ syʔ²⁴⁻⁵⁵ ɛi²⁴² 宿宿味
syʔ²⁴⁻⁵⁵ pouŋ²¹² 蓄糞
syʔ⁵
syʔ⁵
syʔ⁵⁻²¹ ŋy³³ ua²⁴² 俗語話
syʔ⁵⁻³³ hieŋ⁵³ 續弦
syʔ⁵⁻⁵⁵ houŋ⁵⁵ 熟熏
sy⁵³
sy⁵³
sy⁵³
sy⁵³⁻²¹ liʔ²⁴⁻⁵⁵ tɛiʔ²⁴ 徐仂滴
sy⁵³⁻³³ louŋ⁵³ 祠堂
sy⁵⁵
sy⁵⁵ iŋ⁵³ 私人
sy⁵⁵ iŋ⁵⁵ 師兄
sy⁵⁵ luoŋ⁵³ 思量
sy⁵⁵ o⁵³ 舒豪
sy⁵⁵ uŋ⁵³ 斯文
sy⁵⁵ uŋ⁵³⁻⁵⁵ nøyŋ⁵³ 斯文儂
sy⁵⁵⁻²¹ lɛiŋ⁵⁵⁻⁵³ ʒy³³ 私生子
sy⁵⁵⁻²¹ syʔ⁵⁻⁵⁵ ʦɛ⁵⁵ 私塾齋
sy⁵⁵⁻⁵³ luoŋ³³ 思想
sy⁵⁵⁻⁵³ ɛiʔ²⁴ 私急
søy²¹²
søy²¹²
søy²⁴²
søy²⁴²
søy²⁴²
søy²⁴²
søy²⁴²⁻²¹ kaŋ⁵⁵ lo⁵³ 坐監牢
søy²⁴²⁻⁵³ laiŋ²⁴² 坐墊
søy²⁴²⁻⁵³ loʔ²⁴ 坐桌
søy²⁴²⁻⁵³ uoi²⁴² 坐位
søy²⁴²⁻⁵⁵ louŋ⁵³ 坐堂
søy²⁴²⁻⁵⁵ sieŋ⁵³ 坐禪
søy²⁴²⁻⁵⁵ suŋ⁵³ 坐船
søy²⁴²⁻⁵⁵ ʒouŋ⁵³ 坐牀
søy²⁴²⁻⁵⁵ ʒɛ⁵⁵ 坐齋
søy²⁴²⁻⁵⁵ ʒɛ⁵⁵ siŋ⁵⁵ naŋ⁵⁵ 坐齋先生
søyŋ²¹²⁻⁵³ kʰaʔ²⁴ 送客
søyŋ²¹²⁻⁵³ lɛ³³ 送禮
søyŋ²¹²⁻⁵³ ʒɔuŋ²¹² 送葬
søyŋ²¹²⁻⁵³ ʦaiʔ²⁴ 送節
søyŋ²¹²⁻⁵³ ʦɔy²¹² 送晬
søyŋ²¹²⁻⁵⁵ ʒiŋ⁵⁵ 送親
søyŋ²⁴²
søyŋ³³ 𢱤
søyŋ⁵⁵
søyŋ⁵⁵
søyŋ⁵⁵ lyŋ⁵³⁻⁵⁵ ŋieŋ⁵³ 雙重墘
søyŋ⁵⁵ møyʔ⁵⁻⁵⁵ kieŋ⁵³ 雙目墘
søyŋ⁵⁵ naŋ⁵⁵ 雙生
søyŋ⁵⁵ nøy⁵³ 雙螺
søyŋ⁵⁵ pʰuoi⁵³ 雙皮
søyŋ⁵⁵ ŋia²⁴²⁻⁵⁵ nøyŋ⁵³ 雙徛儂
søyŋ⁵⁵ ʒi²⁴² saŋ²¹² 雙字姓
søyŋ⁵⁵ ʦuoŋ⁵³ 雙全
søyŋ⁵⁵⁻²¹ kʰia²⁴²⁻²¹ nɛiŋ⁵³⁻³³ ŋiŋ⁵³ 雙徛儂人
søyŋ⁵⁵⁻²¹ naŋ⁵⁵⁻⁵³ ŋiaŋ³³ 雙生囝
søyŋ⁵⁵⁻⁵³ naʔ²⁴ 雙塔
søyŋ⁵⁵⁻⁵³ nɔyŋ²⁴² 鬆動
søyʔ²⁴
søyʔ²⁴ 宿
søyʔ²⁴
søyʔ²⁴⁻²¹ maʔ⁵ 摔麥
søyʔ²⁴⁻⁵⁵ pʰau²¹² 摔炮
søyʔ²⁴⁻⁵⁵ taiŋ²¹² 摔店
søyʔ²⁴⁻⁵⁵ tieu²⁴² 摔粙
søyʔ²⁴⁻⁵⁵ ʦʰuoʔ²⁴ 摔粟
søyʔ⁵
søyʔ⁵⁻⁵⁵ ʦʰieŋ⁵⁵ ◎簽
søy⁵⁵
søy⁵⁵ 𤸬
sœ⁵³
sœ⁵³
sœ⁵³⁻²¹ lœ⁵³⁻²¹ lia²¹² ◎◎瀉
sœ⁵³⁻²¹ sœ⁵³⁻²¹ lau²⁴² ◎◎漏
sœ⁵⁵
sœ⁵⁵
sœ⁵⁵ lau⁵³ 梳頭
sœ⁵⁵ pieŋ²⁴²⁻²¹ pieŋ²⁴² 梳辮辮
sœ⁵⁵⁻⁵³ kuoi²¹² 梳髻
sɑ²¹²
sɑ²⁴²
sɔuŋ²¹²
sɔuŋ²¹²
sɔuŋ²¹²
sɔuʔ²⁴
sɔuʔ²⁴
sɔy²¹²
sɔy²⁴²
sɔyŋ²¹²
sɔyŋ²¹² iŋ⁵³⁻³³ ʦiŋ⁵³ 送人情
sɔyŋ²¹² lɛ³³⁻³⁵ viaŋ³³ 送禮餅
sɔyʔ²⁴
sɛi²¹²
sɛi²⁴²
sɛiŋ²¹²
sɛiŋ²¹²
sɛiŋ²⁴²
sɛiŋ³³
sɛiŋ³³
sɛiŋ³³⁻²¹ ŋʔ⁵ 㾪肉
sɛiŋ⁵³
sɛiŋ⁵³ kuoi³³⁻²¹ niʔ⁵ 前幾日
sɛiŋ⁵³ noʔ⁵⁻⁵⁵ ŋuoʔ⁵ 前蜀月
sɛiŋ⁵³⁻²¹ nau³³⁻²¹ vɛiŋ⁵⁵ 前首邊
sɛiŋ⁵³⁻²¹ nau³³⁻⁵⁵ lie²¹² 前首勢
sɛiŋ⁵³⁻²¹ ŋuoʔ⁵ 前幾月
sɛiŋ⁵³⁻²¹ ŋyoŋ²¹² 前向
sɛiŋ⁵³⁻³³ mau³³ 前首
sɛiŋ⁵³⁻³³ ŋuoi⁵³ 前回
sɛiŋ⁵³⁻⁵⁵ mouŋ⁵⁵ 前幫
sɛiŋ⁵³⁻⁵⁵ noʔ⁵⁻⁵⁵ ouŋ⁵³ 前蜀行
sɛiŋ⁵⁵
sɛiŋ⁵⁵
sɛiŋ⁵⁵
sɛiŋ⁵⁵ ŋiaŋ⁵³ 先行
sɛiŋ⁵⁵ ŋo· 生去
sɛiŋ⁵⁵⁻⁵³ lo³³ 參老
sɛiŋ⁵⁵⁻⁵³ ni³³ 生理
sɛiŋ⁵⁵⁻⁵³ ŋɛi²¹² 生意
sɛiʔ²⁴
sɛiʔ²⁴
sɛiʔ²⁴ ko· 失去
sɛiʔ²⁴⁻³⁵ mo³³ 虱母
sɛiʔ²⁴⁻⁵⁵ kʰɛi²¹² 色氣
sɛiʔ⁵
sɛiʔ⁵⁻²¹ huaŋ⁵⁵ ʒie⁵⁵ 十番伬
sɛiʔ⁵⁻²¹ i²⁴⁻³⁵ ʦai³³ 十一指
sɛiʔ⁵⁻²¹ kuoi³³⁻²¹ niʔ⁵ 十幾日
sɛiʔ⁵⁻²¹ kuoi³³⁻⁵⁵ ʒieʔ²⁴ 十幾隻
sɛiʔ⁵⁻²¹ ni²⁴²⁻⁵⁵ ŋuoʔ⁵ 十二月
sɛiʔ⁵⁻²¹ niʔ⁵⁻⁵³ pa³³ 十日把
sɛiʔ⁵⁻²¹ pa³³ nieʔ²⁴⁻²¹ nieŋ⁵³ 十把廿年
sɛiʔ⁵⁻²¹ pa³³⁻²¹ nieŋ⁵³ 十把年
sɛiʔ⁵⁻²¹ pa³³⁻²¹ niʔ⁵ 十把日
sɛiʔ⁵⁻²¹ paʔ²⁴⁻⁵³ ʒieʔ²⁴ 十把隻
sɛiʔ⁵⁻²¹ puaŋ⁵⁵ ʦuoŋ⁵³ 十般全
sɛiʔ⁵⁻²¹ suoŋ²⁴² 十上
sɛiʔ⁵⁻²¹ suoŋ²⁴²⁻⁵⁵ niʔ⁵ 十上日
sɛiʔ⁵⁻²¹ suoŋ²⁴²⁻⁵⁵ ŋøyŋ⁵⁵ 十上工
sɛiʔ⁵⁻²¹ ɛiʔ²⁴ 十一
sɛiʔ⁵⁻²¹ ʦieʔ²⁴ 十隻
sɛiʔ⁵⁻²¹ ʦuoʔ⁵ ko⁵⁵ 十絕哥
sɛiʔ⁵⁻³³ laʔ⁵ 十粒
sɛiʔ⁵⁻³³ ʦuoʔ⁵ 十絕
sɛiʔ⁵⁻⁵⁵ huaŋ⁵⁵ 十番
sɛu³³
sɛu⁵³
sɛu⁵³⁻³³ louŋ⁵³ 稠長
sɛu⁵⁵
sɛu⁵⁵⁻²¹ liŋ⁵⁵⁻²¹ uaʔ²⁴⁻⁵⁵ kʰɔyŋ²¹² 搜心挖空
sɛu⁵⁵⁻²¹ louŋ⁵³⁻²¹ nuai²¹²⁻⁵³ aŋ²¹² 梢長大漢
sɛ²¹²⁻²¹ loʔ²⁴⁻⁵³ laiŋ²¹² 細桌店
sɛ²¹²⁻²¹ lɛ²¹²⁻⁵³ lie²⁴² 細細弟
sɛ²¹²⁻²¹ lɛ²¹²⁻⁵³ muoi²¹² 細細妹
sɛ²¹²⁻²¹ lɛ²¹²⁻⁵⁵ liaŋ⁵⁵ 細細聲
sɛ²¹²⁻²¹ ni²⁴²⁻⁵⁵ nøyŋ⁵³ 細膩儂
sɛ²¹²⁻⁵³ iaŋ³³ 細囝
sɛ²¹²⁻⁵³ ieu²⁴² 細舊
sɛ²¹²⁻⁵³ liŋ⁵⁵ 細嬸
sɛ²¹²⁻⁵³ loʔ²⁴ 細桌
sɛ²¹²⁻⁵³ nɔuŋ²⁴² 細嫩
sɛ²¹²⁻⁵³ nɛi²⁴² 細膩
sɛ²¹²⁻⁵³ uoi²⁴² 細位
sɛ²¹²⁻⁵³ vuoi²⁴² 細輩
sɛ²¹²⁻⁵³ ŋa³³ 細雅
sɛ²¹²⁻⁵³ ʒia³³ 細姐
sɛ²¹²⁻⁵³ ʒøyʔ²⁴ 細叔
sɛ²¹²⁻⁵⁵ i⁵³ 細姨
sɛ²¹²⁻⁵⁵ liŋ⁵⁵ 細心
sɛ²¹²⁻⁵⁵ ly⁵⁵ 細思
sɛ²¹²⁻⁵⁵ nøyŋ⁵³ 細儂
sɛ²¹²⁻⁵⁵ u⁵⁵ 細估
sɛ²¹²⁻⁵⁵ u⁵⁵ 細姑
sɛ²¹²⁻⁵⁵ u⁵⁵ hiaŋ⁵⁵⁻⁵³ no³³ 細姑兄嫂
sɛ²¹²⁻⁵⁵ vo⁵³ 細婆
sɛ²¹²⁻⁵⁵ ŋɛ⁵³ 細睨
sɛ²⁴²⁻²¹ liŋ⁵⁵⁻⁵³ nøy²⁴² 侈心事
sɛ²⁴²⁻⁵³ lai²⁴² 侈事
sɛ²⁴²⁻⁵³ ua²⁴² 侈話
sɛ²⁴²⁻⁵³ ʒuoi²¹² 侈嘴
sɛ³³
sɛ³³⁻²¹ i⁵⁵ luoŋ⁵³ 洗衣裳
sɛ³³⁻²¹ laŋ⁵⁵⁻⁵³ naŋ²¹² 洗三旦
sɛ³³⁻²¹ liŋ⁵⁵ 洗身
sɛ³³⁻²¹ louŋ⁵⁵ 洗湯
sɛ³³⁻²¹ miŋ²¹²⁻⁵⁵ muoŋ⁵³ 洗面盆
sɛ³³⁻²¹ miŋ²¹²⁻⁵⁵ nouŋ⁵⁵ 洗面湯
sɛ³³⁻³⁵ mi³³ 洗米
sɛ³³⁻³⁵ ŋai³³ 洗牙
sɛ³³⁻³⁵ ʒuoi³³ 洗水
sɛ³³⁻³⁵ ʦʰieu³³ 洗手
sɛ³³⁻⁵⁵ mɛiŋ²¹² 洗面
sɛ⁵⁵
sɛ⁵⁵
sɛ⁵⁵ 西
sɛ⁵⁵ tʰau⁵³ 西頭
sɛ⁵⁵ ua⁵⁵ 西瓜
sɛ⁵⁵ u⁵³ 西湖
sɛ⁵⁵ vieŋ⁵⁵ 西邊
sɛ⁵⁵ ʒi⁵⁵ lieʔ⁵ 西施舌
sɛ⁵⁵ ʒouŋ⁵⁵ 西裝
sɛ⁵⁵⁻⁵³ lie²¹² 西勢
sɛ⁵⁵⁻⁵³ luo²⁴² 西路
sɛ⁵⁵⁻⁵³ yoŋ²¹² 西向
sɛ⁵⁵⁻⁵³ ʒieu²¹² 西照
tai²¹²
tai²¹²
tai²¹²
tai²¹²⁻²¹ lai²¹² 歹歹
tai²¹²⁻²¹ liŋ⁵⁵⁻⁵³ ŋi³³ 帶身喜
tai²¹²⁻²¹ tai²¹² 帶帶
tai²¹²⁻⁵³ ha²¹² 帶孝
tai²¹²⁻⁵³ iaŋ³³ 帶囝
tai²¹²⁻⁵³ luoi²⁴² 帶累
tai²¹²⁻⁵³ mi³³ 碓米
tai²¹²⁻⁵⁵ liŋ⁵⁵ 帶身
tai²¹²⁻⁵⁵ møyʔ⁵ 帶目
tai²¹²⁻⁵⁵ ny⁵³ 帶魚
tai²¹²⁻⁵⁵ tʰau⁵³ 帶頭
tai²¹²⁻⁵⁵ tʰau⁵³ lɛ³³⁻²¹ lɛiŋ⁵⁵ 帶頭禮生
tai²⁴²
tai²⁴²
tai²⁴²
tai²⁴²
tai²⁴²
tai²⁴²
tai²⁴²⁻²¹ a⁵⁵ nøyŋ⁵³ 大家儂
tai²⁴²⁻⁵³ ie²¹² 事計
tai²⁴²⁻⁵³ iɛ²¹² 事計
tai²⁴²⁻⁵³ mo³³ 大母
tai²⁴²⁻⁵³ pɛiʔ²⁴ 代筆
tai²⁴²⁻⁵⁵ a⁵⁵ koʔ²⁴⁻²¹ nøyŋ⁵³ 大家各儂
tai²⁴²⁻⁵⁵ luoʔ⁵ 大略
tai²⁴²⁻⁵⁵ suoŋ⁵³ 大祥
tai²⁴²⁻⁵⁵ uaŋ⁵³ 大凡
tai²⁴²⁻⁵⁵ uoŋ⁵³ 大王
tai²⁴²⁻⁵⁵ uoŋ⁵³ 大黃
taiŋ²¹²
taiŋ²⁴²
taiŋ²⁴²
taiʔ²⁴
tai⁵³
tai⁵³
tai⁵³⁻²¹ a⁵⁵⁻²¹ liŋ⁵⁵⁻⁵³ mou²⁴² laŋ²⁴²⁻⁵³ ʒieʔ²⁴ 臺家新婦兩隻
tai⁵³⁻²¹ a⁵⁵⁻⁵³ nɛ³³ 臺家奶
tai⁵³⁻²¹ lai⁵³⁻⁵⁵ louŋ⁵⁵ 臺臺中
tai⁵³⁻²¹ louŋ⁵⁵ louŋ⁵⁵ 臺中中
tai⁵³⁻²¹ louŋ⁵⁵⁻⁵³ ʒai³³ 臺中指
tai⁵³⁻³³ mi³³ 臺米
tai⁵³⁻³³ vuo³³ 臺補
tai⁵³⁻⁵⁵ a⁵⁵ 臺家
tai⁵³⁻⁵⁵ køyŋ⁵⁵ 臺江
tai⁵³⁻⁵⁵ louŋ⁵⁵ 臺中
tai⁵³⁻⁵⁵ uaŋ⁵⁵ 臺灣
tai⁵⁵
tai⁵⁵⁻²¹ vuo²¹² 枱布
tai⁵⁵⁻⁵³ suoŋ²¹² 呆相
tau²¹²
tau²¹²
tau²¹²
tau²¹²
tau²¹² si³³ 吊死
tau²¹²⁻⁵⁵ i⁵⁵ 罩衣
tau²⁴²
tau²⁴²
tau²⁴²
tau²⁴²⁻²¹ tau²⁴² 豆豆
tau²⁴²⁻⁵³ aʔ²⁴ 脰軛
tau²⁴²⁻⁵³ iaŋ³³ 豆囝
tau²⁴²⁻⁵³ ieʔ²⁴ 豆莢
tau²⁴²⁻⁵³ kuaŋ³³ 豆管
tau²⁴²⁻⁵³ kɔyʔ²⁴ 豆角
tau²⁴²⁻⁵³ liaŋ³³ 脰領
tau²⁴²⁻⁵³ lie²⁴² 豆豉
tau²⁴²⁻⁵³ ɔuʔ²⁴ 脰骨
tau²⁴²⁻⁵³ ɔuʔ²⁴ ʦʰo²¹²⁻⁵³ ʒyŋ³³ 脰骨挫腫
tau²⁴²⁻⁵³ ʒuo³³ 豆乳
tau²⁴²⁻⁵⁵ kyŋ⁵⁵ 豆根
tau²⁴²⁻⁵⁵ louʔ⁵ 豆酪
tau²⁴²⁻⁵⁵ tʰøyŋ⁵³ 豆蟲
tau²⁴²⁻⁵⁵ uaŋ⁵⁵ 豆官
tau²⁴²⁻⁵⁵ yŋ⁵⁵ 豆絨
tau²⁴²⁻⁵⁵ ŋa⁵³ 豆芽
tau²⁴²⁻⁵⁵ ʒa⁵⁵ 豆渣
tau²⁴²⁻⁵⁵ ʦʰaŋ⁵⁵ 豆青
tau³³
tau³³⁻²¹ liʔ⁵ 斗笠
tau³³⁻²¹ lɛ³³⁻²¹ ʒuoŋ⁵⁵ 斗底磚
tau³³⁻³⁵ tɛ³³ 抖底
tau⁵³
tau⁵³⁻²¹ uaŋ³³⁻⁵⁵ naiŋ²¹² 茶館店
tau⁵³⁻³³ voʔ⁵ 投泊
tau⁵³⁻³³ vuoŋ⁵³ 骰盆
tau⁵³⁻³³ ʒuoi³³ 投水
tau⁵³⁻⁵⁵ ka⁵⁵ 骰家
tau⁵³⁻⁵⁵ tøyŋ⁵⁵ tau⁵³⁻⁵⁵ sɛ⁵⁵ 投東投西
tau⁵⁵
tau⁵⁵
tau⁵⁵
tau⁵⁵⁻⁵³ laʔ²⁴ 兜搭
ta²¹² si³³ 詐死
ta²¹²⁻²¹ si³³⁻⁵⁵ nøy²¹² 詐死膩
ta²¹²⁻⁵³ lai³³ 詐使
ta²¹²⁻⁵³ lɔy²⁴² 榨袋
ta²¹²⁻⁵³ miŋ⁵³⁻²¹ mɔyŋ²¹² 詐眠夢
ta²¹²⁻⁵³ ŋɔuŋ²⁴² 詐歞
ta²¹²⁻⁵⁵ lieŋ⁵⁵ 詐顛
ta²¹²⁻⁵⁵ mo⁵³⁻⁵⁵ miŋ⁵³ 詐無明
ta²⁴²⁻²¹ u²⁴²⁻⁵³ iaŋ³³ 豆腐囝
ta²⁴²⁻²¹ u²⁴²⁻⁵³ lie²⁴² 豆腐蠣
ta²⁴²⁻²¹ u²⁴²⁻⁵³ løy²⁴² 豆腐箸
ta²⁴²⁻²¹ u²⁴²⁻⁵³ ʦo³³ 豆腐棗
ta²⁴²⁻²¹ u²⁴²⁻⁵⁵ pʰuoi⁵³ 豆腐皮
ta²⁴²⁻²¹ u²⁴²⁻⁵⁵ ʦuoŋ⁵⁵ 豆腐漿
ta²⁴²⁻⁵³ au²⁴² 豆腐
ta²⁴²⁻⁵⁵ ua⁵⁵ 豆花
ta³³
ta³³⁻²¹ laŋ³³⁻³⁵ ŋɛ³³ 打膽睎
ta³³⁻²¹ laŋ⁵⁵ ŋuaŋ⁵³ 打單橫
taŋ²¹²
taŋ²¹²
taŋ²¹²
taŋ²¹²
taŋ²¹²
taŋ²⁴²
taŋ²⁴²
taŋ²⁴²
taŋ²⁴²
taŋ²⁴² ŋo· 綻去
taŋ²⁴²⁻²¹ nau³³⁻²¹ taŋ²⁴²⁻⁵⁵ ʒiaŋ⁵³ 綻了綻成
taŋ²⁴²⁻⁵³ ʒai²¹² 淡菜
taŋ³³
taŋ³³
taŋ³³ naŋ³³ 仱仱
taŋ⁵³
taŋ⁵³
taŋ⁵³
taŋ⁵³⁻²¹ ʦi²⁴²⁻⁵³ laŋ²¹² 彈字但
taŋ⁵³⁻³³ ouŋ³³ 彈影
taŋ⁵³⁻³³ tʰuoi⁵³ 彈槌
taŋ⁵³⁻⁵⁵ mieŋ⁵³⁻⁵⁵ ki⁵⁵ 彈棉機
taŋ⁵³⁻⁵⁵ miŋ⁵³⁻⁵⁵ kyŋ⁵⁵ 彈棉弓
taŋ⁵³⁻⁵⁵ niaŋ⁵⁵ 彈聲
taŋ⁵³⁻⁵⁵ ŋuoŋ⁵⁵ 彈光
taŋ⁵³⁻⁵⁵ ʒuo⁵⁵ 彈珠
taŋ⁵³⁻⁵⁵ ʦuo⁵⁵ 彈珠
taŋ⁵⁵
taŋ⁵⁵
taŋ⁵⁵ kʰia⁵⁵ 單奇
taŋ⁵⁵ naŋ⁵⁵ 單單
taŋ⁵⁵ nouŋ⁵⁵ 擔當
taŋ⁵⁵ nuŋ⁵³⁻⁵⁵ ʒia⁵⁵ 單輪車
taŋ⁵⁵ nyŋ⁵³ ŋieŋ⁵³ 單重墘
taŋ⁵⁵ pɛiʔ²⁴⁻²¹ ku³³⁻⁵³ loʔ²⁴ 擔八股索
taŋ⁵⁵ pɛiʔ²⁴⁻²¹ ku³³⁻⁵³ loʔ²⁴ ki· 擔八股索其
taŋ⁵⁵ siŋ⁵³ 擔承
taŋ⁵⁵ ŋuoŋ⁵⁵ 單方
taŋ⁵⁵ ŋu⁵³ 珊瑚
taŋ⁵⁵⁻²¹ møyʔ⁵⁻⁵⁵ kieŋ⁵³ 單目墘
taŋ⁵⁵⁻²¹ niŋ⁵⁵ ŋo⁵⁵ 單身哥
taŋ⁵⁵⁻²¹ no²¹²⁻⁵³ ʒo²¹² 單倒做
taŋ⁵⁵⁻²¹ no²¹²⁻⁵⁵ lau⁵³ 單倒頭
taŋ⁵⁵⁻²¹ no²¹²⁻⁵⁵ vɛiŋ⁵⁵ 單倒邊
taŋ⁵⁵⁻²¹ no¹2⁻⁵⁵ ʒia⁵⁵ 單倒車
taŋ⁵⁵⁻²¹ ŋa⁵⁵⁻⁵³ lɛu²¹² 單骹◎
taŋ⁵⁵⁻²¹ ŋi²⁴²⁻²¹ vɛiŋ⁵³ 單耳爿
taŋ⁵⁵⁻⁵³ kʰou²¹² 單褲
taŋ⁵⁵⁻⁵³ mɛiŋ⁵³⁻²¹ ʦɔuŋ²⁴² 單爿狀
taŋ⁵⁵⁻⁵³ nai²¹² 擔待
taŋ⁵⁵⁻⁵³ naŋ²¹² 擔擔
taŋ⁵⁵⁻⁵³ naŋ²¹² ŋi· 擔擔其
taŋ⁵⁵⁻⁵³ naŋ³³ 單眼
taŋ⁵⁵⁻⁵³ no²¹² 單倒
taŋ⁵⁵⁻⁵³ nɔuŋ²¹² 耽當
taŋ⁵⁵⁻⁵³ ŋoʔ²⁴ 耽擱
taŋ⁵⁵⁻⁵³ ŋu⁵³⁻²¹ løy²⁴² 珊瑚嶼
taŋ⁵⁵⁻⁵³ ŋɛi²⁴² 單耳
taŋ⁵⁵⁻⁵³ ʒieu³³ 單手
taʔ²⁴
taʔ²⁴
taʔ²⁴
taʔ²⁴⁻²¹ hua⁵⁵⁻⁵³ uoi²⁴² 壓花會
taʔ²⁴⁻²¹ kau⁵⁵ 搭鈎
taʔ²⁴⁻²¹ liŋ⁵⁵ ŋaŋ⁵⁵ 壓心肝
taʔ²⁴⁻²¹ loʔ⁵⁻³³ nøyŋ⁵³ 壓落儂
taʔ²⁴⁻²¹ løyŋ³³⁻³⁵ ŋiaŋ³³ 壓桶囝
taʔ²⁴⁻²¹ maŋ⁵⁵ 搭嫚
taʔ²⁴⁻²¹ taʔ²⁴⁻³⁵ ho³³ 搭搭好
taʔ²⁴⁻²¹ ua⁵⁵⁻⁵³ ʒieu²¹² 壓花樹
taʔ²⁴⁻²¹ ʒau⁵⁵ ŋy⁵³ 壓糟魚
taʔ²⁴⁻²¹ ʒuo²¹²⁻⁵³ ʒɛiʔ²⁴ 壓厝脊
taʔ²⁴⁻⁵³ uaŋ³³ 壓碗
taʔ²⁴⁻⁵³ ʒai³³ 壓紙
taʔ²⁴⁻⁵³ ʒieu³³ 壓手
taʔ²⁴⁻⁵⁵ kiaŋ⁵⁵ 壓驚
taʔ²⁴⁻⁵⁵ loʔ⁵ 壓落
taʔ²⁴⁻⁵⁵ po³³ 壓寶
taʔ²⁴⁻⁵⁵ puaŋ⁵³ 壓盤
taʔ²⁴⁻⁵⁵ pʰuoi²⁴² 搭被
taʔ²⁴⁻⁵⁵ taʔ²⁴ 搭搭
taʔ²⁴⁻⁵⁵ ɛiŋ²¹² 答應
taʔ²⁴⁻⁵⁵ ʦʰuoʔ²⁴ 壓尺
taʔ⁵
taʔ⁵ niʔ⁵⁻³³ ʦi³³ 擇日子
taʔ⁵ puoŋ²⁴² 踏飯
taʔ⁵ tʰouŋ⁵⁵ 踏湯
taʔ⁵ ʦʰia⁵⁵ 踏車
taʔ⁵⁻³ tau³³ 踏斗
taʔ⁵⁻³³ pɛiŋ³³ 踏板
taʔ⁵⁻³³ taʔ⁵ 噠噠
taʔ⁵⁻³³ taʔ⁵⁻³³ ku³³ 噠噠鼓
taʔ⁵⁻⁵⁵ kʰieu⁵⁵ 踏趫
taʔ⁵⁻⁵⁵ ʦʰiŋ⁵⁵ 擇親
ta⁵³
ta⁵³⁻²¹ laiŋ²¹² 茶店
ta⁵³⁻²¹ laiʔ²⁴ 茶色
ta⁵³⁻²¹ loʔ²⁴ 茶桌
ta⁵³⁻²¹ pʰoʔ²⁴ 茶粕
ta⁵³⁻²¹ tʰoʔ²⁴ 茶托
ta⁵³⁻²¹ vuoi⁵⁵⁻⁵³ tʰoʔ²⁴ 茶杯托
ta⁵³⁻³³ ieu⁵³ 茶油
ta⁵³⁻³³ ku³³ 茶䀇
ta⁵³⁻³³ lieŋ³³ 茶點
ta⁵³⁻³³ liŋ⁵³ 茶亭
ta⁵³⁻³³ liʔ⁵ 茶食
ta⁵³⁻³³ luŋ⁵³ 茶船
ta⁵³⁻³³ nuoʔ⁵ 茶箬
ta⁵³⁻³³ ouŋ⁵³ 茶行
ta⁵³⁻³³ vo⁵³ 茶婆
ta⁵³⁻³³ vo⁵³⁻³³ løyŋ³³ 茶婆桶
ta⁵³⁻³³ vuaŋ⁵³ 茶盤
ta⁵³⁻³³ ʒieŋ⁵³ 茶錢
ta⁵³⁻³³ ʒi³³ 茶子
ta⁵³⁻⁵⁵ iaŋ³³ 茶囝
ta⁵³⁻⁵⁵ kʰu⁵⁵ 茶𣗺
ta⁵³⁻⁵⁵ laŋ⁵⁵ 茶攤
ta⁵³⁻⁵⁵ ɛiŋ⁵⁵ 茶甖
ta⁵³⁻⁵⁵ ɛu⁵⁵ 茶甌
ta⁵⁵
ta⁵⁵
ta⁵⁵ laŋ⁵⁵ ◎◎
ta⁵⁵ løyŋ⁵⁵ 焦鬆
ta⁵⁵⁻²¹ kʰouʔ²⁴⁻⁵³ kʰouʔ²⁴ 焦倔倔
ta⁵⁵⁻²¹ la³³⁻⁵⁵ vieŋ²⁴² 焦打辯
ta⁵⁵⁻²¹ su⁵⁵ su⁵⁵ 焦酥酥
tiaŋ²¹²
tiaŋ²⁴²
tiaŋ²⁴²
tiaŋ²⁴²⁻⁵⁵ nuoʔ⁵ 定着
tiaŋ²⁴²⁻⁵⁵ tuoʔ⁵ 定着
tiaŋ²⁴²⁻⁵⁵ tʰøyŋ⁵³ 定蟲
tiaŋ³³
tiaŋ³³
tiaŋ³³⁻²¹ ieŋ⁵⁵ 鼎煙
tiaŋ³³⁻²¹ mieŋ²¹²⁻⁵³ kai²¹² 鼎片蓋
tiaŋ³³⁻²¹ mieŋ⁵⁵ 鼎邊
tiaŋ³³⁻²¹ mieŋ⁵⁵ ku⁵³ 鼎邊糊
tiaŋ³³⁻²¹ mieŋ⁵⁵ luoŋ⁵³ 鼎邊量
tiaŋ³³⁻²¹ nu⁵³ 鼎爐
tiaŋ³³⁻²¹ pa⁵⁵ 鼎巴
tiaŋ³³⁻²¹ sai⁵³ 鼎臍
tiaŋ³³⁻²¹ uo⁵⁵ 鼎窩
tiaŋ³³⁻²¹ ʒɛiŋ³³⁻⁵⁵ løyʔ²⁴ 鼎筅竹
tiaŋ³³⁻³⁵ tʰœ³³ 鼎◎
tiaŋ³³⁻³⁵ ʦʰɛiŋ³³ 鼎筅
tiaŋ³³⁻⁵⁵ mieŋ²¹² 鼎片
tiaŋ³³⁻⁵⁵ ʦʰiaʔ²⁴ 鼎鍤
tiaŋ⁵³
tiaŋ⁵³
tiaʔ⁵
tiaʔ⁵ tau⁵³ 擲骰
tia⁵³
tia⁵⁵
tieu²¹²
tieu²¹²
tieu²¹² huŋ⁵⁵ ŋouŋ⁵⁵ 釣風扛
tieu²¹²⁻⁵³ nɛi²¹² 釣餌
tieu²¹²⁻⁵⁵ kɛiŋ⁵³ 吊懸
tieu²¹²⁻⁵⁵ løy⁵³ 吊螺
tieu²¹²⁻⁵⁵ ny⁵³ 釣魚
tieu²¹²⁻⁵⁵ ŋy⁵³⁻⁵⁵ kau⁵⁵ 釣魚鈎
tieu²¹²⁻⁵⁵ ŋy⁵³⁻⁵⁵ kaŋ⁵⁵ 釣魚竿
tieu²⁴²
tieu²⁴²
tieu²⁴²
tieu²⁴² 調
tieu²⁴²⁻⁵³ luoi²¹² 粙穗
tieu²⁴²⁻⁵³ ma³³ 粙馬
tieu²⁴²⁻⁵³ ʦʰau³³ 粙草
tieu²⁴²⁻⁵³ ʦʰiaŋ³³ 召請
tieu²⁴²⁻⁵⁵ lau⁵³ 粙頭
tieu³³
tieu³³⁻⁵⁵ ʦʰøyŋ²¹² 肘銃
tieu⁵³
tieu⁵³
tieu⁵³
tieu⁵³
tieu⁵³ ʦʰouʔ²⁴ 朝出
tieu⁵³⁻²¹ ka²¹² 櫥架
tieu⁵³⁻²¹ kia²⁴² 朝下
tieu⁵³⁻²¹ louŋ²⁴²⁻⁵³ naiŋ²¹² 綢緞店
tieu⁵³⁻²¹ lɔy²¹² 調對
tieu⁵³⁻²¹ pɔyʔ²⁴ 朝北
tieu⁵³⁻³³ lau⁵³⁻³³ liŋ³³ 櫥頭頂
tieu⁵³⁻³³ liʔ⁵ 調直
tieu⁵³⁻³³ naŋ⁵³ 朝南
tieu⁵³⁻³³ naŋ⁵³ søy²⁴²⁻⁵³ 朝南坐北
tieu⁵³⁻³³ tie³³ 朝裏
tieu⁵³⁻³³ tiŋ⁵³ 調停
tieu⁵³⁻³³ yoŋ⁵³ 朝陽
tieu⁵³⁻⁵⁵ sɛ⁵⁵ 朝西
tieu⁵³⁻⁵⁵ tøyŋ⁵⁵ 朝東
tieu⁵⁵
tieu⁵⁵
tieu⁵⁵
tieu⁵⁵ pʰi⁵³ 刁皮
tieu⁵⁵ tuŋ⁵⁵ 丟敦
tieu⁵⁵⁻²¹ tieu⁵⁵ tiʔ⁵ 丟丟直
tie²¹²
tie²⁴²
tie²⁴²
tie²⁴²⁻²¹ lau⁵⁵⁻⁵³ a²⁴² 地兜下
tie²⁴²⁻²¹ liŋ³³⁻⁵³ mou²⁴² 弟新婦
tie²⁴²⁻⁵³ viaŋ³³ 蠣餅
tie²⁴²⁻⁵⁵ iŋ⁵³ 弟人
tie²⁴²⁻⁵⁵ lau⁵⁵ 地兜
tie²⁴²⁻⁵⁵ vuo⁵³ 蠣蒲
tie²⁴²⁻⁵⁵ vuŋ⁵³ 蠣房
tie³³
tie³³⁻²¹ luoŋ⁵³ 裏場
tie³³⁻²¹ vuŋ⁵³ 裏房
tie³³⁻²¹ vɛiŋ⁵⁵ 裏邊
tie³³⁻²¹ ɛ⁵⁵ 裏䙎
tie³³⁻³⁵ lu³³ 裏堵
tie³³⁻³⁵ nœ³³ 底所
tie³³⁻⁵³ nøyŋ⁵³⁻³³ nie³³ 底儂裏
tie³³⁻⁵⁵ lie²¹² 裏勢
tie³³⁻⁵⁵ loʔ⁵⁻⁵⁵ vɛiŋ⁵⁵ 底蜀邊
tie³³⁻⁵⁵ lɔy²¹² 底塊
tie³³⁻⁵⁵ nøyŋ⁵³ 底儂
tie³³⁻⁵⁵ vɛiŋ⁵⁵ 底邊
tie³³⁻⁵⁵ yoŋ²¹² 裏向
tie³³⁻⁵⁵ ʒouʔ²⁴ 裏出
tieŋ²¹²
tieŋ²⁴²
tieŋ²⁴²
tieŋ²⁴²
tieŋ²⁴²
tieŋ²⁴²⁻²¹ ŋuoŋ⁵⁵⁻²¹ na⁵⁵⁻⁵³ au²⁴² 電光師父
tieŋ²⁴²⁻²¹ ŋuoŋ⁵⁵⁻⁵³ niaŋ²¹² 電光綫
tieŋ²⁴²⁻²¹ ŋuoŋ⁵⁵⁻⁵³ pʰau²⁴² 電光泡
tieŋ²⁴²⁻²¹ ŋuoŋ⁵⁵⁻⁵³ tau²¹² 電光罩
tieŋ²⁴²⁻²¹ ŋuoŋ⁵⁵⁻⁵³ tʰieu²⁴² 電光柱
tieŋ²⁴²⁻²¹ ŋuoŋ⁵⁵⁻⁵³ ŋiaŋ³³ 電光囝
tieŋ²⁴²⁻²¹ ʒuoŋ²¹²⁻⁵⁵ ki⁵⁵ 電唱機
tieŋ²⁴²⁻⁵³ hie²¹² 電戲
tieŋ²⁴²⁻⁵³ ŋouʔ²⁴ 電熨
tieŋ²⁴²⁻⁵⁵ tʰu⁵³ 電塗
tieŋ²⁴²⁻⁵⁵ ŋuoŋ⁵⁵ 電光
tieŋ³³
tieŋ³³⁻²¹ niŋ⁵⁵ 點心
tieŋ³³⁻²¹ niŋ⁵⁵⁻⁵³ naiŋ²¹² 點心店
tieŋ³³⁻²¹ uoi⁵⁵ 展威
tieŋ³³⁻⁵⁵ aiŋ²⁴² 展限
tieŋ³³⁻⁵⁵ ʦuoʔ²⁴ 點燭
tieŋ⁵³
tieŋ⁵³
tieŋ⁵³ tʰuoi²¹² 纏贅
tieŋ⁵³⁻²¹ muaŋ²⁴² 纏絆
tieŋ⁵³⁻²¹ no²¹² 纏套
tieŋ⁵³⁻³³ kʰiŋ⁵³ 纏琴
tieŋ⁵³⁻³³ nyŋ⁵³ 纏龍
tieŋ⁵³⁻⁵⁵ ŋa⁵⁵ 纏骹
tieŋ⁵⁵
tieŋ⁵⁵
tieŋ⁵⁵ hiŋ⁵³ tieŋ⁵⁵⁻⁵³ ʦɔuŋ²⁴² 癲形癲狀
tieŋ⁵⁵ huaŋ⁵⁵ 顛翻
tieŋ⁵⁵ niŋ⁵⁵ 燈芯
tieŋ⁵⁵ pau⁵⁵ 甜包
tieŋ⁵⁵ pʰa⁵⁵ 癲脬
tieŋ⁵⁵ ŋua⁵⁵ 甜瓜
tieŋ⁵⁵⁻²¹ niŋ⁵⁵⁻⁵³ ʒau³³ 燈芯草
tieŋ⁵⁵⁻⁵³ kʰɛiŋ³³ 癲犬
tieŋ⁵⁵⁻⁵³ ʒuoŋ²¹² 甜醬
tieʔ²⁴
tieʔ²⁴
tieʔ²⁴⁻²¹ pʰieu⁵³ 鐵瓢
tieʔ²⁴⁻³⁵ ku³³ 謫鼓
tieʔ²⁴⁻³⁵ tɛ³³ 鐵底
tieʔ⁵
tieʔ⁵
tieʔ⁵⁻³³ kiaŋ³³ 碟囝
tieʔ⁵⁻⁵⁵ tieʔ⁵ 碟碟
tie⁵³
tie⁵³⁻²¹ ʒo²⁴² 池座
tie⁵³⁻³³ lu⁵³ 池塗
tie⁵³⁻³³ løy⁵³ 池螺
tie⁵⁵
ti²¹²⁻⁵³ tɛi²¹² 蒂蒂
ti²⁴²⁻²¹ li³³⁻²¹ liŋ⁵⁵ naŋ⁵⁵ 地理先生
ti²⁴²⁻²¹ vaŋ⁵³⁻²¹ ŋɔuŋ²¹² 地板桁
ti²⁴²⁻²¹ ʒuo³³⁻³⁵ ma³³ 地主媽
ti²⁴²⁻²¹ ʒuo³³⁻⁵⁵ mo²⁴² 地主帽
ti²⁴²⁻⁵³ aŋ²¹² 地澗
ti²⁴²⁻⁵³ aŋ²¹² 地窨
ti²⁴²⁻⁵³ kɔuŋ³³ 地棍
ti²⁴²⁻⁵³ li³³ 地理
ti²⁴²⁻⁵³ tɔyŋ²⁴² 地動
ti²⁴²⁻⁵³ vɛiŋ³³ 地板
ti²⁴²⁻⁵³ ʒuo³³ 地主
ti²⁴²⁻⁵³ ʦɔy²⁴² 治罪
ti²⁴²⁻⁵⁵ ie⁵⁵ 雉雞
ti²⁴²⁻⁵⁵ lau⁵³⁻⁵⁵ siŋ⁵³ 地頭神
ti²⁴²⁻⁵⁵ laŋ⁵⁵ 地攤
ti²⁴²⁻⁵⁵ luoŋ⁵³ 地場
ti²⁴²⁻⁵⁵ vaŋ⁵³ 地坪
ti²⁴²⁻⁵⁵ vuʔ⁵ 地伏
ti²⁴²⁻⁵⁵ ŋu⁵³ tuoŋ³³⁻²¹ ŋieŋ⁵⁵ 地牛轉肩
ti²⁴²⁻⁵⁵ ʒie⁵⁵ 地支
ti²⁴²⁻⁵⁵ ʒouŋ⁵⁵ 痔瘡
ti³³
ti³³⁻⁵³ tɛi²¹² 蒂蒂
ti³³⁻⁵⁵ kɛiʔ²⁴ 抵急
ti³³⁻⁵⁵ saʔ²⁴ 抵煞
tiŋ²¹²⁻⁵³ naiʔ²⁴ 鎮色
tiŋ²¹²⁻⁵⁵ huoŋ⁵⁵ 訂婚
tiŋ²¹²⁻⁵⁵ laŋ⁵³ 鎮藍
tiŋ²¹²⁻⁵⁵ no⁵³⁻⁵⁵ øyŋ⁵³ 鎮桃紅
tiŋ²¹²⁻⁵⁵ nuoʔ⁵ 碇石
tiŋ²¹²⁻⁵⁵ ŋuoi⁵⁵ 鎮灰
tiŋ²⁴²⁻⁵³ nɔyŋ²⁴² 定動
tiŋ²⁴²⁻⁵⁵ ni⁵³ 定時
tiŋ³³
tiŋ³³
tiŋ³³ la²⁴² 等囇
tiŋ³³⁻²¹ muoŋ⁵³ 等門
tiŋ³³⁻²¹ ʒɛiŋ⁵⁵ 頂針
tiŋ⁵³
tiŋ⁵³
tiŋ⁵³
tiŋ⁵³
tiŋ⁵³
tiŋ⁵³⁻²¹ lo⁵³⁻²¹ laʔ²⁴⁻³⁵ ku³³ 停鑼煞鼓
tiŋ⁵³⁻²¹ ŋieu⁵⁵ lie⁵³ 纏腰蛇
tiŋ⁵³⁻³³ ŋie³³ 藤椅
tiŋ⁵³⁻⁵⁵ ʒouŋ⁵³⁻⁵⁵ ŋuoŋ⁵⁵ 藤牀框
tiŋ⁵⁵
tiŋ⁵⁵
tiŋ⁵⁵
tiŋ⁵⁵
tiŋ⁵⁵
tiŋ⁵⁵
tiŋ⁵⁵ løyŋ⁵³ 燈籠
tiŋ⁵⁵ maŋ⁵³ 燈棚
tiŋ⁵⁵ tiŋ⁵⁵ 釘釘
tiŋ⁵⁵ tʰieu⁵⁵ 燈挑
tiŋ⁵⁵ ʒuo⁵⁵ 珍珠
tiŋ⁵⁵⁻²¹ ŋyoŋ⁵⁵⁻⁵³ ŋo²¹² 丁香魺
tiŋ⁵⁵⁻⁵³ huoi²⁴² 燈會
tiŋ⁵⁵⁻⁵³ ma³³ 燈馬
tiŋ⁵⁵⁻⁵³ muaŋ⁵³⁻²¹ ʦʰɛiŋ²¹² 釘盤秤
tiŋ⁵⁵⁻⁵³ muaŋ⁵³⁻³³ lo³³ 釘盤老
tiŋ⁵⁵⁻⁵³ mɛiŋ²⁴² 燈謎
tiŋ⁵⁵⁻⁵³ mɛiŋ³³ 砧板
tiŋ⁵⁵⁻⁵³ nau²¹² 燈罩
tiŋ⁵⁵⁻⁵³ ɔuŋ²⁴² 燈𥮕
tiŋ⁵⁵⁻⁵³ ʒaŋ³³ 燈盞
tiŋ⁵⁵⁻⁵³ ʒo²⁴² 燈座
tiŋ⁵⁵⁻⁵³ ʒuo²¹² [穴占]厝
tiʔ²⁴⁻²¹ søy²⁴² 的士
tiʔ²⁴⁻⁵⁵ ieu²¹² 的要
tiʔ⁵
tiʔ⁵
tiʔ⁵
tiʔ⁵
tiʔ⁵ siŋ⁵⁵⁻⁵³ mou²⁴² 侄新婦
tiʔ⁵ tiʔ⁵ kiaŋ⁵³ 直直行
tiʔ⁵⁻²¹ ny³³⁻⁵⁵ lai²¹² 侄女婿
tiʔ⁵⁻²¹ puoi²⁴²⁻⁵³ ie³³ 直背椅
tiʔ⁵⁻²¹ tʰau²¹² 直透
tiʔ⁵⁻²¹ ʦieʔ²⁴ 直接
tiʔ⁵⁻³³ ny³³ 侄女
tiʔ⁵⁻³³ nøyŋ⁵³ 直儂
tiʔ⁵⁻³³ touŋ⁵³ 直腸
tiʔ⁵⁻⁵⁵ kuaŋ⁵⁵ 直𨎩
ti⁵³
ti⁵³⁻²¹ lo²¹² 遲到
ti⁵³⁻²¹ ʒa³³ 遲早
ti⁵⁵
ti⁵⁵
ti⁵⁵ ta⁵⁵ 𫪦咑
ti⁵⁵⁻²¹ laŋ⁵⁵ huaŋ⁵³ 知丹橫
ti⁵⁵⁻⁵³ loʔ⁵⁻²¹ ʒieʔ²⁴ 知蜀隻
ti⁵⁵⁻⁵³ ʒieʔ²⁴ 知隻
tou²¹²
tou²⁴²
tou²⁴²
touŋ²¹²
touŋ²¹²
touŋ²¹²⁻⁵³ mieu²¹² 當票
touŋ²¹²⁻⁵³ naiŋ²¹² 當店
touŋ²¹²⁻⁵⁵ nau⁵³ 當頭
touŋ²⁴²
touŋ²⁴² soʔ⁵⁻²¹ ʦaʔ²⁴ 當蜀匝
touŋ²⁴²⁻²¹ muo⁵⁵ nøyŋ⁵³ 丈夫儂
touŋ²⁴²⁻²¹ muo⁵⁵⁻⁵³ iaŋ³³ 丈夫囝
touŋ²⁴²⁻²¹ puo⁵⁵ li⁵³ 盪晡時
touŋ²⁴²⁻²¹ y³³⁻³⁵ iaŋ³³ 盪雨囝
touŋ²⁴²⁻⁵³ huo²⁴² 盪雨
touŋ²⁴²⁻⁵³ nou²⁴² 斷路
touŋ²⁴²⁻⁵³ suoŋ²⁴² 丈上
touŋ²⁴²⁻⁵³ suoʔ²⁴ 盪雪
touŋ²⁴²⁻⁵³ tɛiʔ²⁴ 斷滴
touŋ²⁴²⁻⁵³ ŋy³³ 盪雨
touŋ²⁴²⁻⁵³ ŋy³³ kʰau⁵⁵ lɛ· touŋ²⁴²⁻⁵³ suoʔ²⁴ 盪雨摳𡅏盪雪
touŋ²⁴²⁻⁵³ ŋɛi²¹² 斷氣
touŋ²⁴²⁻⁵³ ʦʰɛiʔ²⁴ 斷七
touŋ²⁴²⁻⁵⁵ kʰuo⁵⁵ 緞靴
touŋ²⁴²⁻⁵⁵ muo⁵⁵ 丈夫
touŋ²⁴²⁻⁵⁵ nɛiŋ⁵³ 斷乳
touŋ²⁴²⁻⁵⁵ pʰøyʔ⁵ 盪雹
touŋ²⁴²⁻⁵⁵ ŋo⁵⁵ 丈篙
touŋ²⁴²⁻⁵⁵ ɛ⁵³ 緞鞋
touŋ²⁴²⁻⁵⁵ ʒaŋ⁵⁵ 斷生
touŋ³³
touŋ³³
touŋ³³
touŋ³³⁻²¹ nai⁵³ 斷臍
touŋ³³⁻²¹ tuai²⁴²⁻⁵³ ʒuoi³³ 漲大水
touŋ⁵³
touŋ⁵³
touŋ⁵³
touŋ⁵³⁻²¹ hiŋ⁵⁵⁻⁵³ nɑ²⁴² 堂兄弟
touŋ⁵³⁻²¹ luoŋ²⁴² 長杖
touŋ⁵³⁻²¹ maŋ⁵⁵⁻⁵³ ŋuoi³³ 長柄鬼
touŋ⁵³⁻²¹ nøy³³⁻²¹ a⁵⁵ 長短骹
touŋ⁵³⁻²¹ ŋouŋ²¹² 長棍
touŋ⁵³⁻²¹ ʦia³³⁻⁵⁵ muoi²¹² 堂姐妹
touŋ⁵³⁻³³ kʰouʔ⁵ 長䘿
touŋ⁵³⁻³³ nieŋ⁵³ 長年
touŋ⁵³⁻³³ nøyŋ⁵³ 唐儂
touŋ⁵³⁻³³ touŋ⁵³ siaŋ⁵⁵ 長長聲
touŋ⁵³⁻³³ tøy³³ 長短
touŋ⁵³⁻³³ ŋo³³ 長襖
touŋ⁵³⁻³³ ŋuaʔ⁵ 長襪
touŋ⁵³⁻⁵⁵ naŋ⁵⁵ 長衫
touŋ⁵³⁻⁵⁵ ŋiŋ⁵⁵ 堂兄
touŋ⁵³⁻⁵⁵ ʒɛ⁵⁵ 長齋
touŋ⁵⁵
touŋ⁵⁵
touŋ⁵⁵
touŋ⁵⁵
touŋ⁵⁵ kie⁵⁵ 驐雞
touŋ⁵⁵ kʰu⁵⁵ 中軀
touŋ⁵⁵ ny⁵⁵ 當師
touŋ⁵⁵ si⁵³ 當時
touŋ⁵⁵ ty⁵⁵ 驐豬
touŋ⁵⁵ tʰieu²⁴² 中柱
touŋ⁵⁵ ŋa⁵⁵ 當家
touŋ⁵⁵ ʒiŋ⁵⁵ 當真
touŋ⁵⁵ ʒɛ⁵⁵ 當差
touŋ⁵⁵⁻⁵³ a²⁴² 當下
touŋ⁵⁵⁻⁵³ mɛiŋ²¹² 當面
touŋ⁵⁵⁻⁵³ nai²¹² 當歹
touŋ⁵⁵⁻⁵³ nau²¹² 中晝
touʔ²⁴ 涿
touʔ²⁴
touʔ²⁴
touʔ⁵
touʔ⁵ pieu⁵⁵ 奪標
touʔ⁵ ʦʰiŋ⁵⁵ 奪親
to²¹²
to²¹²⁻⁵³ laŋ⁵³⁻³³ ŋouŋ³³ 倒彈影
to²¹²⁻⁵³ laŋ⁵³⁻³³ ŋouŋ⁵⁵ 倒彈光
to²¹²⁻⁵³ lɛ³³ 到底
to²¹²⁻⁵⁵ taŋ⁵³ 倒彈
to²⁴²
to²⁴²⁻²¹ lai²⁴² 道士
to²⁴²⁻²¹ luoŋ⁵⁵ ŋɛ⁵⁵ 道山街
to²⁴²⁻²¹ lɛiʔ²⁴⁻⁵⁵ kiaŋ²¹² 道德鏡
to³³
to³³
to³³ loʔ⁵ 倒落
to³³⁻²¹ lieu⁵³ 倒泅
to³³⁻²¹ liʔ⁵ 倒立
to³³⁻²¹ vɛiŋ⁵⁵⁻⁵³ ʒieu³³ 倒邊手
to³³⁻³⁵ nieŋ³³ 倒碾
to³³⁻³⁵ ʒieu³³ 倒手
to³³⁻³⁵ ʒieu⁵³ 倒手
to³³⁻⁵⁵ laiŋ²¹² 倒店
to³³⁻⁵⁵ luoŋ²¹² 倒賬
to³³⁻⁵⁵ ouŋ²⁴² 倒運
to³³⁻⁵⁵ taŋ²¹² 搗蛋
to³³⁻⁵⁵ ʒau²¹² 倒竈
to³³⁻⁵⁵ ʒieu³³⁻³⁵ kuai³³ 倒手拐
toʔ²⁴
toʔ²⁴⁻⁵³ iaŋ³³ 桌囝
toʔ²⁴⁻⁵³ lau²¹² 桌罩
toʔ²⁴⁻⁵³ lieŋ²⁴² 桌電
toʔ²⁴⁻⁵³ lɑ²¹² 桌屜
toʔ²⁴⁻⁵³ mɛiŋ²¹² 桌面
toʔ²⁴⁻⁵³ vuo²¹² 桌布
toʔ²⁴⁻⁵⁵ lɛiŋ⁵⁵ 桌燈
toʔ²⁴⁻⁵⁵ uŋ⁵³ 桌裙
toʔ⁵
to⁵³
to⁵³
to⁵³ ʦʰouʔ²⁴ 掏出
to⁵³⁻²¹ ly²⁴²⁻⁵³ ʒieu³³ 掏箸手
to⁵³⁻²¹ tuai²⁴² 掏舵
to⁵³⁻²¹ tøy²⁴² ʦia⁵⁵ pʰɛi²¹² 掏箸遮鼻
to⁵³⁻²¹ uaŋ³³⁻³⁵ ʒieu³³ 掏碗手
to⁵³⁻³³ lɛiʔ⁵ 陶澤
to⁵³⁻³³ yoʔ⁵ 掏藥
to⁵³⁻³³ yoʔ⁵ ki· 掏藥其
to⁵³⁻⁵⁵ huoŋ⁵⁵ 掏熏
to⁵⁵
to⁵⁵ luoʔ⁵ 刀石
to⁵⁵⁻²¹ lo⁵⁵⁻⁵³ ouŋ³³ to³³⁻²¹ lo⁵⁵⁻⁵³ tʰiaŋ²¹² 多多講多多聽
to⁵⁵⁻⁵³ iaŋ³³ 刀囝
to⁵⁵⁻⁵³ ʦiŋ³³ 刀枕
to⁵⁵⁻⁵³ ʦʰuoi³³ 刀嘴
tuai²⁴²
tuai²⁴²
tuai²⁴²⁻²¹ kʰa⁵⁵⁻⁵³ løyŋ³³ 大骹桶
tuai²⁴²⁻²¹ liaŋ⁵⁵⁻²¹ tuai²⁴²⁻⁵⁵ ŋau⁵³ 大聲大喉
tuai²⁴²⁻²¹ lieu²¹²⁻⁵⁵ ie⁵³ 大少爺
tuai²⁴²⁻²¹ lieʔ⁵⁻³³ pœ³³ 大舌◎
tuai²⁴²⁻²¹ liŋ⁵⁵ pʰa⁵⁵ 大𡳞脬
tuai²⁴²⁻²¹ lɛ²¹²⁻⁵⁵ nøyŋ⁵³ 大細儂
tuai²⁴²⁻²¹ lɛ²¹²⁻⁵⁵ u⁵⁵ 大細姑
tuai²⁴²⁻²¹ mo³³⁻²¹ kʰa⁵⁵ 大母骹
tuai²⁴²⁻²¹ mo⁵⁵ ko⁵⁵ 大拇哥
tuai²⁴²⁻²¹ mo⁵⁵ mo⁵⁵ 大拇拇
tuai²⁴²⁻²¹ møyʔ⁵⁻⁵⁵ haŋ⁵⁵ 大目蚶
tuai²⁴²⁻²¹ nøyŋ⁵³⁻²¹ nuai²⁴²⁻⁵³ luoŋ²¹² 大儂大相
tuai²⁴²⁻²¹ puʔ²⁴⁻³⁵ lo³³ 大腹老
tuai²⁴²⁻²¹ vuaŋ²¹²⁻⁵³ muaŋ²¹² 大半半
tuai²⁴²⁻²¹ vuaŋ²¹²⁻⁵⁵ niʔ⁵ 大半日
tuai²⁴²⁻²¹ vuaŋ²¹²⁻⁵⁵ ŋøyŋ⁵⁵ 大半工
tuai²⁴²⁻²¹ vɛiŋ⁵⁵ ŋa⁵⁵ 大邊骹
tuai²⁴²⁻²¹ vɛiŋ⁵⁵⁻⁵³ ʒieu³³ 大邊手
tuai²⁴²⁻⁵³ aiŋ²⁴² 大限
tuai²⁴²⁻⁵³ haŋ²¹² 大漢
tuai²⁴²⁻⁵³ iaŋ³³ 大囝
tuai²⁴²⁻⁵³ ieu²⁴² 大舅
tuai²⁴²⁻⁵³ kai³³ 大解
tuai²⁴²⁻⁵³ kaʔ²⁴ 大格
tuai²⁴²⁻⁵³ kyoʔ²⁴ 大腳
tuai²⁴²⁻⁵³ lau⁵³⁻²¹ iaŋ²¹² 大頭鏡
tuai²⁴²⁻⁵³ lau⁵³⁻²¹ kʰo²¹² 大頭魺
tuai²⁴²⁻⁵³ lau⁵³⁻²¹ lau²⁴² 大頭老
tuai²⁴²⁻⁵³ lau⁵³⁻²¹ ʒai²¹² 大頭菜
tuai²⁴²⁻⁵³ liaŋ³³ 大鼎
tuai²⁴²⁻⁵³ luoŋ²⁴² 大量
tuai²⁴²⁻⁵³ luoʔ²⁴ 大雪
tuai²⁴²⁻⁵³ lɑ²¹² 大細
tuai²⁴²⁻⁵³ ma³³ 大媽
tuai²⁴²⁻⁵³ miaŋ²⁴² 大命
tuai²⁴²⁻⁵³ mo³³ 大母
tuai²⁴²⁻⁵³ muoŋ⁵³⁵⁻²¹ ŋie²⁴² 大門外
tuai²⁴²⁻⁵³ mu³³ 大姆
tuai²⁴²⁻⁵³ tʰou²¹² 大吐
tuai²⁴²⁻⁵³ ua²⁴² 大話
tuai²⁴²⁻⁵³ uoi²⁴² 大位
tuai²⁴²⁻⁵³ vaŋ²⁴² 大病
tuai²⁴²⁻⁵³ vaʔ²⁴ 大伯
tuai²⁴²⁻⁵³ vɛiʔ²⁴ 大筆
tuai²⁴²⁻⁵³ y³³ 大雨
tuai²⁴²⁻⁵³ ʒai²¹² 大菜
tuai²⁴²⁻⁵³ ʒuoi³³ 大水
tuai²⁴²⁻⁵³ ʒuo²¹² 大厝
tuai²⁴²⁻⁵³ ʒy³³ 大暑
tuai²⁴²⁻⁵³ ʦʰɛiŋ²¹² 大秤
tuai²⁴²⁻⁵⁵ aŋ⁵³ 大寒
tuai²⁴²⁻⁵⁵ hu⁵³⁻⁵⁵ ly⁵⁵ 大鬍鬚
tuai²⁴²⁻⁵⁵ iŋ⁵³ 大人
tuai²⁴²⁻⁵⁵ i⁵³ 大姨
tuai²⁴²⁻⁵⁵ i⁵⁵ 大衣
tuai²⁴²⁻⁵⁵ kai⁵⁵ 大胲
tuai²⁴²⁻⁵⁵ kʰa⁵⁵ 大骹
tuai²⁴²⁻⁵⁵ kʰuoŋ⁵⁵ 大框
tuai²⁴²⁻⁵⁵ lai⁵⁵ 大秮
tuai²⁴²⁻⁵⁵ lau⁵³ 大頭
tuai²⁴²⁻⁵⁵ lieʔ⁵ 大食
tuai²⁴²⁻⁵⁵ louŋ⁵³ 大腸
tuai²⁴²⁻⁵⁵ lɛu⁵³⁻⁵⁵ yo⁵³ 大條橋
tuai²⁴²⁻⁵⁵ mouŋ⁵³ 大門
tuai²⁴²⁻⁵⁵ nøyŋ⁵³ 大儂
tuai²⁴²⁻⁵⁵ ouŋ⁵³ 大黃
tuai²⁴²⁻⁵⁵ o⁵³⁻⁵⁵ løyŋ⁵³ 大喉嚨
tuai²⁴²⁻⁵⁵ o⁵⁵ 大哥
tuai²⁴²⁻⁵⁵ sieʔ⁵ 大食
tuai²⁴²⁻⁵⁵ ua⁵⁵ 大花
tuai²⁴²⁻⁵⁵ uŋ⁵⁵ 大公
tuai²⁴²⁻⁵⁵ uŋ⁵⁵ 大風
tuai²⁴²⁻⁵⁵ uŋ⁵⁵ 舵公
tuai²⁴²⁻⁵⁵ u⁵⁵ 大姑
tuai²⁴²⁻⁵⁵ vo⁵³ 大婆
tuai²⁴²⁻⁵⁵ vuŋ⁵³ 大房
tuai²⁴²⁻⁵⁵ vuŋ⁵³⁻⁵⁵ nau⁵³ 大房頭
tuai²⁴²⁻⁵⁵ vɛiŋ⁵⁵ 大邊
tuai²⁴²⁻⁵⁵ yo⁵³ 大橋
tuai²⁴²⁻⁵⁵ øyŋ⁵³ 大紅
tuai²⁴²⁻⁵⁵ ŋa⁵³ 大牙
tuai²⁴²⁻⁵⁵ ŋuoʔ⁵ 大月
tuai²⁴²⁻⁵⁵ ɛ⁵⁵ 大䙎
tuai²⁴²⁻⁵⁵ ʒia⁵⁵ 大車
tuai²⁴²⁻⁵⁵ ʒieŋ⁵³ 大錢
tuaŋ²¹²
tua⁵³
tuoi²¹²
tuoi²⁴²
tuoi²⁴²
tuoi⁵³
tuoi⁵³⁻³³ muoŋ⁵³ pʰaʔ²⁴⁻⁵³ hou²⁴² 捶門拍戶
tuoi⁵³⁻⁵⁵ pʰiaŋ⁵⁵
tuo²⁴²
tuo²⁴²
tuo²⁴² lɛ· 路𡅏
tuo²⁴²⁻⁵³ iaŋ³³ 路囝
tuo²⁴²⁻⁵³ lau⁵³⁻³³ kʰau³³ 路頭口
tuo²⁴²⁻⁵³ lie²¹² 躲世
tuo²⁴²⁻⁵⁵ lau⁵³ 路頭
tuo²⁴²⁻⁵⁵ louŋ⁵⁵ 路中
tuo³³
tuo³³⁻³⁵ laŋ³³ 躲懶
tuo³³⁻³⁵ lieŋ³³ 躲閃
tuo³³⁻⁵⁵ puoŋ²⁴² 貯飯
tuoŋ²¹²
tuoŋ²¹²
tuoŋ²¹²⁻⁵³ maŋ⁵³⁻³³ niŋ³³ 帳棚頂
tuoŋ²¹²⁻⁵³ ŋɔuŋ²⁴² 帳𥮕
tuoŋ²¹²⁻⁵⁵ kau⁵⁵ 帳鈎
tuoŋ²¹²⁻⁵⁵ lieŋ⁵³ 帳簾
tuoŋ²¹²⁻⁵⁵ maŋ⁵³ 帳棚
tuoŋ²¹²⁻⁵⁵ mi⁵³ 帳帷
tuoŋ²¹²⁻⁵⁵ muŋ⁵³ 帳篷
tuoŋ²⁴²
tuoŋ²⁴²
tuoŋ²⁴²⁻⁵³ puoŋ²⁴² 剩飯
tuoŋ²⁴²⁻⁵³ tɛ³³ 剩底
tuoŋ³³
tuoŋ³³ ŋo· 轉去
tuoŋ³³⁻²¹ muŋ⁵³ 長房
tuoŋ³³⁻²¹ nau⁵³⁻⁵⁵ løy⁵⁵ 長頭胎
tuoŋ³³⁻²¹ naŋ⁵³ 長男
tuoŋ³³⁻²¹ nouŋ⁵⁵ 長孫
tuoŋ³³⁻²¹ nuŋ²¹²⁻⁵⁵ nieŋ⁵⁵ 轉潤天
tuoŋ³³⁻²¹ ŋie²⁴²⁻⁵⁵ a⁵⁵ 轉外家
tuoŋ³³⁻²¹ ŋuaŋ⁵⁵ 轉彎
tuoŋ³³⁻³⁵ nau⁵³⁻³³ iaŋ³³ 長頭囝
tuoŋ³³⁻³⁵ nɛ³³ 丈奶
tuoŋ³³⁻³⁵ ʦu³³ 轉祖
tuoŋ³³⁻⁵⁵ muoi²¹² 長輩
tuoŋ³³⁻⁵⁵ nie²¹² 轉世
tuoŋ³³⁻⁵⁵ nouŋ²¹² 轉潤
tuoŋ³³⁻⁵⁵ ouŋ²⁴² 轉運
tuoŋ³³⁻⁵⁵ ʦʰuo²¹² 轉厝
tuoŋ⁵³
tuoŋ⁵³
tuoŋ⁵³
tuoŋ⁵³
tuoŋ⁵³⁻²¹ huoi²¹² 團歲
tuoŋ⁵³⁻³³ noʔ⁵⁻³³ ŋuoi³³ 長樂我
tuoŋ⁵³⁻³³ nøyŋ⁵³ 丈儂
tuoŋ⁵⁵
tuoŋ⁵⁵⁻²¹ si³³⁻³⁵ kʰuaŋ³³ 張死款
tuoŋ⁵⁵⁻⁵³ hiaŋ²¹² 張炫
tuoŋ⁵⁵⁻⁵³ nøyŋ²⁴² 張頌
tuoʔ⁵
tuoʔ⁵ lɛ³ 着𡅏
tuoʔ⁵ ʦʰuo²¹² 着厝
tuoʔ⁵⁻²¹ mi⁵³⁻⁵⁵ la⁵⁵ 着迷痧
tuoʔ⁵⁻³³ maʔ⁵ 着脈
tuoʔ⁵⁻⁵³ ou²⁴² 着有
tuoʔ⁵⁻⁵⁵ la⁵⁵ 着痧
tuoʔ⁵⁻⁵⁵ saŋ⁵⁵ muʔ²⁴⁻²¹ tuoʔ⁵⁻⁵⁵ laŋ²⁴² 着三不着兩
tuo⁵³⁻²¹ la⁵⁵⁻⁵³ au²⁴² 廚師父
tuo⁵³⁻⁵⁵ ly⁵⁵ 廚師
tu²⁴²⁻²¹ liŋ⁵³⁻²¹ na⁵⁵⁻⁵³ 度繩師父
tu²⁴²⁻⁵³ laiŋ²⁴² 杜墊
tu²⁴²⁻⁵⁵ luŋ⁵³ 渡船
tu²⁴²⁻⁵⁵ luŋ⁵³⁻⁵⁵ nau⁵³ 渡船頭
tu³³
tu³³
tu³³
tu³³⁻²¹ luo⁵⁵ 賭輸
tu³³⁻²¹ lu³³⁻³⁵ ho³³ 堵堵好
tu³³⁻²¹ lɛiʔ²⁴⁻⁵⁵ tuoʔ⁵⁵ 堵得着
tu³³⁻²¹ vɛiŋ⁵³ 肚爿
tu³³⁻²¹ vɛiŋ⁵³ nai²¹² 肚爿帶
tu³³⁻²¹ vɛiŋ⁵³ niaŋ³³ 肚爿囝
tu³³⁻²¹ vɛiŋ⁵³ nɔy²⁴² 肚爿袋
tu³³⁻²¹ vɛiŋ⁵³⁻⁵⁵ kʰuaŋ⁵³ 肚爿環
tu³³⁻²¹ ŋy⁵³ 蠹魚
tu³³⁻²¹ ʒieŋ⁵³ 賭錢
tu³³⁻²¹ ʒieŋ⁵³ ŋuoi³³ 賭錢鬼
tu³³⁻²¹ ʒieŋ⁵³⁻⁵⁵ nuoŋ⁵³ 賭錢場
tu³³⁻³⁵ lu³³ 堵堵
tu³³⁻³⁵ vɛiŋ³³ 堵板
tu³³⁻⁵⁵ lɔy²⁴² 肚袋
tu³³⁻⁵⁵ mɛiŋ²¹² 堵面
tu³³⁻⁵⁵ ɔuŋ²¹² 賭棍
tuŋ²¹²⁻²¹ nieu³³⁻⁵⁵ vai²¹² 頓首拜
tuŋ²⁴²⁻⁵³ lɔuŋ²⁴² 炖卵
tuŋ²⁴²⁻⁵³ puoŋ²⁴² 炖飯
tuŋ⁵³
tuŋ⁵³⁻²¹ nɛiʔ²⁴ 同室
tuŋ⁵³⁻²¹ ʒuo²¹² 同厝
tuŋ⁵³⁻³³ houʔ⁵ 同學
tuŋ⁵³⁻³³ nieŋ⁵³ 同年
tuŋ⁵³⁻³³ ŋaŋ⁵³⁻³³ ŋiaŋ³³ 童男囝
tuŋ⁵³⁻³³ ŋieu⁵³⁻³³ o³³ 童謠歌
tuŋ⁵³⁻³³ ʒy³³ 瞳子
tuŋ⁵³⁻⁵⁵ kɛiŋ⁵⁵ 同庚
tuŋ⁵³⁻⁵⁵ ny⁵⁵ 同居
tuŋ⁵⁵
tuŋ⁵⁵
tuŋ⁵⁵ ŋa⁵⁵ 東家
tuŋ⁵⁵⁻²¹ ŋa⁵⁵⁻⁵³ ʒuo³³ 東家主
tuʔ⁵⁻²¹ ŋaŋ³³⁻²¹ lyŋ⁵³ 獨眼龍
tu⁵³
tu⁵³
tu⁵³ lai²⁴² 塗唻
tu⁵³⁻²¹ lai²⁴² 圖賴
tu⁵³⁻²¹ lɑ²⁴² 徒弟
tu⁵³⁻³³ yoʔ⁵ 塗藥
tu⁵⁵
tu⁵⁵
tu⁵⁵ lu⁵⁵ 嘟嚕
tu⁵⁵⁻²¹ lu⁵⁵⁻⁵³ ʒuoi²¹² 嘟嚕嘴
tyŋ²¹²⁻⁵³ sai³³ 中使
tyŋ²¹²⁻⁵³ ŋɛi²¹² 中意
tyŋ²¹²⁻⁵⁵ ŋuŋ⁵⁵ 中風
tyŋ²⁴²⁻⁵³ ieu²¹² 重要
tyŋ⁵³⁻⁵⁵ siŋ⁵⁵ 重新
tyŋ⁵⁵ huʔ⁵ 中伏
tyŋ⁵⁵ nouŋ⁵³ 中堂
tyŋ⁵⁵ nuŋ⁵³ 中旬
tyŋ⁵⁵ ŋi⁵⁵ 中醫
tyŋ⁵⁵ ŋyoʔ⁵ 中藥
tyŋ⁵⁵ ʒieu⁵⁵ 中秋
tyŋ⁵⁵⁻²¹ ŋau²⁴²⁻⁵⁵ nøyŋ⁵³ 忠厚儂
tyŋ⁵⁵⁻²¹ ʒieu⁵⁵⁻⁵³ viaŋ³³ 中秋餅
tyŋ⁵⁵⁻⁵³ uaŋ³³ 中浣
tyŋ⁵⁵⁻⁵³ ŋau²⁴² 忠厚
tyŋ⁵⁵⁻⁵³ ŋu³³ 中午
tyʔ²⁴⁻²¹ hyoŋ⁵⁵ 竹香
tyʔ²⁴⁻²¹ kai⁵⁵ 築胲
tyʔ²⁴⁻²¹ kaŋ⁵⁵ 竹竿
tyʔ²⁴⁻²¹ ko⁵⁵ 竹篙
tyʔ²⁴⁻²¹ kyŋ⁵⁵ 竹根
tyʔ²⁴⁻²¹ lieŋ⁵³ 竹簾
tyʔ²⁴⁻²¹ mieʔ⁵ 竹篾
tyʔ²⁴⁻²¹ nuoʔ⁵ 竹箬
tyʔ²⁴⁻²¹ pʰie⁵⁵ 竹批
tyʔ²⁴⁻²¹ pʰouŋ⁵⁵⁻²¹ ʒuoʔ⁵ 竹◎席
tyʔ²⁴⁻²¹ si⁵⁵ 竹絲
tyʔ²⁴⁻²¹ tʰau⁵³ 竹頭
tyʔ²⁴⁻²¹ ŋɛ⁵⁵ ŋɛ⁵⁵ 竹椏椏
tyʔ²⁴⁻²¹ ʦʰouŋ⁵³ 竹牀
tyʔ²⁴⁻²¹ ʦʰuoŋ⁵³ 築牆
tyʔ²⁴⁻²¹ ʦʰuoʔ⁵ 竹席
tyʔ²⁴⁻³⁵ ie³³ 竹椅
tyʔ²⁴⁻³⁵ kiaŋ³³ 竹囝
tyʔ²⁴⁻³⁵ lai³³ 竹䉪
tyʔ²⁴⁻³⁵ piŋ³³ 竹箳
tyʔ²⁴⁻³⁵ suŋ³³ 竹笋
tyʔ²⁴⁻⁵⁵ kʰɔyʔ²⁴ 竹殼
tyʔ²⁴⁻⁵⁵ pa²¹² 築壩
tyʔ²⁴⁻⁵⁵ sɔuʔ²⁴ 竹刷
tyʔ²⁴⁻⁵⁵ toʔ²⁴ 竹桌
tyʔ²⁴⁻⁵⁵ ɔuŋ²⁴² 竹𥮕
tyʔ⁵
tyʔ⁵
tyʔ⁵⁻⁵⁵ ʦʰouʔ²⁴ 逐出
ty⁵³
ty⁵³⁻³³ ʦʰau³³ 除草
ty⁵³⁻⁵³ lɔyŋ²⁴² 箸籠
ty⁵⁵
ty⁵⁵ kʰuŋ⁵⁵ 豬空
ty⁵⁵ laŋ⁵³ 豬欄
ty⁵⁵ lieu²¹² 豬宿
ty⁵⁵ lo⁵³ 豬槽
ty⁵⁵ mieu⁵³ 豬苗
ty⁵⁵ nyʔ⁵ 豬肉
ty⁵⁵ o⁵⁵ 豬哥
ty⁵⁵ pʰa⁵⁵ 豬脬
ty⁵⁵ touŋ⁵³ 豬腸
ty⁵⁵ ty⁵⁵ 嘟嘟
ty⁵⁵ tɛu⁵³ 豬條
ty⁵⁵ tɛ⁵³ 豬蹄
ty⁵⁵ ʦøyŋ⁵⁵ 豬鬃
ty⁵⁵⁻²¹ iaŋ³³ ŋa⁵³ 豬囝牙
ty⁵⁵⁻²¹ iaŋ³³⁻²¹ tʰau⁵³ 豬囝頭
ty⁵⁵⁻²¹ iaŋ³³⁻²¹ ʦieŋ⁵⁵ 豬囝氈
ty⁵⁵⁻²¹ iaŋ³³⁻⁵⁵ nau²⁴² 豬囝豆
ty⁵⁵⁻²¹ mo³³⁻²¹ ʦɛiŋ⁵⁵ 豬母針
ty⁵⁵⁻²¹ mo³³⁻⁵⁵ lieŋ²⁴² 豬母鏈
ty⁵⁵⁻²¹ mo³³⁻⁵⁵ ʒai²¹² 豬母菜
ty⁵⁵⁻²¹ ʒy²¹²⁻⁵⁵ lieʔ⁵ 豬嘴舌
ty⁵⁵⁻⁵³ hie²¹² 豬肺
ty⁵⁵⁻⁵³ iaŋ³³ 豬囝
ty⁵⁵⁻⁵³ ieu⁵³⁻³³ vɛiŋ³³ 豬油板
ty⁵⁵⁻⁵³ lau⁵³⁻²¹ mɛiŋ²¹² 豬頭面
ty⁵⁵⁻⁵³ lau⁵³⁻²¹ ʒuoŋ²¹² 豬頭瘴
ty⁵⁵⁻⁵³ louŋ⁵³⁻³³ ŋiaŋ³³ 豬豚囝
ty⁵⁵⁻⁵³ mo³³ 豬母
ty⁵⁵⁻⁵³ tou²⁴² 豬肚
ty⁵⁵⁻⁵³ tʰɛiŋ²¹² 豬賺
ty⁵⁵⁻⁵³ ɔyʔ²⁴ 豬角
ty⁵⁵⁻⁵³ ʒuoʔ²⁴ 豬尺
tøy²¹² miŋ²¹²⁻⁵³ ŋaiʔ²⁴ 對面壓
tøy²¹²⁻²¹ løy²¹²⁻⁵³ mɛiŋ²¹² 對對面
tøy²¹²⁻²¹ miŋ²¹²⁻⁵⁵ ŋuŋ⁵⁵ 對面風
tøy²¹²⁻²¹ puʔ²⁴⁻³⁵ kʰi³³ 對不起
tøy²¹²⁻²¹ tɔy²⁴² 袋袋
tøy²¹²⁻⁵³ kaʔ²⁴ 對佮
tøy²¹²⁻⁵³ kiŋ³³ 對景
tøy²¹²⁻⁵³ lau⁵³⁻²¹ pieŋ²⁴² 對頭辯
tøy²¹²⁻⁵³ lau⁵³⁻²¹ ʒo²¹² 對頭做
tøy²¹²⁻⁵³ lau⁵³⁻³³ ouŋ³³ 對頭講
tøy²¹²⁻⁵³ lɔyŋ²⁴² 對重
tøy²¹²⁻⁵³ mɛiŋ²¹² 對面
tøy²¹²⁻⁵³ pieŋ²⁴² 對辯
tøy²¹²⁻⁵³ pɔuʔ²⁴ 對博
tøy²¹²⁻⁵³ suoŋ²¹² 對相
tøy²¹²⁻⁵³ touŋ³³ 對斷
tøy²¹²⁻⁵³ vuaŋ²¹² 塊半
tøy²¹²⁻⁵³ ʒieu³³ 對手
tøy²¹²⁻⁵³ ʦɛi²¹² 對質
tøy²¹²⁻⁵³ ʦɛiŋ 對證
tøy²¹²⁻⁵⁵ lau⁵³ 對頭
tøy²¹²⁻⁵⁵ lau⁵³⁻⁵⁵ touʔ⁵ 對頭奪
tøy²¹²⁻⁵⁵ lieŋ⁵³ 對聯
tøy²¹²⁻⁵⁵ puoŋ⁵⁵ 對分
tøy²¹²⁻⁵⁵ pɛiŋ⁵³ 對爿
tøy²¹²⁻⁵⁵ touŋ⁵³ 對長
tøy²¹²⁻⁵⁵ to³³ 對刀
tøy²¹²⁻⁵⁵ ʦʰuoŋ⁵⁵ 對槍
tøy²¹²⁻⁵⁵ ʦʰyŋ⁵⁵ 對冲
tøy²⁴²
tøy³³
tøy³³⁻²¹ i⁵⁵ 短衣
tøy³³⁻²¹ kʰouʔ⁵ 短䘿
tøy³³⁻²¹ miaŋ²⁴²⁻⁵³ ŋiaŋ³³ 短命囝
tøy³³⁻²¹ uaʔ⁵ 短襪
tøy³³⁻³⁵ o³³ 短襖
tøy³³⁻⁵⁵ miaŋ²⁴² 短命
tøy³³⁻⁵⁵ ou²¹² 短褲
tøy³³⁻⁵⁵ ɔuŋ²¹² 短杠
tøyŋ²¹²
tøyŋ²¹²⁻⁵³ muoŋ²⁴² 凍飯
tøyŋ²¹²⁻⁵³ noʔ²⁴ 凍乇
tøyŋ²¹²⁻⁵³ ʒai²¹² 凍菜
tøyŋ²¹²⁻⁵³ ʒi³³ 凍子
tøyŋ²¹²⁻⁵³ ʒuoi³³ 凍水
tøyŋ²⁴²
tøyŋ³³⁻³⁵ nœ³³ ◎◎
tøyŋ⁵³
tøyŋ⁵³
tøyŋ⁵³
tøyŋ⁵³
tøyŋ⁵³⁻²¹ ku³³ 銅䀇
tøyŋ⁵³⁻²¹ mieŋ²¹² 銅片
tøyŋ⁵³⁻²¹ ŋuoi²¹² 同歲
tøyŋ⁵³⁻³³ muoŋ⁵³ 同門
tøyŋ⁵³⁻³³ muŋ⁵³ 同房
tøyŋ⁵³⁻³³ ŋu⁵³ 銅壺
tøyŋ⁵³⁻³³ ʒieŋ²¹² 銅錢
tøyŋ⁵³⁻³³ ʒi³³ 僮子
tøyŋ⁵³⁻⁵⁵ hyoŋ⁵⁵ 同鄉
tøyŋ⁵³⁻⁵⁵ ʒɛ⁵⁵ 同齋
tøyŋ⁵⁵
tøyŋ⁵⁵ mieŋ⁵⁵ 東邊
tøyŋ⁵⁵ ŋie⁵⁵ 冬鮭
tøyŋ⁵⁵ ŋua⁵⁵ 冬瓜
tøyŋ⁵⁵⁻²¹ ŋɛ⁵⁵⁻⁵³ au³³ 東街口
tøyŋ⁵⁵⁻⁵³ nie²¹² 東勢
tøyŋ⁵⁵⁻⁵³ nuŋ³³ 冬笋
tøyŋ⁵⁵⁻⁵³ ŋyoŋ²¹² 東向
tøyŋ⁵⁵⁻⁵³ ʒaiʔ²⁴ 冬節
tøyŋ⁵⁵⁻⁵³ ʒɛi²¹² 冬至
tøyʔ²⁴
tøyʔ²⁴
tøyʔ²⁴
tøyʔ²⁴ ŋaŋ³³ 觸眼
tøyʔ⁵
tøyʔ⁵
tøyʔ⁵⁻³³ møyŋ³³ 毒蠓
tøy⁵⁵
tœ²⁴²⁻⁵³ liaŋ²¹² 苧綫
tœ²⁴²⁻⁵⁵ li⁵⁵ 苧絲
tœ³³ øyŋ⁵³ 底儂
tœ⁵³
tœ⁵³⁻²¹ lieu²¹² ◎宿
tɑ²⁴²
tɑ²⁴²
tɔuŋ²¹²
tɔuŋ²¹²
tɔuŋ²¹²
tɔuŋ²⁴²
tɔuŋ²⁴²
tɔuŋ²⁴²
tɔuŋ²⁴²
tɔuŋ²⁴²
tɔuŋ²⁴²
tɔuŋ²⁴²
tɔuŋ²⁴² loʔ⁵ li⁵³ 逿落來
tɔuŋ²⁴² mo⁵³ o· 逿無去
tɔuŋ²⁴² ŋo· 斷去
tɔuŋ²⁴² ŋo· 逿去
tɔuŋ²⁴²⁻⁵³ tʰau⁵³⁻²¹ uoʔ²⁴ 逿頭髮
tɔuʔ²⁴
tɔuʔ²⁴
tɔuʔ²⁴
tɔuʔ²⁴ ʦɛu³³⁻⁵⁵ ua²¹² 啄鳥掛
tɔy²¹²
tɔy²¹²
tɔy²⁴²
tɔy²⁴²
tɔy²⁴²
tɔyŋ²¹²
tɔyŋ²¹² miŋ⁵⁵ miŋ⁵⁵ 凍冰冰
tɔyŋ²⁴²
tɔyʔ²⁴
tɔyʔ²⁴
tɔ²⁴²
tɛi²¹²
tɛi²¹²
tɛi²¹² lie³³ 置裏
tɛi²⁴²
tɛi²⁴²
tɛi²⁴²
tɛi²⁴²
tɛi²⁴²
tɛiŋ²¹²
tɛiŋ²¹²
tɛiŋ²¹²
tɛiŋ²¹²
tɛiŋ²¹² nau⁵³⁻²¹ mɛiŋ²¹² 店頭面
tɛiŋ²¹²⁻⁵³ mɛiŋ²¹² 店面
tɛiŋ²¹²⁻⁵³ ʒuo³³ 店主
tɛiŋ²¹²⁻⁵⁵ muoŋ⁵³ 店門
tɛiŋ²¹²⁻⁵⁵ nau⁵³ 店頭
tɛiŋ²¹²⁻⁵⁵ ŋa⁵⁵ 店家
tɛiŋ²⁴²
tɛiŋ²⁴²
tɛiŋ²⁴²⁻⁵³ lo²⁴² 橂牢
tɛiŋ²⁴²⁻⁵³ tʰaŋ²¹² 橂炭
tɛiŋ²⁴²⁻⁵⁵ niŋ⁵⁵ 橂心
tɛiŋ²⁴²⁻⁵⁵ ʒa⁵³ 橂柴
tɛiŋ³³
tɛiŋ³³
tɛiŋ³³⁻²¹ miaŋ⁵³ 點名
tɛiŋ³³⁻²¹ muaŋ²¹²⁻⁵⁵ ʒyŋ⁵⁵ 點半鐘
tɛiŋ³³⁻²¹ ʒyŋ⁵⁵ 點鐘
tɛiŋ³³⁻⁵⁵ kʰie²¹² 典契
tɛiŋ³³⁻⁵⁵ muaŋ²¹² 點半
tɛiŋ³³⁻⁵⁵ ŋɛiʔ²⁴ 等級
tɛiŋ³³⁻⁵⁵ ʦʰuo²¹² 典厝
tɛiŋ⁵³
tɛiŋ⁵³⁻²¹ nou²¹² 填數
tɛiŋ⁵³⁻²¹ ŋa²¹² 填價
tɛiŋ⁵³⁻²¹ ŋuoŋ²⁴² 填願
tɛiŋ⁵³⁻³³ luoʔ⁵ 謄錄
tɛiŋ⁵³⁻³³ mai³³ 填買
tɛiŋ⁵³⁻³³ muŋ⁵³ 填房
tɛiŋ⁵⁵
tɛiŋ⁵⁵
tɛiŋ⁵⁵ toʔ⁵ 揕戳
tɛiŋ⁵⁵ ŋo⁵⁵ 登高
tɛiʔ²⁴
tɛiʔ²⁴
tɛiʔ²⁴
tɛiʔ²⁴
tɛiʔ²⁴ ho³³ ◎好
tɛiʔ²⁴⁻²¹ ʦiʔ⁵ 得疾
tɛiʔ²⁴⁻²¹ ʦiʔ⁵ nøyŋ⁵³ 得疾儂
tɛiʔ²⁴⁻⁵⁵ huaʔ²⁴ 得法
tɛiʔ²⁴⁻⁵⁵ kyoʔ²⁴ 得訣
tɛiʔ⁵
tɛiʔ⁵
tɛiʔ⁵⁻²¹ tɛiʔ⁵⁻²¹ loʔ⁵ 澤澤落
tɛiʔ⁵⁻³³ tiʔ⁵ 特直
tɛiʔ⁵⁻³³ tɛiʔ⁵ 特特
tɛiʔ⁵⁻⁵³ liŋ⁵³⁻²¹ ŋɛi²¹² 特零意
tɛiʔ⁵⁻⁵⁵ ɛi²¹² 特意
tɛu³³
tɛu⁵³
tɛu⁵³ 調
tɛu⁵⁵
tɛu⁵⁵
tɛu⁵⁵
tɛu⁵⁵ tɛu⁵⁵ 雕雕
tɛu⁵⁵⁻⁵³ ɛiŋ²¹² 雕印
tɛ²¹²⁻⁵⁵ liŋ⁵⁵ 帝星
tɛ²¹²⁻⁵⁵ uŋ⁵⁵ 第風
tɛ²⁴²⁻²¹ liʔ⁵ 第得
tɛ²⁴²⁻²¹ ni²⁴²⁻⁵⁵ niʔ⁵ 第二日
tɛ²⁴²⁻⁵³ kau³³ 第九
tɛ²⁴²⁻⁵³ nɛi²⁴² 第二
tɛ²⁴²⁻⁵³ paiʔ²⁴ 第八
tɛ²⁴²⁻⁵³ sɛi²¹² 第四
tɛ²⁴²⁻⁵³ ŋou²⁴² 第五
tɛ²⁴²⁻⁵³ ɛiʔ²⁴ 第一
tɛ²⁴²⁻⁵³ ʦʰɛiʔ²⁴ 第七
tɛ²⁴²⁻⁵⁵ løyʔ⁵ 第六
tɛ²⁴²⁻⁵⁵ saŋ⁵⁵ 第三
tɛ²⁴²⁻⁵⁵ sɛiʔ⁵ 第十
tɛ²⁴²⁻⁵⁵ tʰɛiʔ⁵ 第宅
tɛ³³
tɛ³³
tɛ³³ lɛiŋ⁵⁵ 底◎
tɛ³³ lɛu³³ 底◎
tɛ³³⁻²¹ vuaŋ⁵⁵ 底般
tɛ³³⁻⁵⁵ saʔ²⁴ 抵煞
tɛʔ⁵
tɛ⁵³
tɛ⁵³⁻²¹ kʰa⁵⁵⁻⁵³ vaŋ²¹² 蹄骹柄
tɛ⁵³⁻³³ hɔuŋ²⁴² 題份
tɛ⁵³⁻³³ ʦieŋ⁵³ 題錢
tɛ⁵³⁻⁵⁵ uo⁵⁵ 蹄窩
tɛ⁵³⁻⁵⁵ yoŋ⁵⁵ 題捐
tɛ⁵⁵
tɛ⁵⁵ liŋ⁵⁵ 帝星
tʰai²¹²⁻²¹ ly⁵⁵⁻⁵³ ie³³ 太師椅
tʰai²¹²⁻⁵³ lo³³ 太老
tʰai²¹²⁻⁵³ nɛ³³ 太奶
tʰai²¹²⁻⁵³ tʰai²¹² 太太
tʰai²¹²⁻⁵⁵ saŋ⁵⁵ tʰai²¹²⁻⁵³ ʦuoi³³ 泰山泰水
tʰai²¹²⁻⁵⁵ viŋ⁵³ 太平
tʰaiŋ²¹²
tʰaiʔ²⁴
tʰaiʔ²⁴
tʰai⁵³
tʰai⁵³⁻³³ nøyŋ⁵³ puŋ²¹²⁻⁵³ huoi³³ 刣儂放火
tʰai⁵³⁻³³ tʰau⁵³ 刣頭
tʰai⁵³⁻³³ vaʔ⁵ 刣白
tʰai⁵³⁻³³ ŋy⁵³ 刣魚
tʰai⁵³⁻⁵⁵ ty⁵⁵ 刣豬
tʰai⁵³⁻⁵⁵ ty⁵⁵ i· 刣豬其
tʰai⁵⁵
tʰai⁵⁵
tʰai⁵⁵ 𥭘
tʰai⁵⁵ ouŋ⁵⁵ 𥭘熏
tʰai⁵⁵ ʒɛiŋ⁵³ 梯塍
tʰai⁵⁵ ʒɛiŋ⁵³ 梯層
tʰai⁵⁵ ʦʰia⁵⁵ i· 拖車其
tʰai⁵⁵⁻²¹ huo²¹²⁻⁵⁵ ʒia⁵⁵ 拖貨車
tʰau²¹²
tʰau²¹² si³³ o· 透死去
tʰau²¹²⁻⁵³ ia²⁴² 透夜
tʰau²¹²⁻⁵³ lau²⁴² 透老
tʰau²¹²⁻⁵³ lɛ³³ 透底
tʰau²¹²⁻⁵³ tɛ³³ 透底
tʰau²¹²⁻⁵³ vɛiŋ³³ 跳板
tʰau²¹²⁻⁵³ ɔuʔ²⁴ 透骨
tʰau²¹²⁻⁵⁵ kʰa⁵⁵ 透骹
tʰau²¹²⁻⁵⁵ niʔ⁵ 透日
tʰau²¹²⁻⁵⁵ tʰøyŋ⁵³ 透蟲
tʰau³³
tʰau³³⁻⁵³ saŋ²¹² 㪗散
tʰau³³⁻⁵⁵ lɔyʔ²⁴ 㪗◎
tʰau³³⁻⁵⁵ pʰɛi²¹² 㪗鼻
tʰau⁵³
tʰau⁵³ pʰouʔ²⁴ kia²⁴² 頭覆下
tʰau⁵³ tʰiaŋ²¹² 頭疼
tʰau⁵³ ŋiaʔ⁵ kɛiŋ⁵³ ŋo· 頭◎懸去
tʰau⁵³⁻²¹ aiʔ²⁴ 頭血
tʰau⁵³⁻²¹ lau⁵³⁻²¹ ʒieʔ²⁴ 頭頭隻
tʰau⁵³⁻²¹ laŋ⁵⁵⁻⁵³ ŋiaŋ³³ 頭生囝
tʰau⁵³⁻²¹ liŋ³³⁻²¹ nouŋ⁵⁵ 頭頂中
tʰau⁵³⁻²¹ liŋ³³⁻⁵⁵ nɛi²¹² 頭頂蒂
tʰau⁵³⁻²¹ liŋ⁵³⁻²¹ nøyŋ²⁴² 頭神重
tʰau⁵³⁻²¹ lɑu²⁴² 頭料
tʰau⁵³⁻²¹ mɛiŋ²¹² 頭面
tʰau⁵³⁻²¹ nau²⁴² 頭腦
tʰau⁵³⁻²¹ no³³⁻²¹ o³³ 頭腦哥
tʰau⁵³⁻²¹ pʰa²¹² 頭帕
tʰau⁵³⁻²¹ uaŋ³³⁻⁵⁵ ŋɔuʔ²⁴ 頭碗骨
tʰau⁵³⁻²¹ uoʔ²⁴ 頭髮
tʰau⁵³⁻²¹ uoʔ²⁴⁻²¹ kʰa⁵⁵ 頭髮骹
tʰau⁵³⁻²¹ uoʔ²⁴⁻²¹ ʦɛiŋ⁵⁵ 頭髮針
tʰau⁵³⁻²¹ uoʔ²⁴⁻³⁵ muoi³³ 頭髮尾
tʰau⁵³⁻²¹ uoʔ²⁴⁻³⁵ ʦøyŋ³³ 頭髮緫
tʰau⁵³⁻²¹ uoʔ²⁴⁻⁵⁵ lɔuŋ²¹² 頭髮亂
tʰau⁵³⁻²¹ uoʔ²⁴⁻⁵⁵ tɛi²¹² 頭髮蒂
tʰau⁵³⁻²¹ ŋuoʔ⁵ kʰau²¹² 頭月扣
tʰau⁵³⁻³³ hiŋ⁵³ 頭眩
tʰau⁵³⁻³³ lau⁵³ 頭頭
tʰau⁵³⁻³³ lieu³³ 頭首
tʰau⁵³⁻³³ liŋ⁵³ 頭神
tʰau⁵³⁻³³ luŋ⁵³ 頭輪
tʰau⁵³⁻³³ miaŋ⁵³ 頭名
tʰau⁵³⁻³³ muoi³³ 頭尾
tʰau⁵³⁻³³ niʔ⁵ 頭日
tʰau⁵³⁻³³ no³³ 頭腦
tʰau⁵³⁻³³ nøyŋ⁵³ 頭儂
tʰau⁵³⁻³³ tʰau⁵³ 頭頭
tʰau⁵³⁻³³ uoi⁵³ 頭回
tʰau⁵³⁻³³ ʒiŋ³³ 頭整
tʰau⁵³⁻³³ ʒuoi³³ 頭水
tʰau⁵³⁻³³ ʦɛiŋ³³ 頭剪
tʰau⁵³⁻⁵⁵ a⁵⁵ 頭家
tʰau⁵³⁻⁵⁵ laŋ⁵⁵ 頭牲
tʰau⁵³⁻⁵⁵ løy⁵⁵ 頭胎
tʰau⁵³⁻⁵⁵ lœ⁵⁵ 頭梳
tʰau⁵³⁻⁵⁵ vouŋ⁵⁵ 頭幫
tʰau⁵⁵
tʰau⁵⁵ lo⁵³ 偷掏
tʰau⁵⁵ vuaŋ⁵³ 偷盤
tʰau⁵⁵ ʒuoŋ⁵⁵ 偷瞕
tʰau⁵⁵⁻²¹ lo³³⁻²¹ ʒɛ⁵⁵ 偷躲齋
tʰau⁵⁵⁻²¹ nieʔ²⁴⁻⁵⁵ kɛiʔ⁵ 偷捏挾
tʰau⁵⁵⁻²¹ øyŋ²⁴²⁻⁵⁵ nøyŋ⁵³ 偷共儂
tʰau⁵⁵⁻⁵³ aŋ²¹² 偷看
tʰau⁵⁵⁻⁵³ ouŋ³³ 偷講
tʰau⁵⁵⁻⁵³ ʒau³³ 偷走
tʰa²¹²⁻⁵³ y³³ ◎舉
tʰa³³⁻²¹ luŋ⁵³ ◎輪
tʰa³³⁻²¹ lɛiŋ⁵⁵ ◎先
tʰaŋ²¹²
tʰaŋ²¹²
tʰaŋ²¹²
tʰaŋ²¹²⁻⁵³ nɛiŋ²¹² 探訊
tʰaŋ²¹²⁻⁵³ ɔyŋ²¹² 炭甕
tʰaŋ²¹²⁻⁵⁵ pʰaŋ⁵⁵ 炭甏
tʰaŋ³³
tʰaŋ³³⁻²¹ mɛiʔ⁵ 坦白
tʰaŋ⁵³
tʰaŋ⁵³
tʰaŋ⁵³
tʰaŋ⁵³⁻²¹ muoŋ⁵³ 痰盆
tʰaŋ⁵³⁻²¹ naiʔ²⁴ 鱏貼
tʰaŋ⁵³⁻²¹ nau²¹² 痰嗽
tʰaŋ⁵³⁻²¹ nuoi²⁴² 痰累
tʰaŋ⁵³⁻²¹ ŋaŋ²¹² 譚諫
tʰaŋ⁵³⁻³³ pʰuoʔ⁵ 痰粕
tʰaŋ⁵⁵
tʰaŋ⁵⁵
tʰaŋ⁵⁵
tʰaŋ⁵⁵
tʰaŋ⁵⁵ ko⁵⁵ ieu⁵³⁻³³ lu³³ 撑篙搖櫓
tʰaŋ⁵⁵ nieʔ⁵ 貪食
tʰaŋ⁵⁵ nu⁵³ 灘塗
tʰaŋ⁵⁵ suŋ⁵³ 撑船
tʰaŋ⁵⁵ suŋ⁵³ ŋi· 撑船其
tʰaŋ⁵⁵ ŋuŋ⁵³⁻⁵⁵ nau⁵³ 攤拳頭
tʰaŋ⁵⁵⁻²¹ kuaŋ⁵⁵ no⁵⁵ 攤關刀
tʰaŋ⁵⁵⁻²¹ ŋa⁵⁵⁻²¹ u³³⁻³⁵ ʒieu³³ 攤骹舞手
tʰaŋ⁵⁵⁻⁵³ huaŋ²¹² 攤販
tʰaŋ⁵⁵⁻⁵³ maʔ²⁴ 攤擘
tʰaŋ⁵⁵⁻⁵³ nau²⁴² 貪老
tʰaŋ⁵⁵⁻⁵³ naŋ³³ 貪懶
tʰaŋ⁵⁵⁻⁵³ nieu²⁴² 貪邵
tʰaŋ⁵⁵⁻⁵³ nieʔ⁵⁻²¹ ɔuʔ²⁴ 貪食窟
tʰaŋ⁵⁵⁻⁵³ nou²⁴² 撑渡
tʰaŋ⁵⁵⁻⁵³ ŋiaŋ³³ 攤囝
tʰaŋ⁵⁵⁻⁵³ ʦʰieu³³ 撑手
tʰaʔ²⁴
tʰaʔ²⁴
tʰaʔ²⁴
tʰaʔ²⁴
tʰaʔ²⁴⁻³⁵ pɛiŋ³³ 闥板
tʰaʔ²⁴⁻⁵³ aiʔ²⁴ 澈潔
tʰaʔ²⁴⁻⁵⁵ paiʔ²⁴ 塌八
tʰaʔ⁵
tʰaʔ⁵
tʰaʔ⁵ kɔuʔ²⁴ 叠骨
tʰa⁵³⁻²¹ lau⁵³⁻³³ niʔ⁵ 頭頭日
tʰiaŋ²¹²
tʰiaŋ²¹²
tʰiaŋ³³
tʰiaŋ³³
tʰiaŋ⁵³
tʰiaŋ⁵³⁻³³ ny⁵³ 呈詞
tʰiaŋ⁵⁵
tʰiaŋ⁵⁵
tʰiaŋ⁵⁵ nouŋ⁵⁵ 廳中
tʰiaŋ⁵⁵ ʦiŋ⁵⁵ 聽真
tʰiaŋ⁵⁵⁻²¹ ʒuoŋ²¹²⁻⁵³ ŋuoʔ²⁴ 聽唱曲
tʰiaŋ⁵⁵⁻⁵³ nɛiŋ²¹² 聽訊
tʰiaŋ⁵⁵⁻⁵³ ŋua²⁴² 聽話
tʰiaŋ⁵⁵⁻⁵³ ʒuoi²¹² 聽嘴
tʰiaʔ²⁴
tʰiaʔ²⁴
tʰiaʔ²⁴⁻²¹ sai⁵⁵ 鰨鯊
tʰieu²¹²
tʰieu²¹²
tʰieu²¹²⁻²¹ loʔ⁵⁻³³ ʒuoi³³ 跳落水
tʰieu²¹²⁻²¹ tuai²⁴²⁻⁵⁵ yo⁵³ 跳大橋
tʰieu²¹²⁻²¹ u³³⁻²¹ i⁵⁵ 跳舞衣
tʰieu²¹²⁻⁵³ soʔ²⁴ 跳索
tʰieu²¹²⁻⁵³ uoŋ³³ 跳遠
tʰieu²¹²⁻⁵³ u³³ 跳舞
tʰieu²¹²⁻⁵⁵ ko⁵⁵ 跳高
tʰieu²¹²⁻⁵⁵ kʰuoŋ⁵⁵ 跳框
tʰieu²¹²⁻⁵⁵ vaŋ⁵⁵ 跳班
tʰieu²⁴²
tʰieu²⁴²⁻⁵⁵ ʒuo⁵⁵ 柱珠
tʰieu³³
tʰieu³³⁻²¹ si⁵³ 丑時
tʰieu³³⁻²¹ ŋu⁵³ 丑牛
tʰieu⁵³
tʰieu⁵³
tʰieu⁵³⁻²¹ ɛiŋ³³⁻³⁵ nouŋ³³ 籌揀選
tʰieu⁵⁵
tʰieu⁵⁵
tʰieu⁵⁵ kyŋ⁵⁵ 抽筋
tʰieu⁵⁵ lau⁵³⁻⁵⁵ a⁵⁵ 抽頭家
tʰieu⁵⁵ lo⁵⁵ 挑唆
tʰieu⁵⁵ lo⁵⁵ liŋ⁵³⁻²¹ nøy²⁴² 挑唆尋事
tʰieu⁵⁵ ua⁵⁵ 挑花
tʰieu⁵⁵ vau⁵⁵ 抽包
tʰieu⁵⁵ ʦʰieŋ⁵⁵ 抽簽
tʰieu⁵⁵⁻²¹ lu³³⁻²¹ vɛiŋ⁵³ 挑土爿
tʰieu⁵⁵⁻⁵³ lieʔ²⁴ 抽徹
tʰieu⁵⁵⁻⁵³ lɛiʔ²⁴ 挑剔
tʰieu⁵⁵⁻⁵³ ʒai⁵³⁻³³ ʒieu³³ 挑才手
tʰie²¹²
tʰie²¹² nøyŋ⁵³ ʦau³³ 剃儂走
tʰie²¹²⁻²¹ lau⁵³⁻²¹ la⁵⁵⁻⁵³ au²⁴² 剃頭師父
tʰie²¹²⁻⁵³ lai²¹² 剃帶
tʰie²¹²⁻⁵³ lau³³ 剃了
tʰie²¹²⁻⁵³ lau⁵³⁻²¹ laiŋ²¹² 剃頭店
tʰie²¹²⁻⁵³ lau⁵³⁻²¹ laŋ²¹² 剃頭擔
tʰie²¹²⁻⁵³ lau⁵³⁻³³ iaŋ³³ 剃頭囝
tʰie²¹²⁻⁵³ lau⁵³⁻³³ ie³³ 剃頭椅
tʰie²¹²⁻⁵³ lau⁵³⁻³³ ʦɛiŋ³³ 剃頭剪
tʰie²¹²⁻⁵³ mɛiŋ²¹² 剃面
tʰie²¹²⁻⁵³ nøyŋ⁵³⁻⁵⁵ siaŋ⁵⁵ 剃儂聲
tʰie²¹²⁻⁵³ ʒieu³³ 剃手
tʰie²¹²⁻⁵⁵ kuoŋ⁵⁵ 剃光
tʰie²¹²⁻⁵⁵ lau⁵³ 剃頭
tʰie²¹²⁻⁵⁵ lo⁵⁵ 剃刀
tʰie³³
tʰie³³⁻²¹ lieŋ³³⁻⁵⁵ niʔ⁵ ◎◎直
tʰie³³⁻⁵⁵ vaʔ²⁴ 扯擘
tʰieŋ²¹²
tʰieŋ²¹²⁻⁵³ kʰau²¹² 䋎扣
tʰieŋ⁵³
tʰieŋ⁵³⁻²¹ lɔuŋ²⁴² [魚田]卵
tʰieŋ⁵³⁻²¹ nieŋ⁵³⁻²¹ nuai²⁴² 恬恬大
tʰieŋ⁵⁵
tʰieŋ⁵⁵
tʰieŋ⁵⁵ ieʔ⁵ 天熱
tʰieŋ⁵⁵ kɛ⁵³⁻³³ lɛiŋ³³ 天懸頂
tʰieŋ⁵⁵ luoŋ⁵³ 天良
tʰieŋ⁵⁵ maŋ⁵³ ti²⁴²⁻⁵⁵ vaŋ⁵³ 天平地平
tʰieŋ⁵⁵ maŋ⁵³⁻⁵⁵ lau⁵³ 天平樓
tʰieŋ⁵⁵ maŋ⁵³⁻⁵⁵ nouŋ⁵⁵ 天坪中
tʰieŋ⁵⁵ mœ⁵³⁻⁵⁵ mœ⁵³⁻⁵⁵ uoŋ⁵⁵ 天◎◎光
tʰieŋ⁵⁵ nai⁵³ 天臺
tʰieŋ⁵⁵ nieŋ⁵³ 天年
tʰieŋ⁵⁵ ni⁵³ 天時
tʰieŋ⁵⁵ nouŋ³³⁻²¹ nouŋ³³⁻²¹ ŋieʔ⁵ 天暖暖熱
tʰieŋ⁵⁵ nouŋ⁵³ 天堂
tʰieŋ⁵⁵ nouŋ⁵⁵ 天中
tʰieŋ⁵⁵ nuoŋ⁵⁵ 添箱
tʰieŋ⁵⁵ pʰaʔ²⁴⁻⁵³ pʰu³³ 天拍殕
tʰieŋ⁵⁵ saŋ⁵³ 天晴
tʰieŋ⁵⁵ taŋ⁵³⁻³³ maʔ⁵ 天彈白
tʰieŋ⁵⁵ u⁵⁵⁻⁵³ aŋ²¹² ŋo· 天烏暗去
tʰieŋ⁵⁵ ŋai⁵³ 天呆
tʰieŋ⁵⁵ ŋaŋ⁵⁵ 天干
tʰieŋ⁵⁵ ŋo⁵³ 天河
tʰieŋ⁵⁵ ŋuoŋ⁵⁵ 天光
tʰieŋ⁵⁵ ʒaŋ⁵⁵ 天青
tʰieŋ⁵⁵ ʦo²¹²⁻⁵³ aŋ²⁴² 天做旱
tʰieŋ⁵⁵ ʦo²¹²⁻⁵³ pieŋ²¹² 天做變
tʰieŋ⁵⁵ ʦʰiŋ³³⁻²¹ ʒiŋ³³⁻⁵⁵ ŋaŋ²¹² 天寢寢暗
tʰieŋ⁵⁵ ʦʰiŋ³³⁻²¹ ʦʰiŋ³³⁻²¹ ŋuoŋ⁵⁵ 天寢寢光
tʰieŋ⁵⁵⁻²¹ lo³³⁻²¹ ie⁵³ 天老爺
tʰieŋ⁵⁵⁻²¹ niŋ⁵⁵⁻⁵³ ŋua²⁴² 天心瓦
tʰieŋ⁵⁵⁻²¹ ŋuaŋ⁵⁵⁻⁵³ no³³ 天官鎖
tʰieŋ⁵⁵⁻²¹ ŋua⁵⁵⁻⁵³ vɛiŋ³³ 天花板
tʰieŋ⁵⁵⁻²¹ ŋuoŋ⁵⁵⁻²¹ maʔ⁵⁻³³ niʔ⁵ 天光白日
tʰieŋ⁵⁵⁻²¹ ŋuoŋ⁵⁵⁻⁵³ ʒa³³ 天光早
tʰieŋ⁵⁵⁻²¹ ʒa⁵⁵⁻⁵³ lɛi²⁴² 天差地
tʰieŋ⁵⁵⁻²¹ ʒuoi³³⁻²¹ li⁵³ 天水梨
tʰieŋ⁵⁵⁻²¹ ʒuo³³⁻²¹ louŋ⁵³ 天主堂
tʰieŋ⁵⁵⁻²¹ ʦi³³⁻²¹ ŋa⁵³ 添子牙
tʰieŋ⁵⁵⁻⁵³ aŋ²¹² 天暗
tʰieŋ⁵⁵⁻⁵³ mi³³ 添米
tʰieŋ⁵⁵⁻⁵³ muo³³ 添補
tʰieŋ⁵⁵⁻⁵³ mɛiŋ²¹² 天板
tʰieŋ⁵⁵⁻⁵³ naiʔ²⁴ 天色
tʰieŋ⁵⁵⁻⁵³ nai⁵³⁻³³ liŋ³³ 天臺頂
tʰieŋ⁵⁵⁻⁵³ niŋ³³ 天頂
tʰieŋ⁵⁵⁻⁵³ nou²¹² 天數
tʰieŋ⁵⁵⁻⁵³ tɛi²⁴² 天地
tʰieŋ⁵⁵⁻⁵³ ŋa²⁴² 天下
tʰieŋ⁵⁵⁻⁵³ ŋyoŋ³³ 添養
tʰieŋ⁵⁵⁻⁵³ ŋɛi²¹² 天意
tʰieŋ⁵⁵⁻⁵³ ŋɛu³³ sieʔ⁵⁵⁻²¹ niʔ⁵ 天狗食日
tʰieŋ⁵⁵⁻⁵³ ŋɛu³³ sieʔ⁵⁻²¹ ŋuoʔ⁵⁵ 天狗食月
tʰieŋ⁵⁵⁻⁵³ ʒaŋ³³ 天井
tʰieŋ⁵⁵⁻⁵³ ʦʰɛiŋ²¹² 天𫥝
tʰieŋ⁵⁵⁻⁵³ ʦʰɛiŋ²¹² 添秤
tʰieʔ²⁴
tʰieʔ²⁴⁻²¹ kieu⁵³ 鐵球
tʰieʔ²⁴⁻²¹ kouʔ²⁴⁻²¹ kie⁵⁵ 鐵骨雞
tʰieʔ²⁴⁻²¹ kouʔ²⁴⁻³⁵ kuoi³³ 鐵骨鬼
tʰieʔ²⁴⁻²¹ tiŋ⁵⁵ 鐵釘
tʰieʔ²⁴⁻²¹ tɛ⁵³ 鐵蹄
tʰieʔ²⁴⁻²¹ tʰuoi⁵³ 鐵錘
tʰieʔ²⁴⁻²¹ ʦʰieu⁵⁵ 鐵鍬
tʰieʔ²⁴⁻³⁵ ta³³ yoʔ⁵ 跌打藥
tʰieʔ²⁴⁻³⁵ touŋ³³ 鐵鐺
tʰieʔ²⁴⁻³⁵ tʰuoi⁵³⁻⁵⁵ iaŋ³³ 鐵錘囝
tʰieʔ²⁴⁻⁵⁵ kɔuŋ²¹² 鐵鋼
tʰieʔ²⁴⁻⁵⁵ taiŋ²¹² 鐵店
tʰieʔ²⁴⁻⁵⁵ taiŋ²⁴² 鐵橂
tʰieʔ²⁴⁻⁵⁵ ŋaiŋ²⁴² 鐵硬
tʰieʔ⁵
tʰieʔ⁵⁻⁵⁵ lo⁵³ ◎癆
tʰie⁵³
tʰie⁵³⁻³³ ma⁵³ 啼嘛
tʰiŋ²¹²⁻²¹ nau⁵³⁻²¹ liŋ²¹²⁻⁵³ no³³ 趁頭趁腦
tʰiŋ²¹²⁻⁵³ ma²¹² 趁罵
tʰiŋ²¹²⁻⁵³ pʰaʔ²⁴ 趁拍
tʰiŋ²¹²⁻⁵⁵ nieʔ⁵ 趁食
tʰiŋ²¹²⁻⁵⁵ nieʔ⁵⁻⁵⁵ nøyŋ⁵³ 趁食儂
tʰiŋ²¹²⁻⁵⁵ ʦieŋ⁵³ 趁錢
tʰiŋ³³
tʰiŋ³³
tʰiŋ³³⁻²¹ ni⁵⁵ 挺屍
tʰiŋ³³⁻²¹ suŋ⁵³ 艇船
tʰiŋ³³⁻²¹ ŋuŋ⁵⁵ 挺風
tʰiŋ⁵³⁻⁵⁵ ŋyoŋ⁵⁵ 沉香
tʰiŋ⁵⁵
tʰiŋ⁵⁵ ʒɛ⁵⁵ 聽差
tʰiŋ⁵⁵⁻⁵³ ŋau²⁴² 聽候
tʰiʔ²⁴ kyoŋ²¹² 踢毽
tʰiʔ⁵
tʰi⁵³⁻²¹ lieu²¹²⁻⁵³ uoi³³ 提督
tʰi⁵³⁻²¹ loʔ²⁴ 鮐鰸
tʰi⁵³⁻²¹ va²¹² 堤壩
tʰi⁵³⁻²¹ ʒai²¹² 苔菜
tʰi⁵³⁻²¹ ʒai²¹²⁻⁵³ viaŋ³³ 苔菜餅
tʰi⁵³⁻³³ nuoʔ⁵
tʰi⁵³⁻³³ tʰoʔ²⁴ 𥳳箬
tʰi⁵³⁻⁵⁵ kʰu⁵⁵ 𥳳籜
tʰi⁵⁵
tʰi⁵⁵
tʰi⁵⁵
tʰi⁵⁵
tʰi⁵⁵ ly⁵⁵ 蜘蛛
tʰi⁵⁵ tʰi⁵⁵ 黐黐
tʰi⁵⁵⁻²¹ ly⁵⁵ maŋ⁵⁵ 蜘蛛鞔
tʰou²¹²
tʰou²¹²
tʰouŋ²¹²⁻²¹ i⁵⁵ luoŋ⁵³ 褪衣裳
tʰouŋ²¹²⁻²¹ miaŋ⁵⁵ miaŋ⁵⁵ 褪𩩍𩩍
tʰouŋ²¹²⁻²¹ nieŋ³³⁻²¹ ŋa⁵⁵ 褪跣骹
tʰouŋ²¹²⁻⁵³ ha²¹² 褪孝
tʰouŋ²¹²⁻⁵³ kʰɔyʔ²⁴ 褪殼
tʰouŋ²¹²⁻⁵³ taiŋ²⁴² ŋo· 褪靛去
tʰouŋ²¹²⁻⁵³ tʰaʔ²⁴ 褪澈
tʰouŋ²¹²⁻⁵³ ŋɔuʔ²⁴ 褪骨
tʰouŋ²¹²⁻⁵³ ʦiaŋ³³ 褪𩟗
tʰouŋ²¹²⁻⁵⁵ luŋ⁵³ 褪輪
tʰouŋ²¹²⁻⁵⁵ mo⁵³ 褪毛
tʰouŋ²¹²⁻⁵⁵ suŋ⁵³ 蕩船
tʰouŋ²¹²⁻⁵⁵ ɛ⁵³ 褪鞋
tʰouŋ²⁴²
tʰouŋ²⁴²⁻⁵³ puoŋ²⁴² 燙飯
tʰouŋ⁵³
tʰouŋ⁵³
tʰouŋ⁵³
tʰouŋ⁵³⁻²¹ miŋ²⁴²⁻⁵⁵ ŋiŋ⁵⁵ 糖麵筋
tʰouŋ⁵³⁻²¹ ʒia²¹² 糖蔗
tʰouŋ⁵³⁻³³ li⁵³ 糖梨
tʰouŋ⁵³⁻³³ mɛiŋ³³ 糖板
tʰouŋ⁵³⁻³³ mɛiŋ³³⁻⁵⁵ ʦʰɔy²¹² 糖板碎
tʰouŋ⁵³⁻³³ ŋiaŋ³³ 豚囝
tʰouŋ⁵³⁻³³ ŋuoi³³ 糖餜
tʰouŋ⁵³⁻⁵⁵ kyoŋ⁵⁵ 糖薑
tʰouŋ⁵⁵
tʰouŋ⁵⁵
tʰouŋ⁵⁵ loʔ⁵ 吞落
tʰouŋ⁵⁵ nau⁵³ 湯頭
tʰouŋ⁵⁵ nie³³ 吞裏
tʰouŋ⁵⁵ nie⁵³ 湯池
tʰouŋ⁵⁵ pʰieu⁵³ 湯瓢
tʰouŋ⁵⁵ ŋuoŋ⁵³ 湯丸
tʰouŋ⁵⁵ ŋu⁵³ 湯壺
tʰouŋ⁵⁵⁻⁵³ muŋ⁵³⁻²¹ naiŋ²¹² 湯房店
tʰouŋ⁵⁵⁻⁵³ muŋ⁵³⁻³³ nie³³ 湯房裏
tʰouŋ⁵⁵⁻⁵³ nau²⁴² 湯竇
tʰouŋ⁵⁵⁻⁵³ nie⁵³⁻²¹ laiŋ²¹² 湯池店
tʰouŋ⁵⁵⁻⁵³ nuŋ³³ 吞忍
tʰouŋ⁵⁵⁻⁵³ nɔy²⁴² 湯袋
tʰouŋ⁵⁵⁻⁵³ ʒaiʔ²⁴ 湯汁
tʰouʔ²⁴ 𠟶
tʰouʔ²⁴⁻²¹ touŋ⁵³ 脫腸
tʰouʔ²⁴⁻²¹ tʰai⁵⁵ 脫胎
tʰouʔ²⁴⁻⁵⁵ hai⁵³ 脫頦
tʰouʔ⁵
tʰouʔ⁵⁻²¹ ka²¹² 沰價
tʰouʔ⁵⁻³³ hiŋ⁵³ 沰形
tʰouʔ⁵⁻⁵⁵ kieŋ⁵⁵ 沰肩
tʰo²¹²
tʰo²¹²⁻⁵⁵ ieŋ⁵⁵ 套肩
tʰo²¹²⁻⁵⁵ uŋ⁵³ 套文
tʰo²¹²⁻⁵⁵ uŋ⁵³ 套裙
tʰo³³
tʰo³³ tuoʔ⁵ lau· 討着了
tʰo³³ vo²¹² lieu⁵³ 討報仇
tʰo³³⁻²¹ kie²¹²⁻⁵³ ʒøy²¹² 討繼娶
tʰo³³⁻²¹ lau²⁴²⁻⁵³ ma³³ 討老媽
tʰo³³⁻²¹ lieu³³⁻³⁵ ai³³ 討小海
tʰo³³⁻²¹ lieʔ⁵ 討食
tʰo³³⁻²¹ louŋ²¹²⁻⁵⁵ nøyŋ⁵³ 妥當儂
tʰo³³⁻²¹ løyŋ⁵⁵ 討冬
tʰo³³⁻²¹ ŋy⁵³ 討魚
tʰo³³⁻²¹ ŋy⁵³⁻⁵⁵ vo⁵³ 討魚婆
tʰo³³⁻²¹ ʒa⁵³ 討柴
tʰo³³⁻²¹ ʒa⁵³ i· 討柴其
tʰo³³⁻²¹ ʒiŋ⁵⁵ 討親
tʰo³³⁻²¹ ʒiŋ⁵⁵ ʒo²¹² 討親做
tʰo³³⁻²¹ ʦieŋ⁵³ 討錢
tʰo³³⁻³⁵ hai³³ 討海
tʰo³³⁻³⁵ po³³ 討保
tʰo³³⁻³⁵ si³³ 討死
tʰo³³⁻³⁵ uaŋ⁵³⁻³³ muoŋ³³ 討還本
tʰo³³⁻⁵⁵ ieŋ²¹² 討厭
tʰo³³⁻⁵⁵ ka²¹² 討價
tʰo³³⁻⁵⁵ liaŋ²¹² 討聖
tʰo³³⁻⁵⁵ lie²¹² 討勢
tʰo³³⁻⁵⁵ lou²¹² 討數
tʰo³³⁻⁵⁵ lɔuŋ²¹² 妥當
tʰo³³⁻⁵⁵ ʒai²¹² 討債
tʰoʔ²⁴
tʰoʔ²⁴⁻²¹ i⁵⁵⁻⁵³ laiŋ²¹² 托衣店
tʰo⁵³
tʰo⁵³⁻²¹ ua⁵⁵ lieŋ⁵⁵ 桃花癲
tʰo⁵³⁻³³ lo⁵³⁻³³ iaŋ³³ 桃桃囝
tʰo⁵³⁻³³ øyŋ⁵³ 桃紅
tʰo⁵⁵
tʰo⁵⁵ uoŋ⁵⁵ 叨光
tʰo⁵⁵⁻²¹ tʰo⁵⁵⁻²¹ sy²¹²⁻⁵³ søy²¹² 叨叨絮絮
tʰuaŋ⁵³
tʰua⁵⁵ lua⁵⁵ 拖拖
tʰua⁵⁵ pɛiʔ⁵ 拖拔
tʰua⁵⁵⁻⁵³ va³³ 拖把
tʰua⁵⁵⁻⁵³ ʦʰieu³³ 拖手
tʰuoi²¹²
tʰuoi²¹²⁻⁵³ mouŋ²⁴² 贅悶
tʰuoi⁵³
tʰuoi⁵³
tʰuoi⁵³⁻²¹ taiŋ²⁴² 錘墊
tʰuoi⁵³⁻³³ iaŋ³³ 錘囝
tʰuoŋ²¹²
tʰuoŋ²¹²⁻⁵³ ŋo³³ 暢好
tʰuoŋ²⁴²
tʰuoŋ²⁴²
tʰuoŋ²⁴²⁻²¹ tʰuoŋ²⁴² 杖杖
tʰuoŋ⁵³
tʰuoŋ⁵³⁻²¹ ŋɔuŋ²¹² 椽桁
tʰuoŋ⁵⁵
tʰu²¹²⁻⁵³ iaŋ³³ 兔囝
tʰu²¹²⁻⁵³ køyŋ³³ 兔港
tʰu²¹²⁻⁵³ lia²¹² 吐瀉
tʰu²¹²⁻⁵³ mo³³ 兔母
tʰu³³
tʰu³³
tʰu³³ lu³³ 凸嚕
tʰu³³ tʰau⁵³ 凸頭
tʰu³³⁻²¹ i⁵⁵ lɛiŋ⁵⁵ 土醫生
tʰu³³⁻²¹ li²⁴²⁻⁵⁵ liŋ⁵³ 土地亭
tʰu³³⁻²¹ li²⁴²⁻⁵⁵ uŋ⁵⁵ 土地公
tʰu³³⁻²¹ vɛiŋ⁵³ 土爿
tʰu³³⁻²¹ yoŋ⁵⁵ 土腔
tʰu³³⁻²¹yoʔ⁵ 土藥
tʰu³³⁻³⁵ laŋ³³ 土產
tʰu³³⁻³⁵ nieŋ³³ 土染
tʰu³³⁻³⁵ vi³³ 土匪
tʰu³³⁻³⁵ ŋaŋ³³ 土眼
tʰu³³⁻⁵⁵ ua²⁴² 土話
tʰu³³⁻⁵⁵ vau²¹² 土豹
tʰu³³⁻⁵⁵ vuo²¹² 土布
tʰu³³⁻⁵⁵ ʦʰuoi²¹² nɛʔ²⁴⁻³⁵ pʰɛi²¹² 凸嘴凹鼻
tʰuŋ³³⁻⁵⁵ piaŋ²¹² 統併
tʰuŋ⁵⁵
tʰuŋ⁵⁵ kɛ⁵⁵ 通街
tʰuŋ⁵⁵ ŋouʔ⁵ 通學
tʰuŋ⁵⁵ ŋouʔ⁵⁻⁵⁵ sɛiŋ⁵⁵ 通學生
tʰuŋ⁵⁵ ʒy⁵⁵ 通書
tʰuŋ⁵⁵⁻²¹ niŋ⁵⁵⁻⁵³ ŋuŋ³³ 通心粉
tʰuʔ⁵
tʰuʔ⁵ 禿
tʰuʔ⁵ 𢬳
tʰuʔ⁵⁻⁵³ ŋai³³ 𢬳牙
tʰu⁵³
tʰu⁵³ lie³³ pa⁵³ tʰu⁵³ lie³³ ɔuʔ²⁴ 塗裏爬塗裏𡎔
tʰu⁵³⁻²¹ la⁵⁵⁻⁵³ au²⁴² 塗師父
tʰu⁵³⁻²¹ lɛi²⁴² 塗地
tʰu⁵³⁻²¹ ʒieŋ⁵³⁻²¹ mo²⁴² 塗錢帽
tʰu⁵³⁻³³ løy⁵³ 塗螺
tʰu⁵³⁻³³ ma⁵³ 塗貓
tʰu⁵³⁻³³ mieu⁵³ 塗苗
tʰu⁵³⁻³³ muoi⁵³⁻³³ ʒuoŋ⁵⁵ 塗糜漿
tʰu⁵³⁻³³ nyʔ⁵ 塗肉
tʰu⁵³⁻³³ nøyŋ⁵³⁻³³ ŋiaŋ³³ 塗儂囝
tʰu⁵³⁻³³ uŋ³³ 塗粉
tʰu⁵³⁻³³ ɛiŋ³³ 塗犬
tʰu⁵³⁻³¹ kaʔ²⁴⁻³⁵ ʒau³³ 塗虼蚤
tʰu⁵³⁻⁵⁵ ie⁵⁵ 塗鮭
tʰu⁵³⁻⁵⁵ i⁵⁵ 塗箕
tʰu⁵³⁻⁵⁵ laiʔ²⁴ 塗色
tʰu⁵³⁻⁵⁵ lai⁵⁵ 塗沙
tʰu⁵³⁻⁵⁵ loʔ²⁴ 塗托
tʰu⁵³⁻⁵⁵ løy⁵⁵ 塗堆
tʰu⁵³⁻⁵⁵ pieʔ²⁴ 塗壁
tʰy³³⁻²¹ muʔ⁵⁻⁵⁵ tuoŋ⁵³ 貯木場
tʰyŋ⁵³
tʰyŋ⁵³⁻³³ yoŋ⁵³ 重陽
tʰyŋ⁵³⁻³³ ŋai³³ 重牙
tʰy⁵³⁻³³ huoŋ⁵³ 鋤園
tʰy⁵³⁻³³ lau⁵³ 鋤頭
tʰy⁵³⁻³³ ʦʰau³³ 鋤草
tʰy⁵⁵
tʰøy²¹²⁻⁵³ huo³³ 退火
tʰøy²¹²⁻⁵³ lo³³ 退老
tʰøy²¹²⁻⁵³ uoi²¹² 退悔
tʰøy²¹²⁻⁵⁵ lieu⁵⁵ 退休
tʰøy²¹²⁻⁵⁵ li⁵³ 退時
tʰøy²¹²⁻⁵⁵ louŋ⁵³ 退堂
tʰøy²¹²⁻⁵⁵ tøyŋ⁵³ 退僮
tʰøy²¹²⁻⁵⁵ uo⁵³ 退和
tʰøy³³⁻²¹ lau⁵³⁻²¹ ɔuʔ²⁴ 腿頭骨
tʰøyŋ³³
tʰøyŋ³³⁻²¹ muaŋ⁵³ 桶盤
tʰøyŋ³³⁻⁵⁵ naiŋ²¹² 桶店
tʰøyŋ⁵³
tʰøyŋ⁵³
tʰøyŋ⁵³⁻²¹ lɔuŋ²⁴² 蟲卵
tʰøyŋ⁵³⁻²¹ ŋie²⁴² 蟲蟻
tʰøyŋ⁵³⁻²¹ ʒieu²¹² 桐樹
tʰøyŋ⁵³⁻³³ ieu⁵³ 桐油
tʰøyŋ⁵⁵
tʰøyŋ⁵⁵ nøyŋ⁵³ 通瓏
tʰøyŋ⁵⁵ tʰau²¹² 通透
tʰøyŋ⁵⁵⁻²¹ nøyŋ⁵⁵ ŋuoŋ⁵⁵ 通通光
tʰøyŋ⁵⁵⁻⁵³ ia³³ 通野
tʰøyʔ²⁴
tʰøyʔ⁵
tʰøyʔ⁵⁻²¹ ʦy⁵⁵ nøyŋ⁵³ 讀書儂
tʰøyʔ⁵⁻²¹ ʦy⁵⁵⁻³³ o⁵⁵ 讀書哥
tʰøyʔ⁵⁻⁵⁵ ʦy⁵⁵ 讀書
tʰøyʔ⁵⁻⁵⁵ ʦy⁵⁵ i· 讀書其
tʰøy⁵⁵
tʰøy⁵⁵
tʰøy⁵⁵ lo⁵⁵ 推刀
tʰøy⁵⁵ tuʔ⁵ 胎毒
tʰøy⁵⁵⁻²¹ lau⁵³ 腿頭
tʰœ³³
tʰœ⁵⁵
tʰœ⁵⁵ lœ⁵⁵ ◎◎
tʰœ⁵⁵⁻²¹ lœ⁵⁵⁻⁵³ ie³³ ◎◎椅
tʰɑ²¹²
tʰɑ²¹²
tʰɑ²¹²
tʰɔuŋ²¹²
tʰɔuŋ²¹²
tʰɔuŋ²¹²
tʰɔuŋ²⁴²
tʰɔuʔ²⁴
tʰɔuʔ²⁴
tʰɔy²¹²
tʰɔyŋ²¹²
tʰɔyŋ²¹² 𤃶
tʰɔyʔ²⁴
tʰɛiŋ²¹²
tʰɛiŋ³³
tʰɛiŋ⁵³
tʰɛiŋ⁵⁵
tʰɛiŋ⁵⁵ lau⁵³⁻⁵⁵ i⁵³ 蟶流蜞
tʰɛiŋ⁵⁵ mɛiŋ⁵³ 蟶爿
tʰɛiŋ⁵⁵ tiaŋ⁵³ 蟶埕
tʰɛiŋ⁵⁵ ŋaŋ⁵⁵ 蟶乾
tʰɛiʔ²⁴
tʰɛiʔ²⁴ peiŋ⁵⁵ 貼邊
tʰɛiʔ⁵
tʰɛu⁵⁵ 餿
tʰɛ²¹²⁻⁵³ lia²¹² 替寫
tʰɛ²¹²⁻⁵³ y³³ 替許
tʰɛ²¹²⁻⁵⁵ kieŋ⁵⁵ 替肩
tʰɛ²¹²⁻⁵⁵ kʰa⁵⁵ 䖳骹
tʰɛ²¹²⁻⁵⁵ liŋ⁵⁵ 替身
tʰɛ²¹²⁻⁵⁵ pʰuoi⁵³ 䖳皮
tʰɛ²¹²⁻⁵⁵ vɛiʔ⁵ 屜拔
tʰɛ³³
tʰɛ³³⁻⁵⁵ kʰɛi²¹² 體氣
tʰɛ³³⁻⁵⁵ nøyŋ⁵³⁻²¹ ŋɛi²¹² 體儂意
tʰɛʔ⁵
tʰɛ⁵³
tʰɛ⁵⁵
ʦai²¹²
ʦai²¹²
ʦai²¹²... puʔ²⁴⁻⁵⁵ kuo²¹² 再…不過
ʦai²¹²⁻⁵³ kieŋ²¹² 再見
ʦai²¹²⁻⁵³ muoi³³ 債尾
ʦai²¹²⁻⁵³ vuo²⁴² 載簿
ʦai²¹²⁻⁵³ ʒuo³³ 債主
ʦai²¹²⁻⁵³ ʦieu²¹² 再醮
ʦai²¹²⁻⁵⁵ laŋ⁵⁵ 再三
ʦai²¹²⁻⁵⁵ laŋ⁵⁵ ʦai²¹²⁻⁵³ sɛi²¹² 再三再四
ʦai²⁴²
ʦai²⁴²⁻⁵³ kʰuaŋ³³ 在款
ʦai²⁴²⁻⁵³ lɛi²⁴² 在地
ʦai²⁴²⁻⁵³ ny³³ 在汝
ʦai²⁴²⁻⁵³ ɔyʔ²⁴ 在覺
ʦai²⁴²⁻⁵³ ɛi²¹² 在意
ʦai²⁴²⁻⁵³ ʒa³³ 在早
ʦai²⁴²⁻⁵⁵ i⁵⁵ 在伊
ʦai²⁴²⁻⁵⁵ lɛiŋ⁵⁵ 在先
ʦai³³
ʦai³³
ʦai³³
ʦai³³⁻²¹ lau⁵³ 早頭
ʦai³³⁻²¹ leu⁵³ 紙條
ʦai³³⁻²¹ liŋ⁵⁵ 紙心
ʦai³³⁻²¹ muoi⁵³ 紙煤
ʦai³³⁻²¹ nøyŋ⁵³ ʦai³³⁻³⁵ ma³³ 紙儂紙馬
ʦai³³⁻²¹ nøyŋ⁵³⁻³³ ŋiaŋ³³ 紙儂囝
ʦai³³⁻²¹ tʰau⁵³ 紙頭
ʦai³³⁻²¹ uoŋ⁵³ 紙丸
ʦai³³⁻²¹ vuoi⁵⁵ 紙坯
ʦai³³⁻²¹ ʒieŋ⁵³ 紙錢
ʦai³³⁻³⁵ muoi⁵³⁻³³ iaŋ³³ 紙煤囝
ʦai³³⁻⁵⁵ ieu²⁴² 紙鷂
ʦai³³⁻⁵⁵ laiŋ²¹² 紙店
ʦai³³⁻⁵⁵ pʰouŋ²¹² 指縫
ʦai³³⁻⁵⁵ tʰaʔ²⁴ 紙塔
ʦai³³⁻⁵⁵ vieu²¹² 紙票
ʦaiŋ²¹²
ʦaiŋ²⁴²
ʦaiʔ²⁴
ʦaiʔ²⁴
ʦaiʔ²⁴
ʦaiʔ²⁴ lɛ· kʰɔuŋ²¹² 側𡅏睏
ʦai⁵³
ʦai⁵³⁻²¹ kʰɛi²¹² 財氣
ʦai⁵³⁻²¹ liŋ⁵³⁻²¹ mieu²⁴² 財神廟
ʦai⁵³⁻³³ liŋ⁵³ 財神
ʦai⁵⁵
ʦai⁵⁵ maʔ⁵ 栽麥
ʦai⁵⁵⁻⁵³ ʦʰai²¹² 栽菜
ʦai⁵⁵⁻⁵³ ʦʰieu²¹² 栽樹
ʦau²¹²
ʦau²¹²
ʦau²¹² mi⁵³⁻³³ lau⁵³ 皺眉頭
ʦau²¹²⁻²¹ uʔ²⁴⁻⁵⁵ kaŋ⁵⁵ 竈屋間
ʦau²¹²⁻⁵³ ma³³ 竈媽
ʦau²¹²⁻⁵³ ouʔ²⁴ 竈屋
ʦau²¹²⁻⁵⁵ ie⁵⁵ 竈鷄
ʦau²¹²⁻⁵⁵ kieŋ⁵³ 竈墘
ʦau²¹²⁻⁵⁵ lai⁵³ 竈臺
ʦau²¹²⁻⁵⁵ lau⁵³ 竈頭
ʦau²¹²⁻⁵⁵ lau⁵⁵ 竈兜
ʦau²¹²⁻⁵⁵ louŋ⁵³ 竈廊
ʦau²¹²⁻⁵⁵ louŋ⁵³⁻²¹ ʦau²¹²⁻⁵³ iaŋ³³ 竈糖竈囝
ʦau²¹²⁻⁵⁵ lɛiŋ⁵³ 竈前
ʦau²¹²⁻⁵⁵ mi⁵³⁻⁵⁵ lau⁵³ 竈眉頭
ʦau²¹²⁻⁵⁵ pieŋ⁵⁵ 竈邊
ʦau²¹²⁻⁵⁵ uŋ⁵³ 皺紋
ʦau²¹²⁻⁵⁵ uŋ⁵⁵ 竈公
ʦau³³
ʦau³³
ʦau³³
ʦau³³ o· 走去
ʦau³³ ʦieŋ⁵³⁻³³ muoi³³ 找錢尾
ʦau³³⁻²¹ louŋ⁵³ 走堂
ʦau³³⁻²¹ ma³³⁻²¹ lau⁵³ 走馬樓
ʦau³³⁻²¹ ma³³⁻²¹ liŋ⁵⁵ 走馬燈
ʦau³³⁻²¹ ma³³⁻²¹ louŋ⁵³ 走馬廊
ʦau³³⁻²¹ ma³³⁻⁵⁵ lo²⁴² 走馬道
ʦau³³⁻³⁵ huaŋ³³ 走反
ʦau³³⁻³⁵ ma³³ 走馬
ʦau³³⁻³⁵ ʒuoi³³ 走水
ʦau³³⁻⁵⁵ yoŋ²⁴² 走樣
ʦau³³⁻⁵⁵ ɛi²⁴² 走味
ʦau⁵³
ʦau⁵⁵
ʦau⁵⁵ kau⁵⁵ 糟糕
ʦau⁵⁵ ny⁵³ 糟魚
ʦau⁵⁵ øyŋ⁵³ 糟紅
ʦau⁵⁵⁻²¹ ʒau⁵⁵⁻⁵³ lɔuŋ²¹² 糟糟亂
ʦau⁵⁵⁻⁵³ ʒai²¹² 糟菜
ʦa²¹²
ʦa²¹²
ʦa²¹²⁻²¹ uŋ⁵⁵ ŋaŋ⁵⁵ 竈翁龕
ʦa²¹²⁻⁵³ ʒai²¹² 榨菜
ʦa²¹²⁻⁵⁵ uŋ⁵⁵ 竈翁
ʦa³³
ʦa³³⁻²¹ i³³⁻²¹ lau⁵³ 早起頭
ʦa³³⁻²¹ i⁵⁵ 紙衣
ʦa³³⁻²¹ lau⁵³ 早頭
ʦa³³⁻²¹ løyŋ⁵⁵ 早冬
ʦa³³⁻²¹ nieŋ⁵³ 早年
ʦa³³⁻²¹ uaŋ⁵⁵ 早番
ʦa³³⁻³⁵ i³³ 早起
ʦa³³⁻³⁵ mi³³ 早米
ʦa³³⁻⁵⁵ ʦʰɛi²⁴² 早市
ʦaŋ²¹²
ʦaŋ²¹²⁻⁵³ lɛ³³ 贊禮
ʦaŋ²⁴²
ʦaŋ²⁴²
ʦaŋ²⁴²
ʦaŋ²⁴²⁻⁵⁵ muŋ⁵³ 棧房
ʦaŋ²⁴²⁻⁵⁵ to⁵⁵ 鏨刀
ʦaŋ³³
ʦaŋ³³
ʦaŋ³³
ʦaŋ³³⁻²¹ mi⁵³ 井眉
ʦaŋ³³⁻²¹ ŋo⁵⁵ 盞糕
ʦaŋ³³⁻³⁵ ʒuoi³³ 井水
ʦaŋ⁵³
ʦaŋ⁵³⁻³³ ʦoʔ⁵ 殘◎
ʦaŋ⁵⁵
ʦaŋ⁵⁵
ʦaŋ⁵⁵ ŋua⁵⁵ 簪花
ʦaʔ²⁴
ʦaʔ²⁴
ʦaʔ²⁴
ʦaʔ²⁴
ʦaʔ²⁴
ʦaʔ²⁴⁻²¹ ʦʰuŋ⁵⁵ 炸春
ʦaʔ⁵
ʦaʔ⁵
ʦaʔ⁵
ʦaʔ⁵
ʦaʔ⁵⁻²¹ haŋ⁵⁵⁻⁵³ kʰɔyʔ²⁴ 砸蚶殼
ʦaʔ⁵⁻²¹ huoi²⁴² 雜燴
ʦaʔ⁵⁻²¹ huo²¹²⁻⁵³ laiŋ²¹² 雜貨店
ʦaʔ⁵⁻³³ ʦieŋ⁵³ 砸錢
ʦaʔ⁵⁻⁵⁵ pɛ⁵³⁻⁵⁵ laŋ⁵⁵ 雜排攤
ʦa⁵³
ʦa⁵³
ʦa⁵³⁻³³ la⁵³ 炸◎
ʦa⁵⁵
ʦa⁵⁵ li⁵³ 渣來
ʦa⁵⁵ pʰoʔ²⁴ 渣粕
ʦa⁵⁵ yoŋ⁵³ 渣烊
ʦia²¹²
ʦia²¹²
ʦia²¹²
ʦia²¹²⁻⁵³ nɛi²⁴² 正是
ʦia²¹²⁻⁵³ pʰoʔ²⁴ 蔗粕
ʦia²¹²⁻⁵⁵ ku⁵⁵ 鷓鴣
ʦia²¹²⁻⁵⁵ lie⁵³ 笊籬
ʦia²¹²⁻⁵⁵ ʦʰia⁵⁵ 蔗車
ʦia²⁴²
ʦia²⁴² lɛ³³ sie²¹² 藉𡅏勢
ʦia²⁴²⁻⁵³ muoŋ²¹² 藉問
ʦia²⁴²⁻⁵³ sie²¹² 藉勢
ʦia³³
ʦia³³
ʦia³³⁻²¹ ʦuoi⁵³ 者嚽
ʦia³³⁻²¹ ⁵⁵ 姐夫
ʦia³³⁻⁵⁵ lɛiʔ²⁴ 者式
ʦia³³⁻⁵⁵ muoi²¹² 姐妹
ʦia³³⁻⁵⁵muoi²¹² laŋ²⁴²⁻⁵³ ʒieʔ²⁴ 姐妹兩隻
ʦiaŋ²¹²
ʦiaŋ²¹²⁻⁵³ nɔuŋ²¹² 正當
ʦiaŋ²¹²⁻⁵³ ŋo³³ 正好
ʦiaŋ²¹²⁻⁵³ ʦiaŋ²¹² 正正
ʦiaŋ²¹²⁻⁵⁵ muŋ⁵³ 正房
ʦiaŋ²¹²⁻⁵⁵ mɛiŋ⁵⁵ 正邊
ʦiaŋ²¹²⁻⁵⁵ niʔ⁵ 正日
ʦiaŋ²¹²⁻⁵⁵ ŋiŋ⁵⁵ 正經
ʦiaŋ²⁴²
ʦiaŋ³³ 𩟗
ʦiaŋ³³⁻³⁵ ʒuoi³³ 𩟗水
ʦiaŋ⁵³
ʦiaŋ⁵⁵
ʦiaŋ⁵⁵ ŋuoʔ⁵ 正月
ʦiaŋ⁵⁵ ŋuoʔ⁵ sɛiʔ⁵⁻²¹ ŋou²⁴² 正月十五
ʦiaŋ⁵⁵ ʦoʔ⁵ 精逴
ʦiaŋ⁵⁵⁻²¹ ŋuoʔ⁵⁻²¹ ʦiaŋ⁵⁵ nau⁵³ 正月正頭
ʦiaŋ⁵⁵⁻²¹ ŋuoʔ⁵⁻²¹ ʦʰœ⁵⁵⁻⁵³ ɛiʔ²⁴ 正月初一
ʦiaŋ⁵⁵⁻⁵³ ŋuai²¹² 精怪
ʦiaŋ⁵⁵⁻⁵³ ʦau³³ 精走
ʦiaʔ²⁴
ʦiaʔ²⁴
ʦiaʔ²⁴
ʦiaʔ²⁴⁻⁵
ʦiaʔ²⁴⁻⁵³ iaŋ³³ 雀囝
ʦiaʔ⁵ 𠰏
ʦiaʔ⁵⁻⁵⁵ ku⁵⁵ 鷓鴣
ʦia⁵⁵
ʦia⁵⁵ laŋ⁵³ 遮攔
ʦia⁵⁵ muaŋ⁵³ 遮瞞
ʦia⁵⁵⁻⁵³ ieŋ³³ 遮掩
ʦieu²¹²
ʦieu²¹²
ʦieu²¹²
ʦieu²¹²⁻²¹ liŋ⁵⁵⁻⁵³ ŋiaŋ³³ 照身鏡
ʦieu²¹²⁻²¹ ʒieu²¹²⁻⁵⁵ niʔ⁵ 照照日
ʦieu²¹²⁻⁵³ kou²¹² 照顧
ʦieu²¹²⁻⁵³ lau²⁴² 醮料
ʦieu²¹²⁻⁵³ ŋai³³ 蛀牙
ʦieu²¹²⁻⁵³ ʦo²¹² 咒詛
ʦieu²¹²⁻⁵⁵ ʦʰuoŋ⁵³ 照牆
ʦieu²⁴²
ʦieu²⁴²
ʦieu²⁴²⁻⁵³ suoŋ³³ 就想
ʦieu³³
ʦieu³³
ʦieu³³⁻²¹ iŋ⁵³ 酒漀
ʦieu³³⁻²¹ iŋ⁵⁵ 酒罌
ʦieu³³⁻²¹ saŋ⁵⁵⁻⁵³ ŋua³³ 守生寡
ʦieu³³⁻²¹ tiŋ⁵³ 酒埕
ʦieu³³⁻²¹ tøyŋ⁵³ 酒筒
ʦieu³³⁻²¹ tʰaŋ⁵³ 酒壜
ʦieu³³⁻²¹ vau⁵⁵ 酒包
ʦieu³³⁻²¹ viŋ⁵³ 酒瓶
ʦieu³³⁻²¹ vuoi⁵⁵ 酒杯
ʦieu³³⁻²¹ ŋuoŋ⁵³ 酒源
ʦieu³³⁻²¹ ʒyŋ⁵⁵ 酒盅
ʦieu³³⁻³⁵ iŋ³³ 酒飲
ʦieu³³⁻³⁵ kua³³ 守寡
ʦieu³³⁻³⁵ kua³³ ʦy⁵⁵ nøyŋ⁵³⁻⁵⁵ nøyŋ⁵³ 守寡諸娘儂
ʦieu³³⁻³⁵ ʒaŋ³³ 酒盞
ʦieu³³⁻⁵⁵ kau²¹² 酒硣
ʦieu³³⁻⁵⁵ kau²¹² 酒酵
ʦieu³³⁻⁵⁵ kʰou²¹² 酒庫
ʦieu³³⁻⁵⁵ kʰɔuʔ²⁴ 酒窟
ʦieu³³⁻⁵⁵ laiŋ²¹² 酒店
ʦieu³³⁻⁵⁵ la²¹² 酒榨
ʦieu³³⁻⁵⁵ pʰɛiʔ²⁴ 酒癖
ʦieu³³⁻⁵⁵ ɔyŋ²¹² 酒甕
ʦieu⁵³
ʦieu⁵⁵
ʦieu⁵⁵
ʦieu⁵⁵
ʦieu⁵⁵
ʦieu⁵⁵ aŋ⁵⁵ 焦柑
ʦieu⁵⁵ kyŋ⁵⁵ 招供
ʦieu⁵⁵ la⁵⁵ 焦焦
ʦieu⁵⁵ luoʔ⁵ 焦着
ʦieu⁵⁵ nieŋ⁵³ 周年
ʦieu⁵⁵ vɛ⁵³ 招牌
ʦieu⁵⁵ ʒiŋ⁵⁵ 招親
ʦieu⁵⁵ ʦai⁵³ 招財
ʦieu⁵⁵ ʦʰɛiŋ⁵³ 洲塍
ʦieu⁵⁵⁻²¹ uŋ⁵⁵⁻⁵³ tʰo²¹² 昭君套
ʦieu⁵⁵⁻²¹ ʒiŋ⁵⁵⁻⁵³ ʦo²¹² 招親做
ʦieu⁵⁵⁻⁵³ laiʔ²⁴ 招貼
ʦie²¹²
ʦie²¹²⁻⁵³ lœ³³ 穄黍
ʦie²¹²⁻⁵³ mi³³ 穄米
ʦie²¹²⁻⁵³ muo²¹² 祭墓
ʦie²¹²⁻⁵³ ʒau²¹² 祭竈
ʦie²¹²⁻⁵³ ʦʰai²¹² 祭菜
ʦie²¹²⁻⁵⁵ huŋ⁵⁵ 祭葷
ʦie²¹²⁻⁵⁵ ly⁵³ 祭祠
ʦie²¹²⁻⁵⁵ uŋ⁵³ 祭文
ʦie²¹²⁻⁵⁵ uʔ⁵ 置服
ʦie³³
ʦie³³⁻⁵⁵ ʒai²¹² 紫菜
ʦieŋ²¹²
ʦieŋ²¹²
ʦieŋ²¹²
ʦieŋ²¹²
ʦieŋ²¹²⁻⁵³ tʰau⁵³⁻²¹ lɛiŋ²⁴² 占頭陣
ʦieŋ²¹²⁻⁵⁵ ŋɛ⁵⁵ 占椏
ʦieŋ²⁴²
ʦieŋ²⁴²
ʦieŋ²⁴²⁻²¹ kouʔ²⁴⁻²¹ tʰau⁵³ 賤骨頭
ʦieŋ²⁴²⁻⁵³ suoŋ²¹² 賤相
ʦieŋ²⁴²⁻⁵⁵ pʰuoi⁵⁵ 賤坯
ʦieŋ³³
ʦieŋ³³
ʦieŋ³³⁻²¹ nau⁵³ 枕頭
ʦieŋ³³⁻²¹ nau⁵³ iaŋ³³ 枕頭囝
ʦieŋ³³⁻²¹ nau⁵³ vuo²¹² 枕頭布
ʦieŋ³³⁻²¹ nau⁵³⁻⁵⁵ liŋ⁵⁵ 枕頭心
ʦieŋ³³⁻²¹ nau⁵³⁻⁵⁵ suoŋ⁵⁵ 枕頭箱
ʦieŋ³³⁻²¹ nau⁵³⁻⁵⁵ yŋ⁵⁵ 枕頭巾
ʦieŋ³³⁻²¹ nau⁵³⁻⁵⁵ ʦʰuoʔ⁵ 枕頭席
ʦieŋ³³⁻²¹ ŋaʔ²⁴⁻⁵⁵ hua⁵⁵ 掌甲花
ʦieŋ³³⁻²¹ ŋaʔ²⁴⁻⁵⁵ pʰouŋ²¹² 掌甲縫
ʦieŋ³³⁻⁵⁵ nau⁵³⁻²¹ loʔ²⁴ 枕頭絡
ʦieŋ³³⁻⁵⁵ nau⁵³⁻²¹ tʰo²¹² 枕頭套
ʦieŋ³³⁻⁵⁵ ŋaʔ²⁴ 掌甲
ʦieŋ⁵³
ʦieŋ⁵³⁻²¹ lɛi²¹² 錢利
ʦieŋ⁵³⁻²¹ naiŋ²¹² 錢囝
ʦieŋ⁵³⁻²¹ nɛiʔ²⁴ 錢店
ʦieŋ⁵³⁻²¹ nɛiʔ²⁴ 錢息
ʦieŋ⁵³⁻²¹ ou²¹² 錢塢
ʦieŋ⁵³⁻²¹ pʰieu²¹² 錢頭錢尾
ʦieŋ⁵³⁻²¹ tau³³ 錢債
ʦieŋ⁵³⁻²¹ tɔyʔ²⁴ 錢◎
ʦieŋ⁵³⁻²¹ ŋaŋ²¹² 錢尾
ʦieŋ⁵³⁻²¹ ŋaʔ²⁴ 𧔢甲
ʦieŋ⁵³⁻³³ muoi³³ 錢票
ʦieŋ⁵³⁻³³ ŋiaŋ³³ 錢案
ʦieŋ⁵³⁻³³ ʒai³³ 錢紙
ʦieŋ⁵³⁻³³ ʒi³³ 錢子
ʦieŋ⁵³⁻³³ ʒy³³ 潜鼠
ʦieŋ⁵³⁻⁵⁵ nau⁵³ ʒieŋ⁵³⁻³³ muoi³³ 錢斗
ʦieŋ⁵⁵
ʦieŋ⁵⁵
ʦieŋ⁵⁵
ʦieŋ⁵⁵
ʦieŋ⁵⁵ mau⁵⁵ 煎包
ʦieŋ⁵⁵ ŋuoŋ⁵⁵ 沾光
ʦieŋ⁵⁵⁻²¹ muoi³³⁻⁵⁵ ʒɔyŋ²¹² 尖尾粽
ʦieŋ⁵⁵⁻⁵³ miaŋ³³ 煎餅
ʦieŋ⁵⁵⁻⁵³ mo²⁴² 氈帽
ʦieŋ⁵⁵⁻⁵³ muoi³³ 尖尾
ʦieŋ⁵⁵⁻⁵³ ʒau⁵⁵ 煎糟
ʦieŋ⁵⁵⁻⁵³ ʒa³³ 沾炒
ʦieʔ²⁴
ʦieʔ²⁴
ʦieʔ²⁴
ʦieʔ²⁴
ʦieʔ²⁴⁻²¹ a²⁴²⁻⁵⁵ va⁵³ 接下扒
ʦieʔ²⁴⁻²¹ va³³⁻⁵⁵ laŋ²⁴² 隻把兩
ʦieʔ²⁴⁻²¹ ʒieʔ²⁴ 隻隻
ʦieʔ²⁴⁻⁵³ vuaŋ²¹² 隻半
ʦieʔ²⁴⁻⁵⁵ kieŋ²⁴² 節儉
ʦieʔ²⁴⁻⁵⁵ sie²¹² 接世
ʦieʔ²⁴⁻⁵⁵ tʰau²¹² 接透
ʦieʔ²⁴⁻⁵⁵ ʦʰiŋ⁵⁵ 接親
ʦieʔ²⁴⁻⁵⁵ ʦʰuoʔ²⁴ 摺尺
ʦieʔ²⁴⁻⁵⁵ ʦʰɛi²¹² 接佽
ʦieʔ⁵
ʦieʔ⁵⁻²¹ kʰieu²¹² 捷竅
ʦie⁵⁵
ʦie⁵⁵ lie⁵³ 支離
ʦie⁵⁵ muai⁵³ 芝麻
ʦie⁵⁵ u⁵⁵ 招呼
ʦie⁵⁵⁻²¹ lieŋ²¹² ◎◎
ʦi²¹²
ʦi²⁴²⁻²¹ ia⁵⁵ nøyŋ⁵³ 自家儂
ʦi²⁴²⁻²¹ ʒai³³⁻²¹ laŋ⁵³ 字紙籃
ʦi²⁴²⁻²¹ ʒai³³⁻²¹ lu⁵³ 字紙爐
ʦi²⁴²⁻⁵³ mɛi²⁴² 字謎
ʦi²⁴²⁻⁵³ ouŋ²⁴² 字運
ʦi²⁴²⁻⁵³ vuo²⁴² 字簿
ʦi²⁴²⁻⁵³ ʒai³³ 字紙
ʦi²⁴²⁻⁵⁵ ia⁵⁵ 自家
ʦi²⁴²⁻⁵⁵ ia⁵⁵ ʦʰuo²¹² 自家厝
ʦi²⁴²⁻⁵⁵ vɛiŋ⁵³ 字爿
ʦi³³
ʦi³³
ʦi³³
ʦi³³ ʦi³³ 子子
ʦi³³⁻²¹ kuoi³³⁻⁵⁵ ʒieʔ²⁴ 只幾隻
ʦi³³⁻²¹ laŋ²⁴²⁻⁵⁵ mouŋ⁵⁵ 只兩幫
ʦi³³⁻²¹ loʔ⁵⁻⁵³ kʰi³³ 只蜀起
ʦi³³⁻²¹ loʔ⁵⁻⁵⁵ uoi⁵³ 只蜀回
ʦi³³⁻²¹ loʔ⁵⁻⁵⁵ ŋuoʔ⁵ 只蜀月
ʦi³³⁻²¹ luŋ⁵³ 只輪
ʦi³³⁻²¹ maŋ³³⁻⁵³ nɑ²⁴² 只滿侈
ʦi³³⁻²¹ maŋ· 只滿
ʦi³³⁻²¹ maŋ· 這麼
ʦi³³⁻²¹ niʔ²⁴⁻³³ kiaŋ³³ 只仂囝
ʦi³³⁻²¹ niʔ²⁴⁻⁵⁵ nɔuŋ²⁴² 只仂嫩
ʦi³³⁻²¹ ouŋ⁵³ 只行
ʦi³³⁻²¹ ua⁵⁵ 子瓜
ʦi³³⁻²¹ uoi⁵³ 只回
ʦi³³⁻²¹ vouŋ³³ 只幫
ʦi³³⁻²¹ vuaŋ⁵³ 只盤
ʦi³³⁻²¹ vɛiŋ⁵⁵ 只邊
ʦi³³⁻²¹ ŋuoʔ⁵ 只月
ʦi³³⁻³⁵ ku³³ 只久
ʦi³³⁻³⁵ kʰi³³ 只起
ʦi³³⁻³⁵ lie³³ 只裏
ʦi³³⁻³⁵ tieŋ³³ 指點
ʦi³³⁻⁵³ loʔ⁵⁻²¹ ʒieʔ²⁴ 只蜀隻
ʦi³³⁻⁵³ ʒɛiŋ²¹² 質證
ʦi³³⁻⁵⁵ kɔyʔ²⁴ 只角
ʦi³³⁻⁵⁵ lɔy²¹² 只塊
ʦi³³⁻⁵⁵ ʒieʔ²⁴ 只隻
ʦiŋ²¹²⁻⁵³ ŋau²⁴² 症候
ʦiŋ³³
ʦiŋ³³
ʦiŋ⁵³⁻²¹ aŋ²¹²⁻⁵⁵ o⁵³ 秦漢河
ʦiŋ⁵³⁻²¹ huoŋ²¹² 情況
ʦiŋ⁵³⁻²¹ lyŋ⁵³ 震龍
ʦiŋ⁵⁵
ʦiŋ⁵⁵
ʦiŋ⁵⁵
ʦiŋ⁵⁵
ʦiŋ⁵⁵
ʦiŋ⁵⁵
ʦiŋ⁵⁵
ʦiŋ⁵⁵ ʒiŋ⁵⁵ 真真
ʦiŋ⁵⁵ ʒuo⁵⁵ 真珠
ʦiŋ⁵⁵⁻²¹ lɛ²⁴²⁻⁵⁵ niʔ⁵ 真侈日
ʦiŋ⁵⁵⁻²¹ nuŋ⁵⁵⁻⁵³ miaŋ³³ 征東餅
ʦiŋ⁵⁵⁻²¹ nu⁵⁵ o⁵⁵ 蒸酥糕
ʦiŋ⁵⁵⁻²¹ ʒɛu³³⁻³⁵ iaŋ³³ 真鳥仔
ʦiŋ⁵⁵⁻⁵³ to²¹² 真到
ʦiʔ²⁴⁻²¹ ki⁵⁵ 織機
ʦiʔ²⁴⁻²¹ puoi⁵³ 積肥
ʦiʔ²⁴⁻²¹ pu²¹²⁻⁵⁵ ki⁵⁵ 織布機
ʦiʔ²⁴⁻²¹ ŋy⁵³ 鯽魚
ʦiʔ²⁴⁻³⁵ ku³³ 即久
ʦiʔ²⁴⁻³⁵ ʦuoŋ³³ 積掌
ʦiʔ⁵
ʦiʔ⁵⁻³³ ʦiʔ ʦuʔ⁵⁻³³ ʦuʔ⁵ 唧唧嗾嗾
ʦi⁵³
ʦi⁵⁵
ʦi⁵⁵
ʦi⁵⁵ ʦɛi²¹² 之至
ʦi⁵⁵⁻²¹ ʒi⁵⁵ ua⁵⁵ 吱吱花
ʦi⁵⁵⁻²¹ ʒi⁵⁵⁻⁵³ ʒai²¹² 懿旨菜
ʦi⁵⁵⁻⁵³ vɛ³³ 姕髀
ʦou²¹²
ʦou²⁴²
ʦouŋ²¹²
ʦouŋ²¹²
ʦouŋ²¹²⁻⁵³ muoi³³ 鑽尾
ʦouŋ²¹²⁻⁵³ ŋiaŋ³³ 鑽囝
ʦouŋ²¹²⁻⁵⁵ tʰau⁵³ 鑽頭
ʦouŋ²⁴²⁻²¹ ʦɔuŋ²⁴² 狀狀
ʦouŋ²⁴²⁻⁵⁵ ny⁵⁵ 狀師
ʦouŋ³³
ʦouŋ³³⁻²¹ muaŋ⁵³ 鱒鰻
ʦouŋ³³⁻³⁵ nœ³³ ◎◎
ʦouŋ⁵³
ʦouŋ⁵³
ʦouŋ⁵³⁻²¹ kʰɔuŋ²¹² 藏囥
ʦouŋ⁵³⁻²¹ ŋɛi²¹² 存意
ʦouŋ⁵³⁻²¹ ŋɛiŋ²¹² 藏蔭
ʦouŋ⁵³⁻³³ kʰuaŋ³³ 存款
ʦouŋ⁵³⁻³³ ʦieŋ⁵³ 存錢
ʦouŋ⁵⁵
ʦouŋ⁵⁵
ʦouŋ⁵⁵
ʦouŋ⁵⁵
ʦouŋ⁵⁵
ʦouŋ⁵⁵ kʰyoŋ⁵⁵ 裝腔
ʦouŋ⁵⁵ lieŋ⁵³ 妝奩
ʦouŋ⁵⁵ ŋa⁵⁵ 莊家
ʦouŋ⁵⁵ ʦʰia⁵⁵ 裝車
ʦouŋ⁵⁵⁻²¹ nai⁵³⁻²¹ loʔ²⁴ 妝枱桌
ʦouŋ⁵⁵⁻⁵³ ho²⁴² 尊號
ʦouŋ⁵⁵⁻⁵³ nai⁵³ 妝枱
ʦouŋ⁵⁵⁻⁵³ na³³ 妝打
ʦouŋ⁵⁵⁻⁵³ ŋøy²¹² 贓據
ʦouŋ⁵⁵⁻⁵³ ʒɛiŋ²¹² 贓證
ʦouʔ²⁴
ʦouʔ²⁴⁻²¹ ka⁵⁵ 作佳
ʦouʔ²⁴⁻²¹ ʦiʔ⁵ 作疾
ʦouʔ²⁴⁻³⁵ ʦʰau³³ 作草
ʦouʔ²⁴⁻⁵³ tʰaʔ²⁴ 作蹋
ʦouʔ²⁴⁻⁵³ uai²¹² 作怪
ʦouʔ²⁴⁻⁵⁵ kɛi²⁴² 作忌
ʦo²¹²
ʦo²¹²⁻²¹ hie⁵³ ʒouʔ²⁴ 做戲出
ʦo²¹²⁻²¹ hiŋ⁵³⁻²¹ ʦo²¹²⁻⁵³ no³³ 做形做腦
ʦo²¹²⁻²¹ huŋ⁵⁵ nai⁵⁵ 做風颱
ʦo²¹²⁻²¹ ia²⁴²⁻⁵⁵ vaŋ⁵⁵ 做夜班
ʦo²¹²⁻²¹ i⁵⁵ luoŋ⁵³ 做衣裳
ʦo²¹²⁻²¹ kʰɛ⁵⁵⁻⁵³ ʒuoi³³ 做溪水
ʦo²¹²⁻²¹ lai²⁴²⁻⁵³ ie²¹² 做事計
ʦo²¹²⁻²¹ laŋ⁵⁵ niʔ⁵ 做生日
ʦo²¹²⁻²¹ lieʔ⁵⁻⁵⁵ miaŋ⁵³ 做什名
ʦo²¹²⁻²¹ liŋ⁵⁵⁻⁵³ mou²⁴² 做新婦
ʦo²¹²⁻²¹ løyʔ⁵⁻³³ suŋ⁵³ 做六旬
ʦo²¹²⁻²¹ lɛiŋ⁵⁵⁻⁵³ ŋɛi²¹² 做生意
ʦo²¹²⁻²¹ lɛiŋ⁵⁵⁻⁵³ ŋɛi²¹² i· 做生意其
ʦo²¹²⁻²¹ lɛ²¹²⁻⁵³ nɛi²⁴² 做細膩
ʦo²¹²⁻²¹ muaŋ³³⁻²¹ ŋuoʔ⁵ 做滿月
ʦo²¹²⁻²¹ puaŋ²¹²⁻⁵³ nɔuŋ²⁴² 做普渡
ʦo²¹²⁻²¹ saŋ⁵⁵⁻⁵³ naŋ²¹² 做三旦
ʦo²¹²⁻²¹ sieu³³⁻²¹ mɛ³³⁻⁵⁵ mɑ²⁴² i· 做小買賣其
ʦo²¹²⁻²¹ sieu³³⁻²¹ øyŋ⁵⁵ 做小工
ʦo²¹²⁻²¹ sieu³³⁻⁵⁵ uoi²¹² 做小歲
ʦo²¹²⁻²¹ sieʔ⁵⁻⁵³ noʔ²⁴ 做什乇
ʦo²¹²⁻²¹ si³³⁻²¹ pʰuoi⁵⁵ 做死坯
ʦo²¹²⁻²¹ siŋ⁵³⁻³³ ŋɛiŋ⁵³ 做承行
ʦo²¹²⁻²¹ siŋ⁵³⁻³³ ŋɛiŋ⁵³ ŋi· nøyŋ⁵³ 做承行其儂
ʦo²¹²⁻²¹ siŋ⁵⁵⁻⁵³ nieŋ⁵³⁻²¹ uoi²¹² 做新年歲
ʦo²¹²⁻²¹ sɛ²¹²⁻⁵³ loʔ²⁴ 做細桌
ʦo²¹²⁻²¹ to²⁴²⁻⁵⁵ luoŋ⁵³ 做道場
ʦo²¹²⁻²¹ tuai²⁴²⁻⁵³ uoi²¹² 做大戲
ʦo²¹²⁻²¹ tuai²⁴²⁻⁵³ ʒuoi³³ 做大水
ʦo²¹²⁻²¹ tu²⁴²⁻⁵⁵ liŋ⁵³ 做度繩
ʦo²¹²⁻²¹ ʦau²¹²⁻⁵⁵ lieŋ⁵³ ŋi· 做竈前其
ʦo²¹²⁻²¹ ʦau³³⁻³⁵ ʒuoi³³ 做走水
ʦo²¹²⁻²¹ ʦʰieu³³⁵⁵ ŋie²⁴² i· 做手藝其
ʦo²¹²⁻²¹ ʦʰøy²¹²⁻⁵⁵ øyŋ⁵⁵ 做碎工
ʦo²¹²⁻⁵³ aŋ²⁴² 做旱
ʦo²¹²⁻⁵³ aʔ²⁴ 做客
ʦo²¹²⁻⁵³ haʔ²⁴ 做喝
ʦo²¹²⁻⁵³ haʔ⁵⁻²¹ sɛiʔ²⁴ 做合適
ʦo²¹²⁻⁵³ hie²¹² 做戲
ʦo²¹²⁻⁵³ hie²¹² i· 做戲其
ʦo²¹²⁻⁵³ houʔ²⁴ 做福
ʦo²¹²⁻⁵³ huaʔ²⁴ 做法
ʦo²¹²⁻⁵³ ia³³ 做野
ʦo²¹²⁻⁵³ kau⁵³⁻²¹ ie²¹² 做猴戲
ʦo²¹²⁻⁵³ kau⁵³⁻²¹ ie²¹² i· 做猴戲其
ʦo²¹²⁻⁵³ ka³³ 做假
ʦo²¹²⁻⁵³ kiaʔ²⁴ 做挾
ʦo²¹²⁻⁵³ køyŋ²¹² 做供
ʦo²¹²⁻⁵³ kʰie²¹² 做契
ʦo²¹²⁻⁵³ kʰuaʔ²⁴ 做闊
ʦo²¹²⁻⁵³ kʰɛiŋ³³ 做犬
ʦo²¹²⁻⁵³ li³³ 做死
ʦo²¹²⁻⁵³ loʔ⁵⁻²¹ a²⁴² 做蜀下
ʦo²¹²⁻⁵³ lɑ²¹² 做細
ʦo²¹²⁻⁵³ ma³³ 做碼
ʦo²¹²⁻⁵³ miaŋ²⁴² 做命
ʦo²¹²⁻⁵³ mieŋ²⁴² 做麵
ʦo²¹²⁻⁵³ mi³³ 做米
ʦo²¹²⁻⁵³ mɔyŋ²¹² 做夢
ʦo²¹²⁻⁵³ mɛiŋ²¹² 做面
ʦo²¹²⁻⁵³ nieu²⁴² 做尿
ʦo²¹²⁻⁵³ nieŋ⁵³⁻²¹ ʒaiʔ²⁴² 做年節
ʦo²¹²⁻⁵³ nøyŋ⁵³⁻²¹ ŋaʔ²⁴ 做儂客
ʦo²¹²⁻⁵³ paiŋ²⁴² 做扮
ʦo²¹²⁻⁵³ paŋ²⁴² 做病
ʦo²¹²⁻⁵³ paʔ⁵⁻²¹ ŋie²⁴² 做白蟻
ʦo²¹²⁻⁵³ puaŋ⁵³⁻²¹ nou²¹² 做盤數
ʦo²¹²⁻⁵³ pɛiŋ²⁴²⁻²¹ paiŋ²⁴² 做辦辦
ʦo²¹²⁻⁵³ pʰɛiʔ²⁴ 做癖
ʦo²¹²⁻⁵³ sai³³ 做屎
ʦo²¹²⁻⁵³ siŋ⁵³⁻²¹ ŋɛi²¹² 做神氣
ʦo²¹²⁻⁵³ sou²¹² 做數
ʦo²¹²⁻⁵³ sɛiʔ²⁴ 做飾
ʦo²¹²⁻⁵³ tøy³³ 做短
ʦo²¹²⁻⁵³ tøy³³ i· 做短其
ʦo²¹²⁻⁵³ tɔy²¹² 做對
ʦo²¹²⁻⁵³ tɛiŋ²⁴² 做陣
ʦo²¹²⁻⁵³ tʰuoŋ²¹² 做暢
ʦo²¹²⁻⁵³ uoi²¹² 做歲
ʦo²¹²⁻⁵³ uŋ⁵³⁻²¹ no²¹² 做文套
ʦo²¹²⁻⁵³ yoŋ²⁴² 做樣
ʦo²¹²⁻⁵³ ŋuoʔ⁵⁻²¹ lɛi²⁴² 做月利
ʦo²¹²⁻⁵³ ŋu³³ 做忤
ʦo²¹²⁻⁵³ ʦaiʔ²⁴ 做節
ʦo²¹²⁻⁵³ ʦie²¹² 做祭
ʦo²¹²⁻⁵³ ʦuoi³³ 做水
ʦo²¹²⁻⁵³ ʦɔy²¹² 做晬
ʦo²¹²⁻⁵³ ʦɛi²⁴² 做字
ʦo²¹²⁻⁵³ ʦɛiŋ²¹² 做症
ʦo²¹²⁻⁵³ ʦʰai²¹² 做菜
ʦo²¹²⁻⁵³ ʦʰɛiʔ²⁴ 做七
ʦo²¹²⁻⁵⁵ a⁵⁵ 做家
ʦo²¹²⁻⁵⁵ hiŋ⁵³ 做形
ʦo²¹²⁻⁵⁵ huo⁵³⁻⁵⁵ lau⁵³ 做和頭
ʦo²¹²⁻⁵⁵ huŋ⁵⁵ 做風
ʦo²¹²⁻⁵⁵ hu⁵³ 做胡
ʦo²¹²⁻⁵⁵ iŋ⁵³ 做形
ʦo²¹²⁻⁵⁵ kieu⁵⁵ 做嬌
ʦo²¹²⁻⁵⁵ kuoʔ⁵ 做局
ʦo²¹²⁻⁵⁵ køyŋ⁵⁵ 做工
ʦo²¹²⁻⁵⁵ køyŋ⁵⁵ ŋi· 做工其
ʦo²¹²⁻⁵⁵ kʰieŋ⁵⁵ 做愆
ʦo²¹²⁻⁵⁵ kʰyoʔ⁵ 做劇
ʦo²¹²⁻⁵⁵ liaŋ⁵⁵ 做聲
ʦo²¹²⁻⁵⁵ muoi⁵³⁻⁵⁵ nøyŋ⁵³ 做媒儂
ʦo²¹²⁻⁵⁵ nieŋ⁵³ 做年
ʦo²¹²⁻⁵⁵ nøyŋ⁵³ 做儂
ʦo²¹²⁻⁵⁵ nøyŋ⁵³ 做膿
ʦo²¹²⁻⁵⁵ siŋ⁵³ 做神
ʦo²¹²⁻⁵⁵ sɛiʔ⁵ 做十
ʦo²¹²⁻⁵⁵ tieu⁵⁵ 做刁
ʦo²¹²⁻⁵⁵ touŋ⁵³ 做長
ʦo²¹²⁻⁵⁵ tʰau⁵³ 做頭
ʦo²¹²⁻⁵⁵ tʰau⁵³ i· 做頭其
ʦo²¹²⁻⁵⁵ tʰu⁵³ 做塗
ʦo²¹²⁻⁵⁵ tʰu⁵³ i· 做塗其
ʦo²¹²⁻⁵⁵ uaʔ⁵ 做活
ʦo²¹²⁻⁵⁵ uŋ⁵⁵ 做風
ʦo²¹²⁻⁵⁵ vuaŋ⁵³ 做盤
ʦo²¹²⁻⁵⁵ ŋai⁵³ 做呆
ʦo²¹²⁻⁵⁵ ʦiaŋ⁵³ 做成
ʦo²¹²⁻⁵⁵ ʦʰiŋ⁵⁵ 做親
ʦo²¹²⁻⁵⁵ ʦʰu⁵⁵ 做粗
ʦo²¹²⁻⁵⁵ ʦʰu⁵⁵ i· 做粗其
ʦo²¹²⁻⁵⁵ ʦʰɛiŋ⁵³ 做塍
ʦo²¹²⁻⁵⁵ ʦʰɛiŋ⁵³ ŋi· 做塍其
ʦo²¹²⁻⁵⁵ ʦʰɛiŋ⁵³⁻⁵⁵ nøyŋ⁵³ 做塍儂
ʦo²¹²⁻⁵⁵ ʦʰɛiŋ⁵³⁻⁵⁵ ŋuoŋ⁵³ 做塍園
ʦo²¹²⁻⁵⁵ ʦʰɛiŋ⁵³⁻⁵⁵ ŋuoŋ⁵³ ŋi· 做塍園其
ʦo²⁴²
ʦo²⁴²
ʦo²⁴²
ʦo²⁴²⁻⁵³ hua²¹² 造化
ʦo²⁴²⁻⁵³ lɛ³³ 坐底
ʦo²⁴²⁻⁵⁵ ŋuoŋ⁵³ 狀元
ʦo³³
ʦo³³
ʦo³³⁻²¹ øuŋ⁵³ 棗紅
ʦo³³⁻³⁵ iaŋ³³ 左囝
ʦo³³⁻⁵⁵ lo²⁴² 左道
ʦoʔ²⁴
ʦoʔ²⁴ pa²¹² ◎壩
ʦoʔ⁵
ʦo⁵³
ʦo⁵⁵
ʦuai³³⁻³⁵ nœ³³ ◎◎
ʦuaŋ²¹²
ʦuaʔ⁵
ʦua⁵³
ʦua⁵⁵⁻⁵³ kiŋ³³ 抓緊
ʦuoi²¹²
ʦuoi²¹²⁻⁵³ pa³³ 醉飽
ʦuoi³³
ʦuoi³³ syʔ⁵ 水熟
ʦuoi³³⁻²¹ aʔ²⁴⁻³⁵ mo³³ 水鴨母
ʦuoi³³⁻²¹ ie⁵⁵ 水鷄
ʦuoi³³⁻²¹ kau⁵⁵ 水溝
ʦuoi³³⁻²¹ ka⁵⁵ 水膠
ʦuoi³³⁻²¹ kʰi⁵³ 水蜞
ʦuoi³³⁻²¹ la²⁴²⁻⁵³ au²⁴² 水豆腐
ʦuoi³³⁻²¹ lieŋ⁵⁵ ŋua⁵⁵ 水仙花
ʦuoi³³⁻²¹ lie⁵³ 水池
ʦuoi³³⁻²¹ miʔ⁵⁻⁵⁵ tʰo⁵³ 水蜜桃
ʦuoi³³⁻²¹ ouŋ⁵⁵ 水熏
ʦuoi³³⁻²¹ ouŋ⁵⁵ 水缸
ʦuoi³³⁻²¹ ouŋ⁵⁵ nøyŋ⁵³ 水熏筒
ʦuoi³³⁻²¹ uo³³⁻²¹ lu⁵³ 水火爐
ʦuoi³³⁻²¹ øyŋ⁵³ 水紅
ʦuoi³³⁻²¹ ŋu⁵³ 水牛
ʦuoi³³⁻²¹ ʒia⁵⁵ 水車
ʦuoi³³⁻³⁵ løyŋ³³ 水桶
ʦuoi³³⁻³⁵ touŋ³³ 水漲
ʦuoi³³⁻³⁵ touŋ³³ ʦuoi³³⁻⁵⁵ pʰuoŋ²¹² 水漲水湓
ʦuoi³³⁻³⁵ tʰu³³ 水土
ʦuoi³³⁻³⁵ uaŋ³³ 水管
ʦuoi³³⁻³⁵ uo³³ 水果
ʦuoi³³⁻³⁵ ʒieu³³ 水酒
ʦuoi³³⁻³⁵ ʦaŋ³³ 水井
ʦuoi³³⁻⁵⁵ aʔ²⁴ 水鴨
ʦuoi³³⁻⁵⁵ kʰou²¹² 水庫
ʦuoi³³⁻⁵⁵ kʰɔuʔ²⁴ 水窟
ʦuoi³³⁻⁵⁵ lai²¹² 水碓
ʦuoi³³⁻⁵⁵ luo²⁴² 水路
ʦuoi³³⁻⁵⁵ luoŋ²¹² 水暢
ʦuoi³³⁻⁵⁵ pʰa²¹² 水泡
ʦuoi³³⁻⁵⁵ tʰiaʔ²⁴ 水獺
ʦuoi³³⁻⁵⁵ tʰɔuʔ²⁴ 水沰
ʦuoi³³⁻⁵⁵ ʒɔuŋ²¹² 水圳
ʦuoi³³⁻⁵⁵ ʒɛi²⁴² 水字
ʦuoi⁵³
ʦuo²¹²
ʦuo³³
ʦuo³³⁻²¹ liŋ⁵⁵ 主心
ʦuo³³⁻²¹ nøyŋ⁵³ 主儂
ʦuo³³⁻²¹ nøyŋ⁵³ ka⁵⁵ iŋ⁵³ 主儂家人
ʦuo³³⁻⁵⁵ aʔ²⁴ 主客
ʦuo³³⁻⁵⁵ ɛi²¹² 主意
ʦuo³³⁻⁵⁵ ʒɛi²⁴² 主字
ʦuoŋ²¹²
ʦuoŋ²¹²
ʦuoŋ²¹²
ʦuoŋ²¹²⁻⁵³ ŋuoŋ⁵³⁻²¹ naiŋ²¹² 醬園店
ʦuoŋ²¹²⁻⁵⁵ ŋuoŋ⁵³ 醬園
ʦuoŋ²¹²⁻⁵⁵ ŋuoʔ⁵ 醬[草越]
ʦuoŋ³³
ʦuoŋ³³
ʦuoŋ³³
ʦuoŋ³³⁻²¹ ieu⁵⁵ 掌腰
ʦuoŋ³³⁻²¹ ŋi⁵³ 蔣其
ʦuoŋ³³⁻²¹ ɛ⁵³ sa⁵⁵⁻⁵³ au²⁴² 掌鞋師父
ʦuoŋ³³⁻²¹ ʒuoŋ⁵⁵⁻⁵³ ʒo²¹² 蔣將做
ʦuoŋ³³⁻³⁵ ŋouŋ³³ 蔣講
ʦuoŋ³³⁻³⁵ ʒuoŋ³³ 蔣蔣
ʦuoŋ³³⁻⁵⁵ muaŋ⁵³⁻²¹ nai²¹² 掌盤婿
ʦuoŋ³³⁻⁵⁵ ʒo²¹² 蔣做
ʦuoŋ⁵³
ʦuoŋ⁵³
ʦuoŋ⁵³⁻²¹ ŋa⁵⁵⁻⁵³ ouʔ²⁴ 全家福
ʦuoŋ⁵³⁻³³ nau⁵³ 全樓
ʦuoŋ⁵³⁻³³ ŋuaŋ⁵⁵ 全番
ʦuoŋ⁵³⁻³³ ʒuoi³³ 泉水
ʦuoŋ⁵³⁻⁵⁵ ʦiŋ⁵⁵ 全真
ʦuoŋ⁵⁵
ʦuoŋ⁵⁵ 將軍
ʦuoŋ⁵⁵
ʦuoŋ⁵⁵ 漿
ʦuoŋ⁵⁵
ʦuoŋ⁵⁵
ʦuoŋ⁵⁵
ʦuoŋ⁵⁵ i⁵⁵ luoŋ⁵³ 漿衣裳
ʦuoŋ⁵⁵ kuŋ⁵⁵ 將軍
ʦuoŋ⁵⁵ miŋ⁵⁵ 漳冰
ʦuoŋ⁵⁵ pʰuoi⁵⁵ 磚坯
ʦuoŋ⁵⁵ ʦʰa⁵³ 樟柴
ʦuoŋ⁵⁵...touŋ⁵⁵... 將…當…
ʦuoŋ⁵⁵⁻⁵³ muoʔ²⁴ 將卜
ʦuoŋ⁵⁵⁻⁵³ ŋyoŋ²⁴² 將樣
ʦuoŋ⁵⁵⁻⁵³ ŋyoŋ³³ 將養
ʦuoŋ⁵⁵⁻⁵³ ʒau²¹² 磚竈
ʦuoʔ²⁴
ʦuoʔ²⁴
ʦuoʔ²⁴⁻⁵³ lau³³ 燭斗
ʦuoʔ²⁴⁻⁵³ lɛi²¹² 燭蒂
ʦuoʔ²⁴⁻⁵⁵ lieʔ⁵ 燭碟
ʦuoʔ²⁴⁻⁵⁵ ua⁵⁵ 燭花
ʦuoʔ⁵
ʦuoʔ⁵
ʦuoʔ⁵⁻²¹ søy²⁴² 絕嗣
ʦuo⁵⁵
ʦuo⁵⁵ møyʔ⁵ 朱墨
ʦuo⁵⁵ øyŋ⁵³ 朱紅
ʦuo⁵⁵ ɛiŋ⁵⁵ 朱櫻
ʦuo⁵⁵ ʦuo⁵⁵ 珠珠
ʦuo⁵⁵⁻⁵³ lo²¹² 珠套
ʦu²¹²⁻⁵³ ʒuoi²¹² 咒嘴
ʦu³³
ʦu³³
ʦu³³
ʦu³³⁻²¹ ka⁵⁵ 祖家
ʦu³³⁻³⁵ ma³³ 祖媽
ʦu³³⁻⁵⁵ ʦʰuo²¹² 祖厝
ʦuŋ³³
ʦuŋ³³⁻²¹ tiŋ⁵⁵⁻⁵³ mɛi²⁴² 準燈謎
ʦuŋ³³⁻²¹ ʦi²⁴²⁻⁵³ mɛi²⁴² 準字謎
ʦuŋ³³⁻³⁵ ŋuaŋ³³ 總款
ʦuŋ³³⁻³⁵ ʒi³³ 準子
ʦuŋ³³⁻⁵⁵ muo²⁴² 總簿
ʦuŋ³³⁻⁵⁵ mɛi²⁴² 準謎
ʦuŋ³³⁻⁵⁵ ŋuo²¹² 準過
ʦuŋ⁵⁵⁻⁵³ ʒu³³ 宗祖
ʦuʔ²⁴⁻³⁵ kiaŋ³³ 卒囝
ʦuʔ⁵⁻³³ pʰuo³³ 族譜
ʦuʔ⁵⁻³³ tuoŋ³³ 族長
ʦu⁵³
ʦu⁵³
ʦu⁵³⁻²¹ kie⁵⁵⁻⁵³ iaŋ³³ 殂雞囝
ʦu⁵⁵
ʦu⁵⁵⁻⁵³ uai²¹² 租塊
ʦu⁵⁵⁻⁵³ ʦʰuo²¹² 租厝
ʦy²¹²⁻⁵³ kiŋ³³ 注緊
ʦy²¹²⁻⁵³ laŋ²⁴² 漬濫
ʦy²⁴²⁻⁵³ ieu²¹² 自幼
ʦy²⁴²⁻⁵³ lau⁵³⁻³³ uoi³³ 自來火
ʦy²⁴²⁻⁵³ lɑ²¹² 自細
ʦy²⁴²⁻⁵⁵ liŋ⁵⁵ 自身
ʦy²⁴²⁻⁵⁵ tʰɛiʔ⁵ 住宅
ʦy²⁴²⁻⁵⁵ yoŋ⁵³ 自然
ʦy²⁴²⁻⁵⁵ ʦuoŋ⁵⁵ 自專
ʦy²⁴²⁻⁵⁵ ʦʰuaŋ⁵⁵ 聚餐
ʦy³³
ʦy³³
ʦy³³
ʦy³³
ʦy³³⁻²¹ lau⁵³ 水頭
ʦy³³⁻²¹ laʔ⁵ 水◎
ʦy³³⁻²¹ lieʔ⁵ i· 煮食其
ʦy³³⁻²¹ li⁵³ 子時
ʦy³³⁻²¹ lo⁵³ 水槽
ʦy³³⁻²¹ løyŋ³³⁻⁵⁵ loʔ²⁴ 水桶索
ʦy³³⁻²¹ pʰau²¹²⁻⁵³ ŋaŋ³³ 水泡眼
ʦy³³⁻²¹ tʰouŋ⁵⁵ 煮湯
ʦy³³⁻²¹ ŋouʔ⁵⁻⁵⁵ tɛiŋ⁵⁵ 水月燈
ʦy³³⁻²¹ ŋyŋ⁵³ 水銀
ʦy³³⁻²¹ ʒie⁵⁵ ua⁵⁵ 水梔花
ʦy³³⁻³ lieʔ⁵ 煮食
ʦy³³⁻³⁵ la³³ 煮打
ʦy³³⁻³⁵ ny³³ 子女
ʦy³³⁻³⁵ uoŋ³³ 水管
ʦy³³⁻³⁵ ʒy³³ 子鼠
ʦy³³⁻⁵⁵ lɑ²⁴² 子弟
ʦy³³⁻⁵⁵ mieŋ²⁴² 煮麵
ʦy³³⁻⁵⁵ ouŋ²¹² 水蕹
ʦy³³⁻⁵⁵ puoŋ²⁴² 煮飯
ʦy³³⁻⁵⁵ pʰuoi²¹² 煮配
ʦy³³⁻⁵⁵ vɛiʔ²⁴ 水筆
ʦyŋ²¹²⁻⁵³ nau²⁴² 種痘
ʦyŋ²¹²⁻⁵³ yoŋ⁵³⁻²¹ nau²⁴² 種洋痘
ʦyŋ²¹²⁻⁵⁵ naŋ⁵⁵ 眾牲
ʦyŋ²¹²⁻⁵⁵ ʒuo⁵⁵ 種珠
ʦyŋ³³
ʦyŋ³³
ʦyŋ⁵³
ʦyŋ⁵³⁻²¹ ŋa²¹² 從嫁
ʦyŋ⁵³⁻²¹ ŋa²¹²⁻⁵³ paiŋ²⁴² 從嫁辦
ʦyŋ⁵⁵
ʦyŋ⁵⁵
ʦyŋ⁵⁵
ʦyŋ⁵⁵
ʦyŋ⁵⁵ ki⁵³ 鍾馗
ʦyŋ⁵⁵ ŋu²⁴²⁻⁵⁵ tʰuoi⁵³ 舂臼槌
ʦyŋ⁵⁵⁻²¹ ŋu²⁴²⁻⁵³ paŋ²¹² 舂臼柄
ʦyŋ⁵⁵⁻⁵³ kʰou²⁴² 舂臼
ʦyʔ²⁴⁻²¹ kuŋ⁵⁵ 叔公
ʦyʔ²⁴⁻²¹ paʔ²⁴⁻²¹ hiaŋ⁵⁵⁻⁵³ nie²⁴² 叔伯兄弟
ʦyʔ²⁴⁻²¹ paʔ²⁴⁻⁵³ muoi²¹² 叔伯妹
ʦyʔ²⁴⁻²¹ paʔ²⁴⁻⁵³ tie²⁴² 叔伯弟
ʦyʔ²⁴⁻²¹ paʔ²⁴⁻⁵³ ʦia³³ 叔伯姐
ʦyʔ²⁴⁻²¹ paʔ²⁴⁻⁵⁵ ko⁵⁵ 叔伯哥
ʦyʔ²⁴⁻⁵⁵ paʔ²⁴ 叔伯
ʦyʔ²⁴⁻⁵⁵ pʰuoi²¹² 粥配
ʦyʔ⁵
ʦy⁵³
ʦy⁵³
ʦy⁵³⁻²¹ ʒy⁵³ iaŋ³³ 瓷瓷囝
ʦy⁵³⁻³³ ʦy⁵³ 瓷瓷
ʦy⁵⁵
ʦy⁵⁵
ʦy⁵⁵ iŋ⁵⁵ 滋陰
ʦy⁵⁵ lɛiŋ⁵⁵ 書生
ʦy⁵⁵ nuoŋ⁵³ 諸娘
ʦy⁵⁵ nøyŋ⁵³⁻⁵⁵ nouŋ⁵⁵ 諸娘孫
ʦy⁵⁵ nøyŋ⁵³⁻⁵⁵ nøyŋ⁵³ 諸娘儂
ʦy⁵⁵ pʰuoi⁵³ 書皮
ʦy⁵⁵ tai⁵⁵ 書呆
ʦy⁵⁵ vau⁵⁵ 書包
ʦy⁵⁵ ʒɛ⁵⁵ 書齋
ʦy⁵⁵⁻⁵³ ieu³³ 書友
ʦy⁵⁵⁻⁵³ laiŋ²¹² 書店
ʦy⁵⁵⁻⁵³ nøyŋ⁵³⁻³³ ŋiaŋ³³ 諸娘囝
ʦy⁵⁵⁻⁵³ taʔ²⁴ 書壓
ʦy⁵⁵⁻⁵³ ŋy³³ 書語
ʦøy²¹²
ʦøy²¹²⁻⁵³ ieu²¹² 最要
ʦøy²¹²⁻⁵³ kuoi³³ 晬幾
ʦøy²¹²⁻⁵³ suoŋ²⁴² 晬上
ʦøy²¹²⁻⁵³ va³³ 晬把
ʦøy²¹²⁻⁵³ ʒieu³³ 最少
ʦøy²¹²⁻⁵⁵ kʰieŋ⁵⁵ 罪愆
ʦøy²⁴²
ʦøyŋ²¹²
ʦøyŋ²¹²⁻⁵³ ʒau³³ 粽草
ʦøyŋ²¹²⁻⁵⁵ nuoʔ⁵ 粽箬
ʦøyŋ³³
ʦøyŋ³³⁻⁵⁵ naiŋ²¹² 緫店
ʦøyŋ⁵³
ʦøyŋ⁵³⁻³³ ʦuoi³³ 潨水
ʦøyŋ⁵⁵
ʦøyŋ⁵⁵
ʦøyŋ⁵⁵ nai⁵⁵ 棕蓑
ʦøyŋ⁵⁵ ŋi⁵⁵ 棕衣
ʦøyŋ⁵⁵⁻⁵³ ʒaiŋ²¹² 棕薦
ʦøyŋ⁵⁵⁻⁵³ ʒieu²¹² 棕樹
ʦøyŋ⁵⁵⁻⁵³ ʦʰaiŋ²¹² 棕襯
ʦøyʔ²⁴
ʦøyʔ²⁴
ʦøyʔ²⁴
ʦøy⁵³
ʦøy⁵³⁻²¹ vuŋ⁵³⁻²¹ ʦʰuoʔ²⁴ 裁縫尺
ʦøy⁵³⁻⁵⁵ lo⁵⁵ 裁刀
ʦœ²¹²⁻²¹ mɛ²⁴²⁻⁵³ i³³ 𢯽𣍐起
ʦœ²¹²⁻⁵⁵ lo⁵⁵ [艹初]刀
ʦœ²¹²⁻⁵⁵ løy⁵⁵ [艹初]推
ʦœ²¹²⁻⁵⁵ mo³³ [艹初]母
ʦœ²¹²⁻⁵⁵ nouŋ⁵³ [艹初]瓤
ʦœ⁵³
ʦœ⁵³ 𠿝
ʦœ⁵³⁻²¹ ʒœ⁵³⁻²¹ ieu²¹² 嘈嘈叫
ʦœ⁵⁵
ʦœ⁵⁵
ʦœ⁵⁵ laŋ⁵⁵ 初三
ʦœ⁵⁵ løyʔ⁵ 初六
ʦœ⁵⁵ lɛiʔ⁵ 初十
ʦœ⁵⁵ tʰau⁵³ 初頭
ʦœ⁵⁵⁻²¹ ʒœ⁵⁵ vaʔ⁵ 初初白
ʦœ⁵⁵⁻²¹ ʦœ⁵⁵ laŋ²⁴² ◎◎濫
ʦœ⁵⁵⁻⁵³ au²¹² 初九
ʦœ⁵⁵⁻⁵³ lɛi²¹² 初四
ʦœ⁵⁵⁻⁵³ nɛi²⁴² 初二
ʦœ⁵⁵⁻⁵³ vai²⁴ 初八
ʦœ⁵⁵⁻⁵³ ŋou²⁴² 初五
ʦœ⁵⁵⁻⁵³ ɛiʔ²⁴ 初一
ʦœ⁵⁵⁻⁵³ ʒɛiʔ²⁴ 初七
ʦɑ²¹²
ʦɑ²¹²
ʦɑ²⁴²
ʦɔuŋ²¹²
ʦɔuŋ²¹²
ʦɔuŋ²⁴²
ʦɔuʔ²⁴
ʦɔuʔ²⁴
ʦɔy²¹²
ʦɔy²¹²
ʦɔyŋ²¹²
ʦɛi²¹²
ʦɛi²⁴²
ʦɛiŋ²¹²
ʦɛiŋ²¹²
ʦɛiŋ²¹²
ʦɛiŋ²¹²
ʦɛiŋ²¹² kʰyʔ²⁴⁻⁵⁵ nøyŋ⁵³ ʦo²¹² o· 症起儂做去
ʦɛiŋ²⁴²
ʦɛiŋ²⁴²
ʦɛiŋ²⁴² ŋo· 盡去
ʦɛiŋ³³
ʦɛiŋ³³⁻²¹ ŋyŋ⁵³ 剪絨
ʦɛiŋ³³⁻²¹ ʦieŋ³³⁻⁵⁵ ŋaʔ²⁴ 剪掌甲
ʦɛiŋ³³⁻⁵⁵ nau⁵³⁻²¹ uoʔ²⁴ 剪頭髮
ʦɛiŋ⁵³
ʦɛiŋ⁵⁵
ʦɛiŋ⁵⁵ kʰa⁵⁵ 針骹
ʦɛiŋ⁵⁵ nouŋ⁵⁵ 曾孫
ʦɛiŋ⁵⁵⁻²¹ nouŋ⁵⁵⁻²¹ niŋ⁵⁵⁻⁵³ mou²⁴² 曾孫新婦
ʦɛiŋ⁵⁵⁻²¹ nouŋ⁵⁵⁻⁵³ nai²¹² 曾孫婿
ʦɛiŋ⁵⁵⁻²¹ nouŋ⁵⁵⁻⁵³ ny³³ 曾孫女
ʦɛiŋ⁵⁵⁻⁵³ kieu³³ 針灸
ʦɛiŋ⁵⁵⁻⁵³ kuoŋ³³ 增廣
ʦɛiŋ⁵⁵⁻⁵³ muoi³³ 針尾
ʦɛiŋ⁵⁵⁻⁵³ pʰɛi²¹² 針鼻
ʦɛiŋ⁵⁵⁻⁵³ ʒi³³ 榛子
ʦɛiŋ⁵⁵⁻⁵³ ʒi³³ 針黹
ʦɛiŋ⁵⁵⁻⁵³ ʦʰuoi²¹² 針嘴
ʦɛiʔ²⁴
ʦɛiʔ²⁴
ʦɛiʔ²⁴
ʦɛiʔ²⁴ ko· 積去
ʦɛiʔ²⁴ tau⁵⁵ 即兜
ʦɛiʔ²⁴⁻²¹ to⁵⁵ 鍘刀
ʦɛiʔ²⁴⁻⁵⁵ kʰɛi²¹² 節氣
ʦɛiʔ²⁴⁻⁵⁵ tau⁵⁵ 節兜
ʦɛiʔ⁵
ʦɛiʔ⁵⁻²¹ ŋyʔ⁵⁻⁵⁵ pɛiŋ⁵³ 截玉爿
ʦɛiʔ⁵⁻³³ muoŋ⁵³ 截門
ʦɛiʔ⁵⁻³³ tu³³ 截堵
ʦɛu²¹²⁻²¹ la⁵⁵⁻⁵³ lɔuŋ²⁴² 縐紗卵
ʦɛu²¹²⁻⁵⁵ la⁵⁵ 縐紗
ʦɛu³³
ʦɛu³³⁻²¹ hyŋ⁵³ 鳥雄
ʦɛu³³⁻²¹ uo⁵⁵ 鳥窩
ʦɛu³³⁻²¹ ʒɛu³³⁻³⁵ iaŋ³³ 鳥鳥囝
ʦɛu³³⁻³⁵ iaŋ³³ 鳥囝
ʦɛu³³⁻³⁵ mo³³ 鳥母
ʦɛu³³⁻⁵⁵ kɔyʔ²⁴ 鳥角
ʦɛu³³⁻⁵⁵ lɔuŋ²⁴² 鳥卵
ʦɛu³³⁻⁵⁵ sieu²¹² 鳥宿
ʦɛ²¹²⁻⁵³ louŋ³³ 纃[衤朗]
ʦɛ²¹²⁻⁵³ luoŋ²¹² 纃帳
ʦɛ²¹²⁻⁵³ ou²¹² 纃褲
ʦɛ²¹²⁻⁵³ sie²¹² 濟世
ʦɛ²¹²⁻⁵³ vuo²¹² 纃布
ʦɛ²¹²⁻⁵⁵ i⁵⁵ 纃衣
ʦɛ²¹²⁻⁵⁵ laŋ⁵⁵ 纃衫
ʦɛ³³
ʦɛ³³
ʦɛ³³⁻²¹ ʒɛ³³⁻³⁵ mo³³ 擠擠母
ʦɛʔ⁵
ʦɛʔ⁵
ʦɛʔ⁵⁻³³ ʦɛʔ⁵ laŋ²⁴² 漬漬濫
ʦɛ⁵³
ʦɛ⁵³⁻²¹ mi⁵³⁻²¹ luoŋ²⁴² 齊眉杖
ʦɛ⁵³⁻³³ mi⁵³ 齊眉
ʦɛ⁵³⁻³³ ʒiŋ³³ 齊整
ʦɛ⁵⁵ [米齊]
ʦɛ⁵⁵
ʦɛ⁵⁵ kie⁵⁵ 齋規
ʦɛ⁵⁵ uŋ⁵⁵ 齋公
ʦɛ⁵⁵ ŋi⁵³ 懠疑
ʦɛ⁵⁵⁻²¹ lɛiʔ²⁴ ◎◎
ʦɛ⁵⁵⁻⁵³ ieu³³ 齋友
ʦɛ⁵⁵⁻⁵³ kœ³³ 齋攪
ʦɛ⁵⁵⁻⁵³ ma³³ 齋媽
ʦɛ⁵⁵⁻⁵³ ʒai²¹² 齋菜
ʦʰai²¹²
ʦʰai²¹²⁻²¹ nuoʔ⁵⁻⁵⁵ saiʔ²⁴ 菜箬色
ʦʰai²¹²⁻²¹ nyʔ⁵⁻⁵⁵ piaŋ³³ 菜肉餅
ʦʰai²¹²⁻²¹ vuo³³⁻³⁵ iaŋ³³ 菜脯囝
ʦʰai²¹²⁻⁵³ aʔ²⁴ 菜鴨
ʦʰai²¹²⁻⁵³ kuaŋ³³ 菜管
ʦʰai²¹²⁻⁵³ kuoʔ²⁴ 菜蕨
ʦʰai²¹²⁻⁵³ laiʔ²⁴ 菜色
ʦʰai²¹²⁻⁵³ lau²⁴² 菜豆
ʦʰai²¹²⁻⁵³ lau⁵³⁻²¹ pʰuoi²¹² 菜頭配
ʦʰai²¹²⁻⁵³ lau⁵³⁻³³ piaŋ³³ 菜頭餅
ʦʰai²¹²⁻⁵³ lau⁵³⁻³³ uoi³³ 菜頭餜
ʦʰai²¹²⁻⁵³ vuo³³ 菜脯
ʦʰai²¹²⁻⁵³ vuo³³ zuoŋ⁵⁵ ŋuoʔ⁵ 菜脯醬越
ʦʰai²¹²⁻⁵³ ʒyŋ³³ 菜種
ʦʰai²¹²⁻⁵⁵ huoŋ⁵³ 菜園
ʦʰai²¹²⁻⁵⁵ ieu⁵³ 菜油
ʦʰai²¹²⁻⁵⁵ lau⁵³ 菜頭
ʦʰai²¹²⁻⁵⁵ lau⁵³⁻⁵⁵ nuoʔ⁵ 菜頭箬
ʦʰai²¹²⁻⁵⁵ laŋ⁵⁵ 菜攤
ʦʰai²¹²⁻⁵⁵ louŋ⁵³ 菜堂
ʦʰai²¹²⁻⁵⁵ ly⁵⁵ 菜豬
ʦʰai²¹²⁻⁵⁵ nuoʔ⁵ 菜箬
ʦʰai²¹²⁻⁵⁵ ua⁵⁵ 菜瓜
ʦʰai²¹²⁻⁵⁵ vau⁵⁵ 菜包
ʦʰai²¹²⁻⁵⁵ vie⁵⁵ 菜裨
ʦʰai²¹²⁻⁵⁵ vo⁵³ 菜婆
ʦʰai²¹²⁻⁵⁵ ʒai⁵⁵ 菜栽
ʦʰai²¹²⁻⁵⁵ ʒieu⁵⁵ 菜椒
ʦʰai³³⁻²¹ lau⁵³ 彩頭
ʦʰai³³⁻²¹ la⁵⁵ 彩紗
ʦʰai³³⁻²¹ uai⁵⁵ 踩歪
ʦʰai³³⁻²¹ ŋɛ⁵³ 彩霓
ʦʰai³³⁻⁵⁵ pʰouŋ²¹² 指縫
ʦʰaiŋ²¹²
ʦʰaiŋ²¹²
ʦʰaiʔ²⁴
ʦʰaiʔ²⁴
ʦʰai⁵³
ʦʰai⁵⁵
ʦʰai⁵⁵
ʦʰai⁵⁵ ʦʰai⁵⁵ 纔纔
ʦʰau²¹²
ʦʰau²¹²
ʦʰau²¹²⁻²¹ hu³³⁻²¹ iŋ⁵⁵ 臭火煙
ʦʰau²¹²⁻²¹ kʰa⁵⁵⁻⁵³ vouŋ²¹² 臭骹縫
ʦʰau²¹²⁻²¹ ŋiaŋ⁵⁵ ŋiaŋ⁵⁵ 臭◎◎
ʦʰau²¹²⁻⁵³ kau³³ 臭垢
ʦʰau²¹²⁻⁵³ mɛiŋ²¹² 臭面
ʦʰau²¹²⁻⁵³ pʰu³³ 臭殕
ʦʰau²¹²⁻⁵³ søyʔ²⁴ 臭宿
ʦʰau²¹²⁻⁵³ sɛiŋ²¹² 臭𦤟
ʦʰau²¹²⁻⁵³ tɔyŋ²⁴² 臭洞
ʦʰau²¹²⁻⁵³ tʰu⁵³⁻²¹ ɛi²¹² 臭塗氣
ʦʰau²¹²⁻⁵³ ŋaiŋ²⁴² 臭硬
ʦʰau²¹²⁻⁵³ ʦʰuoi²¹² 臭嘴
ʦʰau²¹²⁻⁵⁵ kʰa⁵⁵ 湊骹
ʦʰau²¹²⁻⁵⁵ lieu⁵⁵ 臭燒
ʦʰau²¹²⁻⁵⁵ løyŋ⁵³ 臭聾
ʦʰau²¹²⁻⁵⁵ sɛ⁵⁵ 臭西
ʦʰau²¹²⁻⁵⁵ ta⁵⁵ 臭焦
ʦʰau²¹²⁻⁵⁵ tuoʔ⁵ 臭着
ʦʰau²¹²⁻⁵⁵ tʰau⁵³ 臭頭
ʦʰau²¹²⁻⁵⁵ tʰɛu⁵⁵ 臭餿
ʦʰau²¹²⁻⁵⁵ yoŋ⁵⁵ 臭蔫
ʦʰau²¹²⁻⁵⁵ ŋuoŋ⁵³ 臭丸
ʦʰau²¹²⁻⁵⁵ ʦieu⁵⁵ 臭焦
ʦʰau²¹²⁻⁵⁵ ʦie⁵⁵ 臭脂
ʦʰau²¹²⁻⁵⁵ ʦʰaŋ⁵⁵ 臭生
ʦʰau²¹²⁻⁵⁵ ʦʰo⁵⁵ 臭鱢
ʦʰau³³
ʦʰau³³⁻²¹ li⁵ 草笠
ʦʰau³³⁻²¹ løy⁵⁵ 草堆
ʦʰau³³⁻²¹ lɛu⁵³ 草寮
ʦʰau³³⁻²¹ vau⁵⁵ 草包
ʦʰau³³⁻²¹ va⁵³ 草鈀
ʦʰau³³⁻²¹ vuŋ⁵³ 草房
ʦʰau³³⁻²¹ ɛ⁵³ 草鞋
ʦʰau³³⁻³⁵ nøyŋ⁵³⁻³³ ŋiaŋ³³ 草儂囝
ʦʰau³³⁻³⁵ si³³ 吵死
ʦʰau³³⁻³⁵ ɛ⁵³⁻³³ iaŋ³³ 草鞋囝
ʦʰau³³⁻⁵⁵ liaŋ²⁴² 草墊
ʦʰau³³⁻⁵⁵ loʔ²⁴ 草索
ʦʰau³³⁻⁵⁵ mo²⁴² 草帽
ʦʰau³³⁻⁵⁵ ʒaiŋ²¹² 草薦
ʦʰau³³⁻⁵⁵ ʒieŋ²¹² 草箭
ʦʰau⁵⁵
ʦʰau⁵⁵
ʦʰau⁵⁵ liaŋ⁵³ 操埕
ʦʰau⁵⁵ viŋ⁵³ 操坪
ʦʰau⁵⁵⁻⁵³ hua²¹² 抄化
ʦʰau⁵⁵⁻⁵³ kʰou²¹² 搊褲
ʦʰau⁵⁵⁻⁵³ ʒiaŋ²¹² 抄正
ʦʰau⁵⁵⁻⁵³ ʒuo²¹² 抄厝
ʦʰa²¹²
ʦʰa²¹²⁻²¹ lau²⁴²⁻⁵³ ʒuo³³ 臭豆主
ʦʰa³³
ʦʰa³³
ʦʰa³³⁻²¹ mi³³⁻²¹ ua⁵⁵ 炒米花
ʦʰa³³⁻³⁵ ieu³³ 吵擾
ʦʰa³³⁻³⁵ liaŋ³³ 炒鼎
ʦʰa³³⁻³⁵ mi³³ 炒米
ʦʰaŋ³³
ʦʰaŋ³³⁻²¹ ʒaŋ³³⁻²¹ niŋ⁵⁵ 嶄嶄新
ʦʰaŋ³³⁻³⁵ maŋ³³ 草蜢
ʦʰaŋ⁵³
ʦʰaŋ⁵³⁻²¹ ŋa⁵⁵⁻²¹ ʦʰaŋ⁵³⁻³⁵ ʒieu³³ 殘骹殘手
ʦʰaŋ⁵³⁻²¹ ŋu⁵³⁻²¹ ʦʰaŋ⁵³⁻³³ ma³³ 殘牛殘馬
ʦʰaŋ⁵³⁻³³ ma³³ 殘馬
ʦʰaŋ⁵⁵
ʦʰaŋ⁵⁵
ʦʰaŋ⁵⁵
ʦʰaŋ⁵⁵ huoŋ⁵⁵ 生熏
ʦʰaŋ⁵⁵ kyoŋ⁵⁵ 生薑
ʦʰaŋ⁵⁵ kyŋ⁵⁵ 青筋
ʦʰaŋ⁵⁵ kyŋ⁵⁵ huaŋ⁵³⁻²¹ pʰɛi²¹² 青筋橫鼻
ʦʰaŋ⁵⁵ laŋ⁵³ 青藍
ʦʰaŋ⁵⁵ maŋ⁵³ 青盲
ʦʰaŋ⁵⁵ maŋ⁵³⁻⁵⁵ mo⁵³ 青盲婆
ʦʰaŋ⁵⁵ maŋ⁵³⁻⁵⁵ ŋu⁵³ 青盲牛
ʦʰaŋ⁵⁵ ni⁵³ 青苔
ʦʰaŋ⁵⁵ suoŋ⁵⁵ niʔ⁵⁻⁵⁵ siŋ⁵⁵ 參商日星
ʦʰaŋ⁵⁵ ŋi⁵⁵ 青衣
ʦʰaŋ⁵⁵ ŋo⁵³ 青螯
ʦʰaŋ⁵⁵ ŋy⁵³ 青魚
ʦʰaŋ⁵⁵ ŋøyŋ⁵³ 生紅
ʦʰaŋ⁵⁵ ʒieu⁵⁵ 青椒
ʦʰaŋ⁵⁵ ʒieŋ⁵⁵ 生煎
ʦʰaŋ⁵⁵ ʒuoŋ⁵⁵ 青磚
ʦʰaŋ⁵⁵ ʦoʔ⁵ 生逴
ʦʰaŋ⁵⁵⁻²¹ moʔ²⁴⁻⁵⁵ moʔ²⁴ 生陌陌
ʦʰaŋ⁵⁵⁻²¹ ŋiaŋ⁵⁵ nøyŋ⁵³ 生驚儂
ʦʰaŋ⁵⁵⁻²¹ ŋua⁵⁵⁻⁵³ ʒaŋ³³ 青花盞
ʦʰaŋ⁵⁵⁻⁵³ kau³³ 青垢
ʦʰaŋ⁵⁵⁻⁵³ muo²¹² 青布
ʦʰaŋ⁵⁵⁻⁵³ muoŋ²⁴² 青飯
ʦʰaŋ⁵⁵⁻⁵³ møyŋ³³ 青蠓
ʦʰaŋ⁵⁵⁻⁵³ nau²⁴² 青豆
ʦʰaŋ⁵⁵⁻⁵³ ni³³ 生死
ʦʰaŋ⁵⁵⁻⁵³ nɛiŋ³³ 生冷
ʦʰaŋ⁵⁵⁻⁵³ ŋaʔ²⁴ 青蛤
ʦʰaŋ⁵⁵⁻⁵³ ŋiaŋ³³ 青囝
ʦʰaŋ⁵⁵⁻⁵³ ŋuo³³ 青果
ʦʰaŋ⁵⁵⁻⁵³ ʒai²¹² 青菜
ʦʰaŋ⁵⁵⁻⁵³ ʒau³³ 青草
ʦʰaŋ⁵⁵⁻⁵³ ʒɛiʔ²⁴ 生漆
ʦʰaŋ⁵⁵⁻⁵³ ʦau³³ 青藻
ʦʰaŋ⁵⁵⁻⁵³ ʦy³³ paʔ⁵⁻³³ kouŋ⁵³ 生煮白灴
ʦʰaʔ²⁴
ʦʰaʔ²⁴
ʦʰaʔ⁵ ʦʰiʔ⁵ ◎◎
ʦʰa⁵³
ʦʰa⁵³
ʦʰa⁵³⁻²¹ aʔ²⁴ 柴客
ʦʰa⁵³⁻²¹ laiŋ²¹² 柴店
ʦʰa⁵³⁻²¹ laiʔ²⁴ 柴色
ʦʰa⁵³⁻²¹ lau⁵³⁻²¹ yoʔ²⁴ 柴頭腳
ʦʰa⁵³⁻²¹ laŋ²¹² 柴擔
ʦʰa⁵³⁻²¹ liaŋ⁵³⁻²¹ ʒuo²¹² 柴成厝
ʦʰa⁵³⁻²¹ louŋ²¹² 柴棟
ʦʰa⁵³⁻²¹ loʔ²⁴ 柴桌
ʦʰa⁵³⁻²¹ lɔy²¹² 柴塊
ʦʰa⁵³⁻²¹ lɛiŋ²¹² 柴楞
ʦʰa⁵³⁻²¹ vuoi²¹² 柴柿
ʦʰa⁵³⁻²¹ vuŋ⁵³⁻²¹ naiŋ²¹² 柴房店
ʦʰa⁵³⁻²¹ vɛi²¹² 㾹痹
ʦʰa⁵³⁻²¹ vɛ⁵³⁻²¹ loʔ²⁴ 柴排桌
ʦʰa⁵³⁻²¹ ŋaiŋ²⁴² 㾹硬
ʦʰa⁵³⁻³³ kʰaiʔ⁵ 柴屐
ʦʰa⁵³⁻³³ kʰiaʔ⁵ 柴屐
ʦʰa⁵³⁻³³ lau⁵³ 柴頭
ʦʰa⁵³⁻³³ uaŋ³³ 柴碗
ʦʰa⁵³⁻³³ va³³ 柴把
ʦʰa⁵³⁻³³ vɛ⁵³ 柴排
ʦʰa⁵³⁻³³ ŋy⁵³ 柴魚
ʦʰa⁵³⁻⁵⁵ lo⁵⁵ 柴刀
ʦʰa⁵³⁻⁵⁵ luoŋ⁵⁵ 柴箱
ʦʰa⁵³⁻⁵⁵ løy⁵⁵ 柴堆
ʦʰa⁵³⁻⁵⁵ viŋ⁵³⁻⁵⁵ muoŋ⁵³ 柴屏門
ʦʰa⁵³⁻⁵⁵ ʒau⁵⁵ 柴㷮
ʦʰa⁵³⁻⁵⁵ ʦieŋ⁵⁵ 柴櫼
ʦʰa⁵⁵
ʦʰa⁵⁵
ʦʰa⁵⁵
ʦʰa⁵⁵
ʦʰa⁵⁵ niʔ²⁴⁻³⁵ kiaŋ³³ 差仂囝
ʦʰa⁵⁵⁻²¹ puʔ²⁴⁻²¹ to⁵⁵ 差不多
ʦʰa⁵⁵⁻²¹ puʔ²⁴⁻²¹ to⁵⁵ niʔ²⁴⁻³⁵ kiaŋ³³ 差不多仂囝
ʦʰa⁵⁵⁻⁵³ luoŋ²⁴² 叉杖
ʦʰa⁵⁵⁻⁵³ ɔuŋ²⁴² 叉𥮕
ʦʰa⁵⁵⁻⁵³ ʒi³³⁻²¹ la⁵⁵ 車子紗
ʦʰa⁵⁵⁻⁵³ ʦʰieu³³ 叉手
ʦʰia²¹²⁻⁵³ ma⁵³⁻²¹ lai²¹² 刺麻帶
ʦʰia²⁴²
ʦʰia²⁴²⁻⁵³ ŋaŋ³³ 斜眼
ʦʰia²⁴²⁻⁵³ ʒia²⁴² 鑔鑔
ʦʰia²⁴²⁻⁵⁵ lɛu⁵³ 斜條
ʦʰiaŋ²¹²
ʦʰiaŋ²¹²⁻⁵⁵ ŋøyŋ⁵⁵ 倩工
ʦʰiaŋ²⁴²
ʦʰiaŋ³³
ʦʰiaŋ³³
ʦʰiaŋ³³⁻²¹ huoi⁵³⁻³³ muoŋ⁵³ 請回門
ʦʰiaŋ³³⁻²¹ i⁵⁵ lɛiŋ⁵⁵ 請醫生
ʦʰiaŋ³³⁻²¹ siŋ⁵⁵ naŋ⁵⁵ 請先生
ʦʰiaŋ³³⁻²¹ ŋi⁵⁵ 鏟箕
ʦʰiaŋ³³⁻²¹ ŋua⁵⁵ 請花
ʦʰiaŋ³³⁻²¹ ʒɛ⁵⁵ 請齋
ʦʰiaŋ³³⁻³⁵ lie³³ 請裏
ʦʰiaŋ³³⁻³⁵ ʒieu³³ 請酒
ʦʰiaŋ³³⁻⁵⁵ kʰaʔ²⁴ 請客
ʦʰiaŋ³³⁻⁵⁵ tʰaiʔ²⁴ 請帖
ʦʰiaŋ³³⁻⁵⁵ ŋa²¹² 請假
ʦʰiaŋ³³⁻⁵⁵ ʒuoŋ²¹² 請將
ʦʰiaŋ⁵³
ʦʰiaŋ⁵³⁻²¹ miaŋ²⁴² 成命
ʦʰiaŋ⁵³⁻²¹ ŋie²⁴² 成藝
ʦʰiaŋ⁵³⁻³³ muoŋ⁵³ 城門
ʦʰiaŋ⁵⁵
ʦʰiaŋ⁵⁵ ŋiag⁵ 生◎
ʦʰiaŋ⁵⁵ ŋiaŋ⁵⁵ 生驚
ʦʰiaŋ⁵⁵ ŋiʔ⁵⁵ 生凝
ʦʰiaʔ²⁴
ʦʰiaʔ²⁴
ʦʰiaʔ²⁴
ʦʰiaʔ²⁴
ʦʰiaʔ²⁴
ʦʰiaʔ²⁴⁻²¹ iʔ⁵ 插入
ʦʰiaʔ²⁴⁻²¹ ʦʰiaʔ²⁴ 礤礤
ʦʰiaʔ⁵
ʦʰia⁵⁵
ʦʰia⁵⁵ lau⁵³ 車頭
ʦʰia⁵⁵ luŋ⁵³ 車船
ʦʰia⁵⁵ luŋ⁵³ 車輪
ʦʰia⁵⁵ lɛiŋ⁵³ 車前
ʦʰia⁵⁵ lɛ· 車𡅏
ʦʰia⁵⁵ tie⁵³ 車池
ʦʰia⁵⁵ ŋia⁵³ 車疑
ʦʰia⁵⁵ ŋo⁵³ 蛼螯
ʦʰia⁵⁵⁻²¹ ʒia⁵⁵ ieŋ⁵³ 車車圓
ʦʰia⁵⁵⁻²¹ ʒia⁵⁵⁻⁵³ lɔyŋ²⁴² 車車動
ʦʰia⁵⁵⁻²¹ ʒi³³⁻²¹ la⁵⁵ 車子紗
ʦʰia⁵⁵⁻²¹ ʒi³³⁻²¹ la⁵⁵ siŋ⁵⁵ 車子紗心
ʦʰia⁵⁵⁻⁵³ au²⁴² 車後
ʦʰia⁵⁵⁻⁵³ iaŋ³³ 車囝
ʦʰia⁵⁵⁻⁵³ laiŋ²¹² 車店
ʦʰia⁵⁵⁻⁵³ liŋ³³ 車頂
ʦʰia⁵⁵⁻⁵³ muoi³³ 車尾
ʦʰia⁵⁵⁻⁵³ tiŋ³³ 車頂
ʦʰia⁵⁵⁻⁵³ uaŋ³³ 車館
ʦʰia⁵⁵⁻⁵³ ʒi³³ 車子
ʦʰia⁵⁵⁻⁵³ ʒuoi³³ 車水
ʦʰieu²¹²
ʦʰieu²¹²
ʦʰieu²¹²⁻²¹ ʒieu²¹²⁻⁵³ mɛiŋ²¹² 笑笑面
ʦʰieu²¹²⁻⁵³ laiʔ²⁴ 笑色
ʦʰieu²¹²⁻⁵³ muoi³³ 樹尾
ʦʰieu²¹²⁻⁵³ mɛiŋ²¹² 笑面
ʦʰieu²¹²⁻⁵³ ŋɑ²⁴² 樹椏
ʦʰieu²¹²⁻⁵⁵ kyŋ⁵⁵ 樹根
ʦʰieu²¹²⁻⁵⁵ kʰuoʔ⁵ 樹橛
ʦʰieu²¹²⁻⁵⁵ lau⁵⁵ 樹兜
ʦʰieu²¹²⁻⁵⁵ liŋ⁵⁵ 樹身
ʦʰieu²¹²⁻⁵⁵ nuoʔ⁵ 樹箬
ʦʰieu²¹²⁻⁵⁵ pʰuoi⁵³ 樹皮
ʦʰieu²¹²⁻⁵⁵ tau⁵⁵ 樹兜
ʦʰieu²¹²⁻⁵⁵ vuoi⁵⁵ 笑杯
ʦʰieu²¹²⁻⁵⁵ ŋɛ⁵⁵ 樹椏
ʦʰieu²¹²⁻⁵⁵ ʒai⁵⁵ 樹栽
ʦʰieu²¹²⁻⁵⁵ ʒie⁵⁵ 樹枝
ʦʰieu³³
ʦʰieu³³ ieu⁵³ la²⁴² 手搖囇
ʦʰieu³³ lɛ· 手𡅏
ʦʰieu³³ pouŋ²¹² ŋo· 手放去
ʦʰieu³³ tʰu³³ to⁵³ ʦʰouʔ²⁴ li· 收凸掏出來
ʦʰieu³³ ʒai³³ pʰouŋ²¹² 手指縫
ʦʰieu³³ ʦʰia⁵⁵ lia⁵⁵ lɛ· 手叉◎禮
ʦʰieu³³⁻²¹ aʔ²⁴⁻⁵⁵ pʰouŋ²¹² 手甲縫
ʦʰieu³³⁻²¹ ieu⁵³ 手球
ʦʰieu³³⁻²¹ lau⁵³ 手頭
ʦʰieu³³⁻²¹ laŋ⁵⁵ 手𩨑
ʦʰieu³³⁻²¹ laŋ⁵⁵⁻⁵³ lɔuŋ²⁴² 手𩨑卵
ʦʰieu³³⁻²¹ liŋ⁵³ 手神
ʦʰieu³³⁻²¹ liŋ⁵⁵ 手心
ʦʰieu³³⁻²¹ liŋ⁵⁵⁻⁵³ nie³³ 手心裏
ʦʰieu³³⁻²¹ li⁵³⁻⁵⁵ luoŋ⁵⁵ 手提箱
ʦʰieu³³⁻²¹ li⁵³⁻⁵⁵ vau⁵⁵ 手提包
ʦʰieu³³⁻²¹ loʔ⁵ 手鐲
ʦʰieu³³⁻²¹ lo⁵³ 手鑼
ʦʰieu³³⁻²¹ lu⁵³ 手爐
ʦʰieu³³⁻²¹ maʔ⁵ 手脈
ʦʰieu³³⁻²¹ muoi³³⁻⁵⁵ ɛiŋ²¹² 手尾勁
ʦʰieu³³⁻²¹ nɛiŋ⁵⁵ 手趼
ʦʰieu³³⁻²¹ uaŋ⁵⁵ 手彎
ʦʰieu³³⁻²¹ uoŋ³³⁻²¹ nau⁵³ 手䘼頭
ʦʰieu³³⁻²¹ uoŋ³³⁻²¹ pieŋ⁵⁵ 手䘼邊
ʦʰieu³³⁻²¹ uŋ⁵³ 手紋
ʦʰieu³³⁻²¹ yŋ⁵⁵ 手巾
ʦʰieu³³⁻²¹ yŋ⁵⁵⁻⁵³ ŋiaŋ³³ 手巾囝
ʦʰieu³³⁻²¹ ʒai³³⁻²¹ kɛiʔ⁵ 手指夾
ʦʰieu³³⁻²¹ ʒai³³⁻³⁵ muoi³³ 手指尾
ʦʰieu³³⁻²¹ ʒia⁵⁵ 手車
ʦʰieu³³⁻²¹ ʒieŋ³³⁻³⁵ ʒai³³ 手掌指
ʦʰieu³³⁻²¹ ʒuoŋ³³⁻²¹ niŋ⁵⁵ 手掌心
ʦʰieu³³⁻³³ vie²¹² 手臂
ʦʰieu³³⁻³⁵ lo³³ 手鎖
ʦʰieu³³⁻³⁵ løy³³ 手腿
ʦʰieu³³⁻³⁵ tɛ³³ 手底
ʦʰieu³³⁻³⁵ uaŋ³³ 手腕
ʦʰieu³³⁻³⁵ uoŋ³³ 手䘼
ʦʰieu³³⁻³⁵ vieu³³ 手錶
ʦʰieu³³⁻³⁵ ʒai³³ 手指
ʦʰieu³³⁻³⁵ ʒi³³ 手指
ʦʰieu³³⁻³⁵ ʒuoŋ³³ 手掌
ʦʰieu³³⁻⁵⁵ iaŋ²¹² 手鑑
ʦʰieu³³⁻⁵⁵ kʰo²¹² 手銬
ʦʰieu³³⁻⁵⁵ kʰo²¹² 手靠
ʦʰieu³³⁻⁵⁵ lo²¹² 手套
ʦʰieu³³⁻⁵⁵ loʔ²⁴ 手絡
ʦʰieu³³⁻⁵⁵ lɛiʔ²⁴ 手飾
ʦʰieu³³⁻⁵⁵ mɛiŋ²¹² 手面
ʦʰieu³³⁻⁵⁵ tʰaʔ²⁴ 手錔
ʦʰieu³³⁻⁵⁵ vieu²¹² 手票
ʦʰieu³³⁻⁵⁵ øy²¹² 手鋸
ʦʰieu³³⁻⁵⁵ ɛiŋ²¹² 手勁
ʦʰieu³³⁻⁵⁵ ɛiŋ²¹² 手印
ʦʰieu³³⁻⁵⁵ ʒaiʔ²⁴ 手節
ʦʰieu⁵³
ʦʰieu⁵³⁻³³ nøyŋ⁵³ 囚儂
ʦʰieu⁵³⁻⁵⁵ ʦʰia⁵⁵ 囚車
ʦʰieu⁵⁵
ʦʰieu⁵⁵
ʦʰieu⁵⁵
ʦʰieu⁵⁵ i⁵⁵ 秋衣
ʦʰieu⁵⁵ lieŋ⁵⁵ 秋天
ʦʰieu⁵⁵ luoŋ⁵³ 秋涼
ʦʰieu⁵⁵ pieŋ⁵⁵ 繰邊
ʦʰieu⁵⁵ uŋ⁵⁵ 秋分
ʦʰieu⁵⁵ ʦɛiŋ⁵⁵ 繰針
ʦʰieu⁵⁵⁻²¹ ie⁵⁵⁻⁵³ ɔyʔ²⁴ 秋雞角
ʦʰieu⁵⁵⁻⁵³ au²⁴² 秋後
ʦʰieu⁵⁵⁻⁵³ hɔyŋ²⁴² 秋烘
ʦʰieu⁵⁵⁻⁵³ kʰou²¹² 秋褲
ʦʰieu⁵⁵⁻⁵³ louŋ³³ 秋[衤朗]
ʦʰieu⁵⁵⁻⁵³ tou²⁴² 超度
ʦʰie²¹²
ʦʰie²¹²⁻⁵³ ma⁵³⁻²¹ lai²¹² 刺麻帶
ʦʰie²¹²⁻⁵⁵ kʰɛ⁵⁵ 刺溪
ʦʰieŋ²¹²
ʦʰieŋ²¹²
ʦʰieŋ²⁴⁻⁵³ mieŋ²⁴² 切麵
ʦʰieŋ⁵³
ʦʰieŋ⁵³
ʦʰieŋ⁵³⁻²¹ laŋ⁵³ 淺藍]
ʦʰieŋ⁵³⁻²¹ nau²⁴² 蠶豆
ʦʰieŋ⁵³⁻²¹ nau²⁴²⁻⁵⁵ laŋ⁵⁵ 蠶豆攤
ʦʰieŋ⁵³⁻²¹ nau²⁴²⁻⁵⁵ ua⁵⁵ 蠶豆花
ʦʰieŋ⁵³⁻²¹ nieu⁵³ 潜泅
ʦʰieŋ⁵³⁻²¹ ŋuoi⁵⁵ 淺灰
ʦʰieŋ⁵³⁻²¹ ŋyoŋ⁵³ 淺黃
ʦʰieŋ⁵³⁻²¹ ŋøyŋ⁵³ 淺紅
ʦʰieŋ⁵³⁻⁵⁵ nøyʔ²⁴ 淺築
ʦʰieŋ⁵⁵
ʦʰieŋ⁵⁵
ʦʰieŋ⁵⁵
ʦʰieŋ⁵⁵
ʦʰieŋ⁵⁵ li³³⁻⁵⁵ iaŋ²¹² 千里鏡
ʦʰieŋ⁵⁵ maʔ⁵ 鮮白
ʦʰieŋ⁵⁵ muoŋ⁵³ uaŋ²⁴²⁻⁵³ hou²⁴² 千門萬戶
ʦʰieŋ⁵⁵ mɛu⁵³ pɛiʔ²⁴⁻⁵⁵ kie²¹² 千謀百計
ʦʰieŋ⁵⁵ niŋ⁵³ 千零
ʦʰieŋ⁵⁵ ŋaŋ⁵⁵ [虫千]乾
ʦʰieŋ⁵⁵ ŋiŋ⁵⁵ 千金
ʦʰieŋ⁵⁵ ŋi⁵⁵ 鮮衣
ʦʰieŋ⁵⁵ ʒuoi⁵⁵ 鮮炊
ʦʰieŋ⁵⁵⁻²¹ kuaŋ²¹²⁻⁵³ kuaŋ²¹² 鮮慣慣
ʦʰieŋ⁵⁵⁻²¹ ma³³⁻⁵⁵ laŋ²⁴² 千把兩
ʦʰieŋ⁵⁵⁻²¹ naŋ⁵⁵ naŋ⁵⁵ 千三三
ʦʰieŋ⁵⁵⁻²¹ ŋaʔ²⁴⁻⁵⁵ toʔ²⁴ 簽押桌
ʦʰieŋ⁵⁵⁻²¹ ʒi²⁴²⁻⁵⁵ uŋ⁵³ 千字文
ʦʰieŋ⁵⁵⁻³³ ŋieʔ⁵ ko⁵⁵ 千頁糕
ʦʰieŋ⁵⁵⁻⁵³ hou²¹² 鮮貨
ʦʰieŋ⁵⁵⁻⁵³ kau³³ 千九
ʦʰieŋ⁵⁵⁻⁵³ muo²⁴² 簽簿
ʦʰieŋ⁵⁵⁻⁵³ muo³³ 簽譜
ʦʰieŋ⁵⁵⁻⁵³ mɛiŋ²¹² 簽面
ʦʰieŋ⁵⁵⁻⁵³ niŋ⁵³⁻²¹ ŋou²⁴² 千零五
ʦʰieŋ⁵⁵⁻⁵³ nuoŋ²⁴² 千上
ʦʰieŋ⁵⁵⁻⁵³ uaŋ²⁴² 千萬
ʦʰieŋ⁵⁵⁻⁵³ ŋaʔ²⁴ 簽押
ʦʰieŋ⁵⁵⁻⁵³ ŋɛiʔ²⁴ 千一
ʦʰieŋ⁵⁵⁻⁵³ ɛiʔ²⁴ 千一
ʦʰieŋ⁵⁵⁻⁵³ ɛiʔ²⁴ liŋ⁵³⁻⁵⁵ suoʔ⁵ 千一零蜀
ʦʰieŋ⁵⁵⁻⁵³ ʒai³³ 箋紙
ʦʰieŋ⁵⁵⁻⁵³ ʒieu²¹² 鮮笑
ʦʰieŋ⁵⁵⁻⁵³ ʦieu²⁴² 遷就
ʦʰieʔ²⁴
ʦʰieʔ⁵
ʦʰieʔ⁵⁻²¹ po²⁴²⁻⁵³ lɔuŋ²⁴² 蠞抱卵
ʦʰieʔ⁵⁻³³ yoŋ³³ 蠞厴
ʦʰieʔ⁵⁻³³ ʦʰi⁵⁵ 蠞鰓
ʦʰieʔ⁵⁻⁵⁵ ko⁵⁵ 蠞膏
ʦʰie⁵³
ʦʰie⁵⁵
ʦʰie⁵⁵ lieŋ⁵⁵ ◎◎
ʦʰie⁵⁵⁻⁵³ ʒuoŋ²¹² 伬唱
ʦʰi²¹²⁻²¹ nie⁵³ iaŋ³³ 飼伲囝
ʦʰi²¹²⁻⁵³ liaŋ³³ 試鼎
ʦʰi²¹²⁻⁵³ puoŋ²⁴² 飼飯
ʦʰi²¹²⁻⁵³ ɛi²⁴² 試味
ʦʰi²¹²⁻⁵⁵ laŋ⁵⁵ 佽單
ʦʰi²¹²⁻⁵⁵ ʒouŋ⁵³ 伺牀
ʦʰi²⁴²⁻⁵³ ʒuoʔ²⁴ 試尺
ʦʰi²⁴⁻²¹ ŋuoʔ⁵⁻⁵⁵ puaŋ⁵⁵ 七月半
ʦʰi³³⁻²¹ uŋ⁵³ 矢文
ʦʰiŋ²¹²⁻⁵³ kaŋ²⁴² 𩇟汗
ʦʰiŋ²¹²⁻⁵³ kuaŋ³³ 秤管
ʦʰiŋ²¹²⁻⁵³ lau²⁴² 秤料
ʦʰiŋ²¹²⁻⁵³ muoŋ²⁴² 𩇟飯
ʦʰiŋ²¹²⁻⁵³ mɛi²¹² 𩇟痺
ʦʰiŋ²¹²⁻⁵⁵ kau⁵⁵ 秤鈎
ʦʰiŋ²¹²⁻⁵⁵ nieŋ⁵⁵ 𩇟天
ʦʰiŋ²¹²⁻⁵⁵ tʰuoi⁵³ 秤錘
ʦʰiŋ²¹²⁻⁵⁵ ŋua⁵⁵ 秤花
ʦʰiŋ³³⁻²¹ ʒiŋ³³⁻²¹ ŋuoŋ⁵⁵ 寢寢光
ʦʰiŋ³³⁻³⁵ ʒiŋ³³ 寢寢
ʦʰiŋ⁵³
ʦʰiŋ⁵³⁻³³ ʒiŋ⁵³⁻³³ øyŋ⁵³ 塍塍紅
ʦʰiŋ⁵⁵
ʦʰiŋ⁵⁵
ʦʰiŋ⁵⁵
ʦʰiŋ⁵⁵
ʦʰiŋ⁵⁵
ʦʰiŋ⁵⁵ ieʔ⁵ 親熱
ʦʰiŋ⁵⁵ miŋ⁵³ 清明
ʦʰiŋ⁵⁵ muŋ⁵³ 親房
ʦʰiŋ⁵⁵ ŋa⁵⁵ 親家
ʦʰiŋ⁵⁵⁻²¹ ieʔ⁵⁻⁵⁵ ko⁵⁵ 清熱糕
ʦʰiŋ⁵⁵⁻²¹ nouŋ⁵⁵⁻⁵³ mieŋ²⁴² 清湯麵
ʦʰiŋ⁵⁵⁻²¹ no²⁴²⁻⁵⁵ u⁵⁵ 清道夫
ʦʰiŋ⁵⁵⁻²¹ pʰouŋ³³⁻³⁵ pʰouŋ³³ 清滂滂
ʦʰiŋ⁵⁵⁻²¹ ŋa⁵⁵ i⁵³ 親家姨
ʦʰiŋ⁵⁵⁻²¹ ŋa⁵⁵ la⁵³ 親家◎
ʦʰiŋ⁵⁵⁻²¹ ŋa⁵⁵ uŋ⁵⁵ 親家公
ʦʰiŋ⁵⁵⁻²¹ ŋa⁵⁵ u⁵⁵ 親家姑
ʦʰiŋ⁵⁵⁻²¹ ŋa⁵⁵⁻²¹ muoŋ⁵³⁻³³ nau⁵³ 親家門頭
ʦʰiŋ⁵⁵⁻²¹ ŋa⁵⁵⁻⁵³ ieu²⁴² 親家舅
ʦʰiŋ⁵⁵⁻²¹ ŋa⁵⁵⁻⁵³ liŋ³³ 親家嬸
ʦʰiŋ⁵⁵⁻²¹ ŋa⁵⁵⁻⁵³ mu³³ 親家母
ʦʰiŋ⁵⁵⁻²¹ ŋa⁵⁵⁻⁵³ vaʔ²⁴ 親家伯
ʦʰiŋ⁵⁵⁻²¹ ŋa⁵⁵⁻⁵³ ɛiŋ²⁴² 親家妗
ʦʰiŋ⁵⁵⁻²¹ ŋa⁵⁵⁻⁵³ ʒøyʔ²⁴ 親家叔
ʦʰiŋ⁵⁵⁻²¹ ʒiʔ²⁴⁻²¹ tuai²⁴²⁻⁵³ lɑ²¹² 親戚大細
ʦʰiŋ⁵⁵⁻²¹ ʒyʔ²⁴⁻⁵⁵ paʔ²⁴ 親叔伯
ʦʰiŋ⁵⁵⁻⁵³ kʰɛi²¹² 清氣
ʦʰiŋ⁵⁵⁻⁵³ miŋ⁵³⁻²¹ ʦaiʔ²⁴ 清明節
ʦʰiŋ⁵⁵⁻⁵³ mu³³ 親母
ʦʰiŋ⁵⁵⁻⁵³ no²⁴² 清道
ʦʰiŋ⁵⁵⁻⁵³ nøy²⁴² 親事
ʦʰiŋ⁵⁵⁻⁵³ ʒaŋ³³ 清醒
ʦʰiŋ⁵⁵⁻⁵³ ʒuoi³³ 清水
ʦʰiŋ⁵⁵⁻⁵³ ʒu³³ 清楚
ʦʰiŋ⁵⁵⁻⁵³ ʒɛiʔ²⁴ 親戚
ʦʰiʔ²⁴⁻²¹ ku³³⁻²¹ pɛiʔ²⁴⁻⁵⁵ kuai²¹² 七古八怪
ʦʰiʔ²⁴⁻²¹ kʰa⁵⁵⁻²¹ pɛiʔ²⁴⁻³⁵ ʦʰieu²¹² 七骹八手
ʦʰiʔ²⁴⁻²¹ lɛiʔ⁵⁻⁵³ ɛiʔ²⁴ 七十一
ʦʰiʔ²⁴⁻²¹ pʰiŋ⁵⁵⁻²¹ pɛiʔ²⁴⁻⁵⁵ ʦʰau²¹² 七拼八湊
ʦʰiʔ²⁴⁻²¹ sa⁵⁵⁻⁵³ au²⁴² 漆師父
ʦʰiʔ²⁴⁻²¹ siŋ⁵⁵ nieu⁵³ 七星櫥
ʦʰiʔ²⁴⁻²¹ sɛiʔ⁵ 七十
ʦʰiʔ²⁴⁻²¹ tieu⁵⁵⁻²¹ pɛi²⁴⁻⁵⁵ oʔ²⁴ 七刁八◎
ʦʰiʔ²⁴⁻²¹ tieŋ⁵⁵ pɛiʔ²⁴⁻³⁵ to³³ 七顛八倒
ʦʰiʔ²⁴⁻²¹ tuoŋ⁵³ pɛiʔ²⁴⁻³⁵ tuaŋ³³ 七長八短
ʦʰiʔ²⁴⁻²¹ ŋuoʔ⁵ sɛiʔ⁵⁻²¹ ŋou²⁴² 七月十五
ʦʰiʔ²⁴⁻²¹ ŋuoʔ⁵⁻²¹ ʦʰi²⁴⁻²¹ siʔ⁵ 七月七夕
ʦʰiʔ²⁴⁻²¹ ŋuoʔ⁵⁻⁵⁵ puaŋ⁵⁵ 七月半
ʦʰiʔ²⁴⁻²¹ ŋuoʔ⁵⁻⁵⁵ ʦʰɛiʔ²⁴ 七月七
ʦʰiʔ²⁴⁻²¹ ŋyoŋ⁵³ pɛiʔ²⁴⁻³⁵ ŋy³³ 七言八語
ʦʰiʔ²⁴⁻²¹ ʦo²¹²⁻²¹ pɛiʔ²⁴⁻⁵⁵ ʦo²¹² 七做八做
ʦʰiʔ²⁴⁻²¹ ʦʰi²⁴⁻²¹ pɛiʔ²⁴⁻⁵⁵ paiʔ²⁴ 七七八八
ʦʰiʔ²⁴⁻³⁵ kouŋ³³ pɛiʔ²⁴⁻⁵⁵ tʰiaŋ²¹² 七講八聽
ʦʰiʔ²⁴⁻³⁵...pɛiʔ²⁴⁻²¹... 七…八…
ʦʰiʔ²⁴⁻⁵⁵ paiʔ²⁴ ŋu²⁴²⁻²¹ lɛiʔ⁵⁻³³ løyʔ⁵ 七八五十六
ʦʰiʔ²⁴⁻⁵⁵ ʦieʔ²⁴ 七隻
ʦʰiʔ²⁴⁻⁵⁵ ʦʰøy²¹² 七處
ʦʰiʔ²⁴⁻⁵⁵ ʦʰɔuŋ²¹² 七寸
ʦʰiʔ²⁴⁻⁵⁵ ʦʰɛiʔ²⁴ 七七
ʦʰiʔ⁵
ʦʰiʔ⁵⁻³³ iʔ⁵ 疾𨙒
ʦʰiʔ⁵⁻⁵⁵ ʦau³³ 疾走
ʦʰi⁵³
ʦʰi⁵³⁻²¹ ʦʰie²¹²⁻⁵³ ʦʰie²¹² 茨刺刺
ʦʰi⁵³⁻³³ li⁵³⁻³³ ua⁵⁵ 茨來花
ʦʰi⁵⁵
ʦʰi⁵⁵
ʦʰi⁵⁵
ʦʰi⁵⁵
ʦʰi⁵⁵
ʦʰou²¹²
ʦʰouŋ²¹²⁻⁵⁵ maʔ⁵ 寸脈
ʦʰouŋ²⁴²
ʦʰouŋ⁵³
ʦʰouŋ⁵³
ʦʰouŋ⁵³ ŋuaŋ⁵⁵ 牀𨎩
ʦʰouŋ⁵³⁻²¹ piaʔ²⁴⁻⁵³ lie³³ 牀壁裏
ʦʰouŋ⁵³⁻²¹ puoi²⁴² 牀背
ʦʰouŋ⁵³⁻²¹ ʒaiŋ²¹² 牀薦
ʦʰouŋ⁵³⁻²¹ ʒy²¹²⁻⁵³ vɛ³³ 牀嘴䫌
ʦʰouŋ⁵³⁻³³ nieu⁵³ 牀櫥
ʦʰouŋ⁵³⁻³³ ŋuŋ⁵³ 牀裙
ʦʰouŋ⁵⁵
ʦʰouŋ⁵⁵
ʦʰouŋ⁵⁵ lœ⁵³ 村驢
ʦʰouŋ⁵⁵ lœ⁵³⁻⁵⁵ vo⁵³ 村驢婆
ʦʰouŋ⁵⁵ nai⁵³ 窗臺
ʦʰouŋ⁵⁵ nau⁵³ 蒼頭
ʦʰouŋ⁵⁵⁻²¹ nɛiŋ⁵³⁻⁵⁵ naŋ⁵⁵ 倉前山
ʦʰouŋ⁵⁵⁻⁵³ nu³³ 艙堵
ʦʰouŋ⁵⁵⁻⁵³ ʒuo²¹² 倉厝
ʦʰouʔ²⁴
ʦʰouʔ²⁴ li⁵³ 出來
ʦʰouʔ²⁴⁻²¹ yoʔ⁵ 撮藥
ʦʰouʔ²⁴⁻⁵⁵ køyŋ⁵⁵ 撮工
ʦʰouʔ²⁴⁻⁵⁵ sieʔ⁵ 撮食
ʦʰouʔ²⁴⁻⁵⁵ ʦieŋ⁵³ 撮錢
ʦʰouʔ²⁴⁻⁵⁵ ʦo²¹² 撮作
ʦʰouʔ²⁴⁻⁵⁵ ʦʰiŋ⁵⁵ 撮親
ʦʰouʔ⁵
ʦʰouʔ⁵
ʦʰouʔ⁵⁻³³ kiaŋ³³ 戳囝
ʦʰo²¹²
ʦʰo²¹²⁻⁵³ mi³³ 糙米
ʦʰo²¹²⁻⁵³ u³³ 造府
ʦʰo²¹²⁻⁵³ ʒɑ²¹² 糙纃
ʦʰo²¹²⁻⁵⁵ paʔ⁵ 糙白
ʦʰo³³
ʦʰo³³⁻²¹ lau⁵³ 草頭
ʦʰo³³⁻²¹ ŋy⁵³ 草魚
ʦʰo³³⁻³⁵ ʒuoi³³ 草水
ʦʰo³³⁻⁵⁵ ʦɛi²⁴² 草字
ʦʰoʔ⁵
ʦʰo⁵⁵
ʦʰo⁵⁵
ʦʰo⁵⁵ lo⁵³ 鱢羅
ʦʰua²¹²
ʦʰua²¹²
ʦʰuaŋ²¹²
ʦʰuaŋ³³
ʦʰuoi²¹²
ʦʰuoi²¹²
ʦʰuoi²¹² kau²⁴² 嘴厚
ʦʰuoi²¹² kʰøyʔ²⁴ ty⁵⁵ kʰuŋ⁵⁵ lɛ· 嘴乞豬空𡅏
ʦʰuoi²¹² mau³³ lɛ· 嘴鉚𡅏
ʦʰuoi²¹² nu³³ la²⁴² 嘴努囇
ʦʰuoi²¹² paʔ²⁴ tuai²⁴² 嘴擘大
ʦʰuoi²¹² paʔ⁵ 嘴白
ʦʰuoi²¹² tʰu³³⁻³⁵ tʰu³³ lɛ· 嘴吐吐𡅏
ʦʰuoi²¹² ʦʰau²¹² 嘴臭
ʦʰuoi²¹² ʦʰaŋ⁵³ 嘴殘
ʦʰuoi²¹²⁻²¹ ʦʰuoi²¹² 嘴嘴
ʦʰuoi²¹²⁻⁵⁵ luŋ⁵³⁻⁵⁵ pʰuoi⁵³ 嘴唇皮
ʦʰuoi²¹²⁻⁵⁵ mo⁵³ ʦɛu³³ 翠毛鳥
ʦʰuoi²¹²⁻⁵⁵ vuoi⁵³ 嘴皮
ʦʰuoi⁵³
ʦʰuoi⁵³⁻³³ houŋ⁵³ 箠痕
ʦʰuoi⁵⁵
ʦʰuoi⁵⁵
ʦʰuoi⁵⁵ huŋ⁵⁵ 吹風
ʦʰuoi⁵⁵ louŋ⁵³ 炊甑
ʦʰuoi⁵⁵ mo⁵⁵ mo⁵⁵ 炊饃饃
ʦʰuoi⁵⁵ pau⁵⁵ 炊包
ʦʰuoi⁵⁵ uŋ⁵³ 猜拳
ʦʰuoi⁵⁵⁻⁵³ louŋ⁵³⁻²¹ muoŋ²⁴² 炊甑飯
ʦʰuoi⁵⁵⁻⁵³ puoŋ²⁴² 炊飯
ʦʰuo²¹²
ʦʰuo²¹² lɛ· 厝𡅏
ʦʰuo²¹² lɛ· nøyŋ⁵³ 厝𡅏儂
ʦʰuo²¹²⁻²¹ iaŋ³³⁻²¹ ʦʰuo²¹²⁻⁵⁵ nie⁵³ 厝囝厝伲
ʦʰuo²¹²⁻²¹ liŋ⁵⁵⁻⁵³ nie³³ 厝心裏
ʦʰuo²¹²⁻⁵³ au²⁴² 厝後
ʦʰuo²¹²⁻⁵³ iaŋ³³ 厝囝
ʦʰuo²¹²⁻⁵³ kʰie²¹² 厝契
ʦʰuo²¹²⁻⁵³ kʰɔyʔ²⁴ 厝殼
ʦʰuo²¹²⁻⁵³ lie³³ 厝裏
ʦʰuo²¹²⁻⁵³ liŋ³³ 厝頂
ʦʰuo²¹²⁻⁵³ ʒuo³³ 厝主
ʦʰuo²¹²⁻⁵³ ʒɛiʔ²⁴ 厝脊
ʦʰuo²¹²⁻⁵⁵ sieŋ⁵³ 厝檐
ʦʰuo²¹²⁻⁵⁵ vieŋ⁵⁵ 厝邊
ʦʰuoŋ²¹²
ʦʰuoŋ²¹²
ʦʰuoŋ²¹²
ʦʰuoŋ²¹² no⁵³⁻⁵⁵ lo⁵⁵ 唱鑼刀
ʦʰuoŋ²¹²⁻²¹ ŋua²⁴²⁻⁵³ liŋ³³ 厝瓦頂
ʦʰuoŋ²¹²⁻⁵³ kʰuoʔ²⁴ 唱曲
ʦʰuoŋ²¹²⁻⁵³ nau⁵³⁻²¹ ie²¹² 串頭戲
ʦʰuoŋ²¹²⁻⁵³ ŋua²⁴² 厝瓦
ʦʰuoŋ²⁴²
ʦʰuoŋ²⁴²
ʦʰuoŋ²⁴²⁻⁵³ ŋyoŋ²⁴² 像樣
ʦʰuoŋ²⁴²⁻⁵³ ʒuoi³³ 上水
ʦʰuoŋ²⁴²⁻⁵⁵ nau⁵³ 上頭
ʦʰuoŋ²⁴²⁻⁵⁵ nau⁵³ puoʔ⁵⁻²¹ kuoi²¹² 上頭縛髻
ʦʰuoŋ²⁴²⁻⁵⁵ ŋi⁵³ 象棋
ʦʰuoŋ²⁴²⁻⁵⁵ ŋi⁵³ ʦi³³ 象棋子
ʦʰuoŋ²⁴²⁻⁵⁵ ɛ⁵³ 鞝鞋
ʦʰuoŋ²⁴²⁻⁵⁵ ɛ⁵³ i· 鞝鞋其
ʦʰuoŋ³³ pʰaʔ²⁴ toʔ⁵ to⁵³ 搶拍奪掏
ʦʰuoŋ³³⁻²¹ ʒɛ⁵⁵ 搶齋
ʦʰuoŋ⁵³
ʦʰuoŋ⁵³
ʦʰuoŋ⁵³
ʦʰuoŋ⁵³ lɛ· 牆𡅏
ʦʰuoŋ⁵³⁻²¹ nau⁵³⁻²¹ kɔyʔ²⁴ 牆頭角
ʦʰuoŋ⁵³⁻²¹ nau⁵³⁻²¹ mo²⁴² 牆頭帽
ʦʰuoŋ⁵³⁻²¹ nɔyŋ²⁴² 牆弄
ʦʰuoŋ⁵³⁻³³ nau⁵³⁻³³ liŋ³³ 牆頭頂
ʦʰuoŋ⁵⁵
ʦʰuoŋ⁵⁵ 穿
ʦʰuoŋ⁵⁵
ʦʰuoŋ⁵⁵ ŋua⁵⁵ 穿花
ʦʰuoŋ⁵⁵⁻²¹ niŋ⁵⁵⁻³³ mɛiŋ⁵³ 穿心爿
ʦʰuoŋ⁵⁵⁻²¹ ʦʰuoŋ⁵⁵⁻⁵³ tuoŋ³³ 穿穿轉
ʦʰuoŋ⁵⁵⁻⁵³ pɛi²¹² 槍斃
ʦʰuoŋ⁵⁵⁻⁵³ ŋuoŋ⁵³⁻²¹ ŋuo²¹² 穿行貨
ʦʰuoŋ⁵⁵⁻⁵³ ʒieu³³ 穿手
ʦʰuoʔ²⁴
ʦʰuoʔ²⁴
ʦʰuoʔ²⁴
ʦʰuoʔ²⁴⁻⁵³ kʰɔyʔ²⁴ 粟殼
ʦʰuoʔ²⁴⁻⁵³ liaŋ²⁴² 粟𣛮
ʦʰuoʔ²⁴⁻⁵³ luoŋ²¹² 粟帳
ʦʰuoʔ²⁴⁻⁵³ ʒɔuŋ²¹² 尺寸
ʦʰuoʔ²⁴⁻⁵⁵ lai⁵⁵ 粟𥭘
ʦʰuoʔ²⁴⁻⁵⁵ liaŋ⁵³ 粟埕
ʦʰuoʔ⁵
ʦʰuoʔ⁵
ʦʰuo⁵⁵
ʦʰuo⁵⁵ luo⁵⁵ 搓◎
ʦʰuo⁵⁵ løy⁵³⁻⁵⁵ uŋ⁵³ 搓螺紋
ʦʰuo⁵⁵ løy⁵³⁻⁵⁵ uŋ⁵³ ŋi· huŋ⁵⁵ 搓螺紋其風
ʦʰuo⁵⁵ løy⁵³⁻⁵⁵ uŋ⁵⁵ 搓螺風
ʦʰuo⁵⁵ uŋ⁵³ 搓紋
ʦʰu²¹²⁻²¹ mo³³⁻²¹ louŋ⁵⁵ 醋母酸
ʦʰu²¹²⁻⁵⁵ siŋ⁵⁵ 醋心
ʦʰuŋ³³
ʦʰuŋ³³
ʦʰuŋ³³⁻³⁵ ʦʰuŋ³³ naŋ²⁴²⁻⁵³ ŋa²⁴² 睶睶兩下
ʦʰuŋ⁵⁵
ʦʰuŋ⁵⁵ huŋ⁵⁵ 春分
ʦʰuŋ⁵⁵ miŋ⁵³ 聰明
ʦʰuŋ⁵⁵ nieŋ⁵⁵ 春天
ʦʰuŋ⁵⁵⁻⁵³ miaŋ³³ 春餅
ʦʰuŋ⁵⁵⁻⁵³ nuŋ³³ 春笋
ʦʰuŋ⁵⁵⁻⁵³ ʒai²¹² 春菜
ʦʰuŋ⁵⁵⁻⁵³ ʒaiʔ²⁴ 春節
ʦʰuŋ⁵⁵⁻⁵³ ʒi³³ 鰆子
ʦʰuʔ²⁴⁻²¹ ieu⁵³⁻⁵⁵ louŋ⁵³ 出游廊
ʦʰuʔ²⁴⁻²¹ kau⁵⁵ 出蛟
ʦʰuʔ²⁴⁻²¹ ka⁵⁵ 出家
ʦʰuʔ²⁴⁻²¹ ka⁵⁵ nøyŋ⁵³ 出家儂
ʦʰuʔ²⁴⁻²¹ kyŋ⁵⁵ 出恭
ʦʰuʔ²⁴⁻²¹ miaŋ⁵³ 出名
ʦʰuʔ²⁴⁻²¹ muai⁵³ 出麻
ʦʰuʔ²⁴⁻²¹ muoŋ⁵³ 出門
ʦʰuʔ²⁴⁻²¹ sie²¹²⁻⁵³ iaŋ³³ 出世囝
ʦʰuʔ²⁴⁻²¹ siŋ⁵⁵ 出身
ʦʰuʔ²⁴⁻²¹ souŋ⁵⁵ 出喪
ʦʰuʔ²⁴⁻²¹ sy⁵⁵ 出師
ʦʰuʔ²⁴⁻²¹ yoŋ⁵³ 出洋
ʦʰuʔ²⁴⁻²¹ ʦiaŋ⁵⁵ 出正
ʦʰuʔ²⁴⁻²¹ ʦuoi³³⁻⁵⁵ lau²⁴² 出水痘
ʦʰuʔ²⁴⁻²¹ ʦuo⁵⁵ 出珠
ʦʰuʔ²⁴⁻³⁵ hai³³ 出海
ʦʰuʔ²⁴⁻³⁵ møyŋ³³ 出癮
ʦʰuʔ²⁴⁻³⁵ saŋ³³ 出產
ʦʰuʔ²⁴⁻⁵⁵ haiʔ²⁴ 出血
ʦʰuʔ²⁴⁻⁵⁵ kuoi³³ 出鬼
ʦʰuʔ²⁴⁻⁵⁵ kʰøyŋ²⁴² 出虹
ʦʰuʔ²⁴⁻⁵⁵ ouŋ²⁴² 出運
ʦʰuʔ²⁴⁻⁵⁵ pou²⁴² 出伏
ʦʰuʔ²⁴⁻⁵⁵ sie²¹² 出世
ʦʰuʔ²⁴⁻⁵⁵ sou²¹² 出數
ʦʰuʔ²⁴⁻⁵⁵ søy²⁴² 出仕
ʦʰuʔ²⁴⁻⁵⁵ sɛiʔ²⁴ 出式
ʦʰuʔ²⁴⁻⁵⁵ tau²⁴² 出痘
ʦʰuʔ²⁴⁻⁵⁵ tuoŋ²¹² 出賬
ʦʰuʔ²⁴⁻⁵⁵ ŋie²⁴² 出藝
ʦʰu⁵⁵
ʦʰu⁵⁵ huʔ⁵ 初伏
ʦʰu⁵⁵ maŋ⁵³ 粗蠻
ʦʰu⁵⁵ vaŋ⁵³⁻⁵⁵ niʔ⁵ 粗平直
ʦʰu⁵⁵ vuoi⁵⁵ 粗坯
ʦʰu⁵⁵ ŋuaŋ⁵³ 粗頑
ʦʰu⁵⁵ ʒaŋ⁵³ 粗殘
ʦʰu⁵⁵⁻²¹ lai⁵⁵ lai⁵⁵ 粗◎◎
ʦʰu⁵⁵⁻²¹ ʒo²¹²⁻⁵⁵ nøyŋ⁵³ 粗做儂
ʦʰu⁵⁵⁻⁵³ lu³³ 粗魯
ʦʰu⁵⁵⁻⁵³ ua²⁴² 粗話
ʦʰu⁵⁵⁻⁵³ ʒai³³ 粗紙
ʦʰu⁵⁵⁻⁵³ ʒo²¹² 粗做
ʦʰy²¹²
ʦʰy²¹²⁻²¹ lieu⁵⁵ ŋa⁵³ 嘴鬚芽
ʦʰy²¹²⁻²¹ lieʔ⁵⁻⁵³ kiaŋ³³ 嘴舌囝
ʦʰy²¹²⁻²¹ lieʔ⁵⁻⁵³ muoi³³ 嘴舌尾
ʦʰy²¹²⁻⁵³ ly³³ 處暑
ʦʰy²¹²⁻⁵³ paŋ²⁴² 覷病
ʦʰy²¹²⁻⁵³ vɛ³³ 嘴䫌
ʦʰy²¹²⁻⁵³ ŋu⁵³⁻³³ iaŋ³³ 覷牛囝
ʦʰy²¹²⁻⁵⁵ lieu⁵⁵ 嘴鬚
ʦʰy²¹²⁻⁵⁵ lieʔ⁵ 嘴舌
ʦʰy²¹²⁻⁵⁵ nøyŋ⁵³ 覷儂
ʦʰy³³
ʦʰy³³⁻²¹ liŋ⁵³⁻²¹ ʒy³³⁻⁵⁵ 此辰此刻
ʦʰy³³⁻²¹ uaŋ⁵⁵ 此番
ʦʰy³³⁻²¹ yʔ²⁴⁻³⁵ ʦʰau³³ 鼠麯草
ʦʰy³³⁻³⁵ ŋai³³ 取牙
ʦʰy³³⁻⁵⁵ kʰaiʔ²⁴ 此刻
ʦʰyŋ⁵³
ʦʰyŋ⁵⁵
ʦʰyŋ⁵⁵
ʦʰyŋ⁵⁵ kʰa⁵⁵ 充骹
ʦʰyŋ⁵⁵ niŋ⁵⁵ 充身
ʦʰyŋ⁵⁵ ŋo· 冲去
ʦʰyŋ⁵⁵ ŋɛu⁵⁵ 冲甌
ʦʰyŋ⁵⁵⁻⁵³ nou²¹² 冲數
ʦʰyʔ⁵
ʦʰy⁵³
ʦʰy⁵³
ʦʰy⁵³⁻⁵⁵ lɛ⁵⁵ 菙梢
ʦʰy⁵³⁻⁵⁵ vie⁵⁵ 菙批
ʦʰy⁵⁵
ʦʰy⁵⁵ miŋ⁵³⁻³³ ʦʰouŋ⁵³ 舒眠牀
ʦʰy⁵⁵ pʰuoi²⁴²⁻⁵⁵ uo⁵⁵ 舒被窩
ʦʰy⁵⁵ pʰuo⁵⁵ 舒鋪
ʦʰy⁵⁵ ʦʰuoʔ⁵ 舒席
ʦʰy⁵⁵⁻⁵³ luoŋ²¹² 舒暢
ʦʰøy²¹²
ʦʰøy²¹² lɛ· 覷𡅏
ʦʰøy²¹² ʦiŋ 覷真
ʦʰøy²¹²⁻²¹ ouŋ³³⁻²¹ ʒøy²¹²⁻⁵³ liaŋ²¹² 碎講碎聽
ʦʰøy²¹²⁻²¹ ʦʰɔy²¹² 碎碎
ʦʰøy²¹²⁻⁵³ lai³³ 碎使
ʦʰøy²¹²⁻⁵³ lia³³ 碎寫
ʦʰøy²¹²⁻⁵³ mɑ²⁴² 碎賣
ʦʰøy²¹²⁻⁵³ mɛ³³ 碎買
ʦʰøy²¹²⁻⁵³ noʔ²⁴ 碎乇
ʦʰøy²¹²⁻⁵³ ouŋ³³ 碎講
ʦʰøy²¹²⁻⁵³ vieu²¹² 碎票
ʦʰøy²¹²⁻⁵³ ʒo²¹² 碎做
ʦʰøy²¹²⁻⁵³ ʦʰieu²¹² 剉樹
ʦʰøy²¹²⁻⁵³ ʦʰuaŋ³³ 碎喘
ʦʰøy²¹²⁻⁵⁵ kʰiaʔ⁵ 碎嗑
ʦʰøy²¹²⁻⁵⁵ lieʔ⁵ 碎食
ʦʰøy²¹²⁻⁵⁵ øyŋ⁵⁵ 碎工
ʦʰøy²¹²⁻⁵⁵ ʒieŋ⁵³ 碎錢
ʦʰøy³³
ʦʰøyŋ²¹²
ʦʰøyŋ²¹²
ʦʰøyŋ⁵⁵
ʦʰøyŋ⁵⁵ luoʔ⁵ 葱綠
ʦʰøyŋ⁵⁵ maʔ⁵ 葱白
ʦʰøyŋ⁵⁵ muo⁵³ 菖蒲
ʦʰøyŋ⁵⁵ nau⁵³ 葱頭
ʦʰøyŋ⁵⁵ ʒuo⁵⁵ 葱珠
ʦʰøyʔ²⁴
ʦʰøyʔ²⁴
ʦʰøyʔ²⁴
ʦʰøyʔ²⁴⁻²¹ ʦʰøyʔ²⁴⁻⁵⁵ siŋ⁵⁵ 簇簇新
ʦʰøyʔ⁵
ʦʰøyʔ⁵⁻³³ kiaŋ³³ 鑿囝
ʦʰøyʔ⁵⁻⁵⁵ ʦʰøyʔ⁵ 鑿鑿
ʦʰøy⁵⁵
ʦʰøy⁵⁵⁻⁵³ ʦʰiaŋ³³ 催請
ʦʰɑ²¹²
ʦʰɔuŋ²¹²
ʦʰɔuŋ²¹²
ʦʰɔuŋ²⁴²
ʦʰɔuʔ²⁴
ʦʰɔy²¹²
ʦʰɔy²¹²
ʦʰɔyŋ²¹²
ʦʰɔyʔ²⁴
ʦʰɔ²¹² [艹初]
ʦʰɔ²¹² 𢯽
ʦʰɛi²¹²
ʦʰɛi²¹²
ʦʰɛi²¹²
ʦʰɛi²⁴²
ʦʰɛi²⁴²
ʦʰɛi²⁴² pʰouʔ²⁴ 字覆
ʦʰɛiŋ²¹²
ʦʰɛiŋ²¹² 𩇟
ʦʰɛiŋ²¹² paŋ⁵³ 秤平
ʦʰɛiŋ²¹² ʦøyʔ²⁴ 秤足
ʦʰɛiŋ²¹²⁻⁵⁵ mo⁵³ 襯袍
ʦʰɛiŋ²¹²⁻⁵⁵ ŋi⁵⁵ 襯衣
ʦʰɛiŋ³³⁻²¹ nouŋ⁵³ 筅堂
ʦʰɛiŋ³³⁻²¹ ʒieu³³⁻²¹ liŋ⁵⁵ 筅帚星
ʦʰɛiŋ⁵³
ʦʰɛiŋ⁵³⁻²¹ kʰiaʔ²⁴ 塍缺
ʦʰɛiŋ⁵³⁻²¹ ŋɛiŋ³³⁻²¹ iaŋ⁵⁵ 蠶繭◎
ʦʰɛiŋ⁵³⁻²¹ ŋɛiŋ³³⁻²¹ nuoʔ⁵ 蠶繭箬
ʦʰɛiŋ⁵³⁻²¹ ŋɛiŋ³³⁻²¹ nuoʔ⁵ ʦʰieu²¹² 蠶繭箬樹
ʦʰɛiŋ⁵³⁻²¹ ŋɛiŋ³³⁻²¹ si⁵⁵ 蠶繭絲
ʦʰɛiŋ⁵³⁻²¹ ŋɛiŋ³³⁻³⁵ nai³³ 蠶繭屎
ʦʰɛiŋ⁵³⁻²¹ ŋɛiŋ³³⁻⁵⁵ lɔuŋ²⁴² 蠶繭卵
ʦʰɛiŋ⁵³⁻²¹ ŋɛiŋ³³⁻⁵⁵ ʒieu²¹² 蠶繭樹
ʦʰɛiŋ⁵³⁻²¹ ʒieu³³⁻²¹ liŋ⁵⁵ 筅帚星
ʦʰɛiŋ⁵³⁻³³ huoŋ⁵³ 塍園
ʦʰɛiŋ⁵³⁻³³ løy⁵³ 塍螺
ʦʰɛiŋ⁵³⁻³³ ŋiŋ⁵³ 塍塍
ʦʰɛiŋ⁵³⁻³³ ŋɛiŋ³³ 蠶繭
ʦʰɛiŋ⁵³⁻³³ ʒy³³ 塍鼠
ʦʰɛiŋ⁵³⁻³⁵ ʒieu³³ 筅帚
ʦʰɛiŋ⁵³⁻⁵⁵ nu⁵³ 塍塗
ʦʰɛiŋ⁵⁵
ʦʰɛiŋ⁵⁵ hai⁵³⁻³³ hai⁵³ 呻咳咳
ʦʰɛiʔ²⁴
ʦʰɛiʔ²⁴
ʦʰɛiʔ²⁴
ʦʰɛiʔ²⁴ tai²⁴² 拭待
ʦʰɛiʔ²⁴⁻²¹ siŋ⁵⁵ 惻心
ʦʰɛiʔ²⁴⁻²¹ siŋ⁵⁵⁻²¹ ŋaŋ⁵⁵⁻⁵³ nøyŋ²⁴² 測心肝重
ʦʰɛiʔ²⁴⁻³⁵ su³³ 廁所
ʦʰɛiʔ²⁴⁻⁵⁵ ʦɛi²⁴² 測字
ʦʰɛiʔ⁵
ʦʰɛiʔ⁵ kʰo²¹² kuoŋ⁵⁵ muoŋ⁵³ 賊去關門
ʦʰɛiʔ⁵ siŋ⁵⁵ 賊心
ʦʰɛiʔ⁵⁻³³ kiaŋ³³ 賊囝
ʦʰɛu²¹² 湊剋
ʦʰɛu⁵³
ʦʰɛ²¹² ʒɛ²¹²⁻⁵⁵ paʔ⁵ 粞粞白
ʦʰɛ³³ lɛiŋ²¹² ◎◎
ʦʰɛ⁵⁵
ʦʰɛ⁵⁵ luoŋ⁵³ 凄涼
ʦʰɛ⁵⁵ luoŋ⁵³ ʦʰɛ⁵⁵⁻⁵³ ʦʰaŋ³³ 凄涼凄慘
ʦʰɛ⁵⁵ poʔ⁵ 栖泊
ʦʰɛ⁵⁵⁻²¹ lɛiʔ²⁴ ◎◎
ʦʰɛ⁵⁵⁻⁵³ iaŋ³³ 差囝
ʦʰɛ⁵⁵⁻⁵³ ʦʰaŋ³³ 凄慘
uai⁵⁵
uai⁵⁵ puaŋ²¹²⁻⁵⁵ mɛiŋ⁵³ ŋo· 歪半爿去
ua²¹²
ua²⁴²⁻⁵³ muoi³³ 話尾
ua²⁴²⁻⁵³ ɛi²¹² 話意
ua²⁴²⁻⁵⁵ piŋ⁵³ 畫屏
ua²⁴²⁻⁵⁵ tʰau⁵³ 話頭
ua³³
ua³³ luoŋ³³ ◎轉
uaŋ²⁴²
uaŋ²⁴²
uaŋ²⁴²⁻²¹ ma³³⁻⁵⁵ laŋ²⁴² 萬把兩
uaŋ²⁴²⁻²¹ ni²⁴²⁻⁵³ ʒieʔ²⁴ 萬二隻
uaŋ²⁴²⁻²¹ ŋua⁵⁵ vuoŋ⁵³ 換花盆
uaŋ²⁴²⁻⁵³ nɛi²⁴² 萬二
uaŋ²⁴²⁻⁵³ ŋɛ⁵³⁻³³ ie³³ 換鞋椅
uaŋ²⁴²⁻⁵⁵ ɛiʔ²⁴ 萬一
uaŋ³³
uaŋ³³⁻²¹ kouŋ⁵⁵ 碗缸
uaŋ³³⁻²¹ pʰiaŋ⁵⁵ 𤸫𩩍
uaŋ³³⁻²¹ tiŋ⁵⁵ 碗釘
uaŋ³³⁻²¹ ŋo⁵⁵ 碗糕
uaŋ³³⁻³⁵ mi³³ 晚米
uaŋ³³⁻³⁵ tɛ³³ 碗底
uaŋ³³⁻³⁵ ŋiaŋ³³ 碗囝
uaŋ³³⁻⁵⁵ mo²⁴² 碗帽
uaŋ³³⁻⁵⁵ muo²¹² 碗布
uaŋ³³⁻⁵⁵ naiŋ²¹² 碗店
uaŋ³³⁻⁵⁵ tieu²⁴² 晚稻
uaŋ³³⁻⁵⁵ ʒai²¹² 碗菜
uaŋ⁵³
uaŋ⁵⁵
uaŋ⁵⁵
uaŋ⁵⁵ ieu⁵⁵ 彎腰
uaŋ⁵⁵ nie³³ 彎裏
uaŋ⁵⁵ pʰiaŋ⁵⁵ 彎𩩍
uaʔ²⁴
uaʔ²⁴⁻⁵³ uaʔ²⁴ [彀豕][彀豕]
uaʔ⁵
uaʔ⁵
uaʔ⁵
uaʔ⁵
uaʔ⁵ sa⁵³ 活◎
uaʔ⁵⁻²¹ kyoʔ²⁴ 活腳
uaʔ⁵⁻²¹ tʰieu²¹²⁻⁵³ lieu²¹² 活跳跳
uaʔ⁵⁻³³ po³³ 活寶
uaʔ⁵⁻³³ tʰøyŋ³³ 襪筒
uaʔ⁵⁻⁵⁵ kʰu⁵⁵ 襪䉐
uaʔ⁵⁻⁵⁵ lieŋ⁵³⁻²¹ ŋou²¹² 襪連褲
ua⁵³
ua⁵⁵
ua⁵⁵ ha²⁴² 哇哈
ua⁵⁵ luai⁵⁵ 哇◎
ua⁵⁵ ua⁵⁵ 哇哇
ua⁵⁵ ua⁵⁵ 娃娃
uoi²¹²⁻²¹ sieu³³⁻³⁵ lɛ³³ 畏少禮
uoi²¹²⁻⁵⁵ ʦʰieu⁵⁵ 畏羞
uoi²⁴²
uoi²⁴²
uoi²⁴²
uoi²⁴²⁻⁵³ ou²¹² 為顧
uoi²⁴²⁻⁵³ ʒøy²¹² 位處
uoi³³
uoi⁵³
uoi⁵³⁻²¹ au²¹² 違拗
uoi⁵³⁻²¹ liŋ⁵⁵ ŋuŋ⁵³ 圍身裙
uoi⁵³⁻³³ i⁵³ 圍棋
uoi⁵³⁻⁵⁵ yŋ⁵⁵ 圍巾
uoi⁵⁵
uoi⁵⁵
uoi⁵⁵
uoi⁵⁵ pʰuo⁵⁵ 偎鋪
uo²⁴²
uo²⁴²⁻⁵³ lɔuŋ²⁴² 芋卵
uo²⁴²⁻⁵³ uoi³³ 芋餜
uo²⁴²⁻⁵⁵ nɛ⁵³ 芋泥
uo³³
uo³³⁻²¹ huŋ⁵⁵ 窩風
uoŋ²¹²
uoŋ²¹²⁻⁵³ miaŋ²⁴² 怨命
uoŋ²¹²⁻⁵³ naŋ²¹² 怨嘆
uoŋ²⁴²
uoŋ²⁴²
uoŋ²⁴²
uoŋ³³
uoŋ³³
uoŋ³³⁻²¹ lai⁵³ tuoŋ²¹² 往來賬
uoŋ³³⁻²¹ laŋ²⁴²⁻⁵⁵ niʔ⁵ 往兩日
uoŋ³³⁻²¹ mouŋ⁵⁵ 往幫
uoŋ³³⁻²¹ nau⁵³ 䘼頭
uoŋ³³⁻²¹ niʔ⁵ 往日
uoŋ³³⁻²¹ ni⁵³ 往時
uoŋ³³⁻²¹ ŋuoi⁵³ 往回
uoŋ³³⁻³⁵ lo³³ 網䇭
uoŋ³³⁻³⁵ naŋ³³ ʒa³³ 往◎早
uoŋ³³⁻³⁵ ʒa³³ 往早
uoŋ³³⁻⁵⁵ lɔuŋ²⁴² 枉卵
uoŋ³³⁻⁵⁵ nieŋ⁵³⁻⁵⁵ maŋ⁵³ 往年暝
uoŋ⁵³
uoŋ⁵³
uoŋ⁵³
uoŋ⁵³
uoŋ⁵³⁻²¹ kʰau³³⁻²¹ ɛ⁵³ 圓口鞋
uoŋ⁵³⁻²¹ muo²¹² 黃布
uoŋ⁵³⁻²¹ mɛ⁵³⁻²¹ ʒiŋ⁵⁵⁻⁵³ ʒau³³ 黃䱝精草
uoŋ⁵³⁻²¹ nau²⁴² 黃豆
uoŋ⁵³⁻²¹ naŋ²⁴² 黃彈
uoŋ⁵³⁻²¹ nieŋ⁵⁵ ŋuŋ⁵⁵ 王天君
uoŋ⁵³⁻²¹ nouŋ²⁴²⁻²¹ ŋo²¹² 黃韌魺
uoŋ⁵³⁻²¹ no²⁴² 王道
uoŋ⁵³⁻²¹ ŋaʔ²⁴ 黃蛤
uoŋ⁵³⁻²¹ ŋouŋ⁵⁵⁻²¹ puoi²⁴²⁻⁵³ ŋie²⁴² 忘恩背義
uoŋ⁵³⁻²¹ ʒieŋ⁵⁵⁻⁵³ mi³³ 黃占米
uoŋ⁵³⁻²¹ ʒieŋ⁵⁵⁻⁵³ nieu²⁴² 黃占粙
uoŋ⁵³⁻²¹ ʦʰy³³⁻²¹ louŋ⁵³ 黃鼠狼
uoŋ⁵³⁻³³ hiŋ⁵³ 忘形
uoŋ⁵³⁻³³ liʔ⁵ 黃曆
uoŋ⁵³⁻³³ løy⁵³ 黃螺
uoŋ⁵³⁻³³ nai⁵³ 黃蘿
uoŋ⁵³⁻³³ pʰɛ⁵³ 黃䱝
uoŋ⁵³⁻³³ tʰu⁵³ 黃塗
uoŋ⁵³⁻³³ ŋa⁵³⁻³³ kieu³³ 黃芽韭
uoŋ⁵³⁻³³ ŋie³³ 王椅
uoŋ⁵³⁻³³ ŋi⁵³ 完棋
uoŋ⁵³⁻³³ ŋu⁵³ 黃牛
uoŋ⁵³⁻³³ ʒieŋ⁵³⁻³³ ʒai³³ 黃錢紙
uoŋ⁵³⁻³³ ʦyŋ³³ 黃腫
uoŋ⁵³⁻³³ ʦʰy³³ 黃鼠
uoŋ⁵³⁻⁵⁵ muoi⁵³⁻⁵⁵ liŋ⁵⁵ 黃梅星
uoŋ⁵³⁻⁵⁵ muŋ⁵⁵ 黃蜂
uoŋ⁵³⁻⁵⁵ tai⁵⁵ 黃秮
uoŋ⁵³⁻⁵⁵ ŋua⁵⁵ 黃瓜
uoŋ⁵³⁻⁵⁵ ʒieŋ⁵⁵ 黃占
uoŋ⁵³⁻⁵⁵ ʒiŋ⁵⁵ 完親
uoŋ⁵⁵
uoŋ⁵⁵ hiŋ⁵³ 昏眩
uoŋ⁵⁵ huŋ⁵³ 冤魂
uoŋ⁵⁵ kʰieŋ⁵⁵ 冤愆
uoŋ⁵⁵ sieu⁵³ 冤仇
uoŋ⁵⁵ tʰau⁵³ løy²⁴⁻³⁵ no³³ 昏頭摔腦
uoŋ⁵⁵ ŋa⁵⁵ 冤家
uoŋ⁵⁵⁻⁵³ kuoi³³ 冤鬼
uoŋ⁵⁵⁻⁵³ lai²⁴² 冤賴
uoŋ⁵⁵⁻⁵³ ŋouŋ³³ 冤講
uoŋ⁵⁵⁻⁵³ ŋuoŋ³³ 冤枉
uoʔ²⁴
uoʔ²⁴ ʦʰai²¹² 沃菜
uoʔ²⁴⁻⁵³ ky³³ 沃雨
uoʔ²⁴⁻⁵³ lau²⁴² 沃料
uoʔ²⁴⁻⁵³ pouŋ²¹² 沃糞
uoʔ²⁴⁻⁵³ ʦuoi³³ 沃水
uoʔ⁵ [艹越]
uoʔ⁵
uo⁵⁵
uo⁵⁵ ieʔ⁵ 窩熱
uo⁵⁵ vu⁵³ 倭匏
uo⁵⁵ ɛ⁵⁵ 窩䙎
uo⁵⁵ ʦɛiŋ⁵⁵ 窩針
uo⁵⁵⁻⁵³ liaŋ³³ 窩領
uo⁵⁵⁻⁵³ luŋ³³ 萵笋
u²¹²⁻⁵³ haiʔ²⁴ 瘀血
u²⁴²-44 liaŋ⁵⁵ 有聲
u²⁴²⁻²¹ a⁵⁵ li⁵⁵ 舊家私
u²⁴²⁻²¹ i⁵⁵ liʔ⁵ 有衣食
u²⁴²⁻²¹ kaʔ²⁴⁻⁵⁵ sieʔ⁵ 有佮涉
u²⁴²⁻²¹ kiŋ⁵⁵⁻⁵³ ŋaiŋ²⁴² 有經硬
u²⁴²⁻²¹ laŋ⁵⁵ ʒiŋ⁵³ 有貪情
u²⁴²⁻²¹ laŋ⁵⁵⁻⁵³ nai²¹² 有擔帶
u²⁴²⁻²¹ lieŋ⁵³⁻²¹ u²⁴²⁻⁵³ luoi²⁴² 有連有隊
u²⁴²⁻²¹ liŋ⁵⁵⁻⁵³ ŋi³³ 有身喜
u²⁴²⁻²¹ nieŋ⁵³⁻⁵⁵ ŋai⁵³ 有年呆
u²⁴²⁻²¹ niʔ²⁴⁻³⁵ kiaŋ³³ 有仂囝
u²⁴²⁻²¹ niʔ²⁴⁻³⁵ tɛiʔ²⁴ 有仂滴
u²⁴²⁻²¹ puʔ²⁴⁻²¹ touŋ⁵³ 有腹腸
u²⁴²⁻²¹ ua²⁴²⁻⁵⁵ lau⁵³ 有話頭
u²⁴²⁻⁵³ hy³³ mo⁵³⁻²¹ sia²⁴² 有許無謝
u²⁴²⁻⁵³ kaŋ³³ 有敢
u²⁴²⁻⁵³ lai⁵³⁻²¹ lou²⁴² 有來路
u²⁴²⁻⁵³ lou²¹² 有露
u²⁴²⁻⁵³ mɛi²⁴² 有味
u²⁴²⁻⁵³ sɑ²⁴² 有侈
u²⁴²⁻⁵³ ŋaiŋ²⁴² 有硬
u²⁴²⁻⁵³ ŋaŋ³³ 有眼
u²⁴²⁻⁵³ ɛi²⁴² 有味
u²⁴²⁻⁵³ ʦu³³ 有阻
u²⁴²⁻⁵³ ʦʰieu³³ 有手
u²⁴²⁻⁵³ ʦʰɛiʔ²⁴ mo⁵³⁻²¹ paiʔ²⁴ 有七無八
u²⁴²⁻⁵⁵ iŋ⁵⁵⁻⁵³ nuoŋ²¹² 有禁相
u²⁴²⁻⁵⁵ kaʔ⁵ 有洽
u²⁴²⁻⁵⁵ lieʔ⁵ 有食
u²⁴²⁻⁵⁵ liʔ⁵ 有的
u²⁴²⁻⁵⁵ niʔ⁵ 有日
u²⁴²⁻⁵⁵ sieʔ⁵ u²⁴²⁻⁵³ tuoŋ²⁴² 有食有剩
u²⁴²⁻⁵⁵ siŋ⁵⁵ 有心
u²⁴²⁻⁵⁵ tiʔ⁵ 有挃
u²⁴²⁻⁵⁵ ʦʰa⁵⁵ 有瘥
u³³
u³³ lyŋ⁵³⁻⁵⁵ niŋ⁵⁵ 舞龍燈
u³³⁻²¹ lɛiŋ⁵⁵ 武生 
u³³⁻²¹ sai⁵⁵ 舞獅
u³³⁻⁵⁵ laŋ²¹² 武旦
u³³⁻⁵⁵ sɛiŋ²¹² 武聖
uŋ²¹²⁻⁵³ ʒai²¹² 蕹菜
uŋ²⁴²⁻⁵³ kʰɛi²¹² ho³³ 運氣好
uŋ²⁴²⁻⁵³ nou²¹² 運數
uŋ²⁴²⁻⁵⁵ nɛ⁵³ 問題
uŋ²⁴²⁻⁵⁵ ʦʰiŋ⁵⁵ 問親
uŋ³³
uŋ³³⁻²¹ pʰiaŋ⁵⁵ 𤸫𩩍
uŋ³³⁻³⁵ no⁵³⁻⁵⁵ viaŋ⁵⁵ 𤸫駝𩩍
uŋ⁵³
uŋ⁵³
uŋ⁵³⁻²¹ no²¹² 文套
uŋ⁵³⁻²¹ ŋaʔ²⁴ 文蛤
uŋ⁵³⁻³³ ʦʰɛiŋ⁵³ 耘塍
uŋ⁵⁵
uŋ⁵⁵
uŋ⁵⁵
uŋ⁵⁵
uŋ⁵⁵ niŋ⁵³ 塕塵
uŋ⁵⁵ ni⁵³ 䱵鮐
uŋ⁵⁵ ni⁵³⁻⁵⁵ ie⁵³ 䱵鮐鮭
uŋ⁵⁵ ʦuoŋ⁵³ 溫泉
uŋ⁵⁵ ʦy⁵⁵ 溫書
uŋ⁵⁵⁻²¹ nuŋ²¹²⁻⁵³ kʰɛi²¹² kʰi³³⁻²¹ ua⁵³⁻⁵⁵ uoŋ⁵⁵ 溫戇氣起華光
uŋ⁵⁵⁻⁵³ nouŋ²¹² 溫戇
uŋ⁵⁵⁻⁵³ nouŋ²¹² 瘟戇
uʔ²⁴⁻²¹ tau³³⁻⁵⁵ ja²¹² 熨斗架
uʔ²⁴⁻³⁵ tau³³ 熨斗
uʔ⁵
u⁵³
u⁵⁵
u⁵⁵
u⁵⁵ aŋ²¹² 烏暗
u⁵⁵ houŋ⁵⁵ 烏熏
u⁵⁵ huŋ⁵³ 烏雲
u⁵⁵ ieŋ⁵⁵ 烏煙
u⁵⁵ kau⁵³ 烏猴
u⁵⁵ kʰiʔ⁵ 烏䲯
u⁵⁵ kʰiʔ⁵ 烏渴
u⁵⁵ lu⁵³⁻⁵⁵ pʰuoi⁵⁵ 烏塗坯
u⁵⁵ nieŋ⁵³ 烏[虫念]
u⁵⁵ nieʔ⁵ 誣捏
u⁵⁵ niŋ⁵³ 烏仁
u⁵⁵ ta⁵⁵ 烏焦
u⁵⁵⁻²¹ hu⁵³⁻²¹ ai⁵⁵ ʦai⁵⁵ 嗚呼哀哉
u⁵⁵⁻²¹ luoʔ⁵⁻³³ laŋ⁵⁵ 烏石山
u⁵⁵⁻²¹ luʔ²⁴⁻³⁵ kuoi³³ 烏黜鬼
u⁵⁵⁻²¹ luʔ⁵ louʔ²⁴ 烏律黜
u⁵⁵⁻²¹ tʰuʔ²⁴⁻⁵⁵ tʰouʔ²⁴ 烏黜黜
u⁵⁵⁻²¹ uŋ⁵³⁻²¹ hɛiʔ²⁴⁻⁵⁵ 烏雲黑暗
u⁵⁵⁻⁵³ a²⁴² 烏婗
u⁵⁵⁻⁵³ lai²⁴² 誣賴
u⁵⁵⁻⁵³ lau²⁴² 烏豆
u⁵⁵⁻⁵³ lœ³³ 烏艚
u⁵⁵⁻⁵³ tɛiŋ³³ 烏點
u⁵⁵⁻⁵³ ʒi³³ 烏子
u⁵⁵⁻⁵³ ʒo³³ 烏棗
u⁵⁵⁻⁵³ ʦɛi²¹² 烏痣
yo²⁴²
yo³³
yoŋ²⁴²
yoŋ²⁴²
yoŋ²⁴²⁻⁵³ nɛiʔ²⁴ 樣式
yoŋ²⁴²⁻⁵³ sou²¹² 件數
yoŋ³³
yoŋ³³⁻²¹ ty⁵⁵ i· 養豬其
yoŋ³³⁻²¹ tʰau⁵³⁻⁵⁵ laŋ⁵⁵ ŋi 養頭牲其
yoŋ³³⁻²¹ ŋyʔ⁵⁻³³ touŋ⁵³ 養育堂
yoŋ³³⁻³⁵ kiaŋ³³ 養囝
yoŋ⁵³
yoŋ⁵³
yoŋ⁵³
yoŋ⁵³
yoŋ⁵³
yoŋ⁵³⁻²¹ mi²⁴⁻⁵⁵ ʦʰɔ²¹² 鉛筆𢯽
yoŋ⁵³⁻²¹ miʔ²⁴⁻⁵⁵ ʦʰia⁵⁵ 鉛筆車
yoŋ⁵³⁻²¹ miʔ²⁴⁻⁵⁵ ʦʰɔ²¹² 鉛筆𢯽
yoŋ⁵³⁻²¹ mo⁵³⁻²¹ kaʔ²⁴ 羊毛䘥
yoŋ⁵³⁻²¹ mo⁵³⁻²¹ liaŋ²¹² 羊毛綫
yoŋ⁵³⁻²¹ mɛiʔ²⁴ 鉛筆
yoŋ⁵³⁻²¹ nau²⁴² 洋痘
yoŋ⁵³⁻²¹ nieʔ²⁴⁻³⁵ tʰøyŋ³³ 洋鐵桶
yoŋ⁵³⁻²¹ nu²⁴²⁻⁵⁵ yŋ⁵⁵ 羊肚巾
yoŋ⁵³⁻²¹ sie²¹² 陽世
yoŋ⁵³⁻²¹ tʰieʔ²⁴ 洋鐵
yoŋ⁵³⁻²¹ tʰuoŋ²¹² 揚傳
yoŋ⁵³⁻²¹ ŋiaŋ³³ 羊囝
yoŋ⁵³⁻²¹ ŋie²¹² 洋戲
yoŋ⁵³⁻²¹ ŋi⁵⁵⁻⁵³ naiŋ²¹² 洋衣店
yoŋ⁵³⁻²¹ ŋou²¹² 洋褲
yoŋ⁵³⁻²¹ ŋou²¹² 緣故
yoŋ⁵³⁻²¹ ŋuo²¹² 洋貨
yoŋ⁵³⁻²¹ ŋuoŋ²¹² 洋放
yoŋ⁵³⁻²¹ ŋuoŋ²¹²⁻⁵³ ʦɔuŋ²⁴² 洋放狀
yoŋ⁵³⁻²¹ ʒuŋ⁵⁵⁻⁵³ mieŋ²⁴² 陽春麵
yoŋ⁵³⁻²¹ ʒɛi²⁴² 鉛字
yoŋ⁵³⁻²¹ ʦʰieu²¹² 楊樹
yoŋ⁵³⁻³³ hiŋ⁵³ 羊眩
yoŋ⁵³⁻³³ ieu⁵³⁻³³ laiŋ²¹² 洋油店
yoŋ⁵³⁻³³ lieu³³ 楊柳
yoŋ⁵³⁻³³ mo⁵³⁻³³ louŋ³³ 羊毛[衤朗]
yoŋ⁵³⁻³³ muoi⁵³ 楊梅
yoŋ⁵³⁻³³ naŋ⁵³ 羊欄
yoŋ⁵³⁻³³ nuŋ⁵³ 洋船
yoŋ⁵³⁻³³ tʰo⁵³ 楊桃
yoŋ⁵³⁻³³ ŋieu⁵³ 洋油
yoŋ⁵³⁻³³ ŋieu⁵³⁻³³ kau⁵³ 洋油猴
yoŋ⁵³⁻³³ ŋieu⁵³⁻³³ lɛiŋ⁵⁵ 洋油燈
yoŋ⁵³⁻³³ ŋouŋ⁵³ 洋行
yoŋ⁵³⁻³³ ʒi³³ 鉛子
yoŋ⁵³⁻⁵⁵ kaŋ⁵⁵ 陽間
yoŋ⁵³⁻⁵⁵ ŋi⁵⁵ 洋衣
yoŋ⁵³⁻⁵⁵ ŋua⁵⁵ 洋花
yoŋ⁵³⁻⁵⁵ ŋuoi⁵⁵ 洋灰
yoŋ⁵³⁻⁵⁵ ʒaŋ⁵⁵ 洋青
yoŋ⁵³⁻⁵⁵ ʒouŋ⁵⁵ 洋裝
yoŋ⁵³⁻⁵⁵ ʦʰøyŋ⁵⁵ 洋葱
yoŋ⁵⁵
yoŋ⁵⁵
yoŋ⁵⁵ ŋyoŋ⁵⁵ ɛi²⁴² 蔫蔫味
yoʔ²⁴
yoʔ²⁴
yoʔ⁵
yoʔ⁵
yoʔ⁵ ko⁵⁵ 藥膏
yoʔ⁵ siŋ⁵³ 悅神
yoʔ⁵⁻²¹ kuaŋ²¹² 藥罐
yoʔ⁵⁻²¹ kʰɛi²¹² 藥氣
yoʔ⁵⁻²¹ lai²¹² 藥帶
yoʔ⁵⁻²¹ laiŋ²¹² 藥店
yoʔ⁵⁻³³ huŋ³³ 藥粉
yoʔ⁵⁻³³ kuo³³ 若果
yoʔ⁵⁻³³ sy³³ 若使
yoʔ⁵⁻³³ uoŋ⁵³ 藥丸
yoʔ⁵⁻⁵³ la⁵³⁻²¹ laiŋ²¹² 藥茶店
yoʔ⁵⁻⁵³ ʒai⁵³⁻²¹ laiŋ²¹² 藥材店
yoʔ⁵⁻⁵⁵ ʒa⁵⁵ 藥渣
yoʔ⁵⁻⁵⁵ ʒy⁵⁵ 藥資
y²⁴²⁻⁵³ paiŋ²⁴² 預辦
y³³
y³³ kɛiʔ⁵ suoʔ²⁴ 雨夾雪
y³³ mo⁵³ lau³³ 雨無了
y³³ saʔ²⁴ ko· 羽煞去
y³³⁻²¹ mo⁵³⁻³³ ieu⁵³ 羽毛球
y³³⁻²¹ mo⁵³⁻⁵⁵ lɛ⁵⁵ 雨毛西
y³³⁻²¹ muoi⁵³⁻⁵⁵ lɛ⁵⁵ 雨靡西
y³³⁻²¹ ʒia⁵⁵ 雨遮
y³³⁻³⁵ iaŋ³³ 雨囝
y³³⁻³⁵ ʒuoi³³ 雨水
y³³⁻⁵⁵ mouŋ²¹² 雨濛
y³³⁻⁵⁵ puo²¹² 雨布
yŋ²⁴²⁻⁵⁵ hiŋ⁵³ 用刑
yŋ²⁴²⁻⁵⁵ ʒieŋ⁵³ 佣錢
yŋ³³
yŋ³³
yŋ³³⁻³⁵ kaŋ³³ 勇敢
yŋ⁵³
yŋ⁵³
yŋ⁵³
yŋ⁵³
yŋ⁵³⁻²¹ muo²¹² 絨布
yŋ⁵³⁻²¹ nøy²¹² 容恕
yŋ⁵³⁻²¹ siaŋ⁵³ 榕城
yŋ⁵³⁻²¹ ʦøyŋ²¹² 容縱
yŋ⁵³⁻³³ huo⁵³ 融和
yʔ⁵
y⁵³⁻²¹ luoŋ²⁴² 餘剩
y⁵³⁻³³ kuo³³ 如果
y⁵³⁻⁵⁵ aŋ⁵⁵ 榆甘
y⁵⁵ laŋ⁵⁵ 于山
y⁵⁵ y⁵⁵ 迂迂
y⁵⁵⁻⁵³ a²¹² 衣架